登陆注册
5394300000009

第9章

The pen is taken in hand on the present occasion, by a private individual (not wholly unaccustomed to literary composition), for the exposure of a conspiracy of a most frightful nature; a conspiracy which, like the deadly Upas-tree of Java, on which the individual produced a poem in his earlier youth (not wholly devoid of length), which was so flatteringly received (in circles not wholly unaccustomed to form critical opinions), that he was recommended to publish it, and would certainly have carried out the suggestion, but for private considerations (not wholly unconnected with expense).

The individual who undertakes the exposure of the gigantic conspiracy now to be laid bare in all its hideous deformity, is an inhabitant of the town of Tattlesnivel--a lowly inhabitant, it may be, but one who, as an Englishman and a man, will ne'er abase his eye before the gaudy and the mocking throng.

Tattlesnivel stoops to demand no championship from her sons. On an occasion in History, our bluff British monarch, our Eighth Royal Harry, almost went there. And long ere the periodical in which this exposure will appear, had sprung into being, Tattlesnivel had unfurled that standard which yet waves upon her battlements. The standard alluded to, is THE TATTLESNIVEL BLEATER, containing the latest intelligence, and state of markets, down to the hour of going to press, and presenting a favourable local medium for advertisers, on a graduated scale of charges, considerably diminishing in proportion to the guaranteed number of insertions.

It were bootless to expatiate on the host of talent engaged in formidable phalanx to do fealty to the Bleater. Suffice it to select, for present purposes, one of the most gifted and (but for the wide and deep ramifications of an un-English conspiracy) most rising, of the men who are bold Albion's pride. It were needless, after this preamble, to point the finger more directly at the LONDON CORRESPONDENT OF THE TATTLESNIVEL BLEATER.

On the weekly letters of that Correspondent, on the flexibility of their English, on the boldness of their grammar, on the originality of their quotations (never to be found as they are printed, in any book existing), on the priority of their information, on their intimate acquaintance with the secret thoughts and unexecuted intentions of men, it would ill become the humble Tattlesnivellian who traces these words, to dwell. They are graven in the memory; they are on the Bleater's file. Let them be referred to.

But from the infamous, the dark, the subtle conspiracy which spreads its baleful roots throughout the land, and of which the Bleater's London Correspondent is the one sole subject, it is the purpose of the lowly Tattlesnivellian who undertakes this revelation, to tear the veil. Nor will he shrink from his self-imposed labour, Herculean though it be.

The conspiracy begins in the very Palace of the Sovereign Lady of our Ocean Isle. Leal and loyal as it is the proud vaunt of the Bleater's readers, one and all, to be, the inhabitant who pens this exposure does not personally impeach, either her Majesty the queen, or the illustrious Prince Consort. But, some silken-clad smoothers, some purple parasites, some fawners in frippery, some greedy and begartered ones in gorgeous garments, he does impeach--ay, and wrathfully! Is it asked on what grounds? They shall be stated.

The Bleater's London Correspondent, in the prosecution of his important inquiries, goes down to Windsor, sends in his card, has a confidential interview with her Majesty and the illustrious Prince Consort. For a time, the restraints of Royalty are thrown aside in the cheerful conversation of the Bleater's London Correspondent, in his fund of information, in his flow of anecdote, in the atmosphere of his genius; her Majesty brightens, the illustrious Prince Consort thaws, the cares of State and the conflicts of Party are forgotten, lunch is proposed. Over that unassuming and domestic table, her Majesty communicates to the Bleater's London Correspondent that it is her intention to send his Royal Highness the Prince of Wales to inspect the top of the Great Pyramid--thinking it likely to improve his acquaintance with the views of the people. Her Majesty further communicates that she has made up her royal mind (and that the Prince Consort has made up his illustrious mind) to the bestowal of the vacant Garter, let us say on Mr. Roebuck. The younger Royal children having been introduced at the request of the Bleater's London Correspondent, and having been by him closely observed to present the usual external indications of good health, the happy knot is severed, with a sigh the Royal bow is once more strung to its full tension, the Bleater's London Correspondent returns to London, writes his letter, and tells the Tattlesnivel Bleater what he knows. All Tattlesnivel reads it, and knows that he knows it.

同类推荐
  • THE MASTERY OF THE AIR

    THE MASTERY OF THE AIR

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孙真人备急千金要方

    孙真人备急千金要方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Pair of Blue Eyes

    A Pair of Blue Eyes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修养

    修养

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草经集注

    本草经集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 美术鬼才穿越记

    美术鬼才穿越记

    别人穿越冷酷王爷爱上我,不是解毒高手就是武打天才,到了夏星芙这里,就是个没什么用的废柴。王爷中毒,“对不起,不会解毒。”王爷生病,“对不起,不会医治。”王爷饿了,“对不起,不会下厨。”王爷斗敌,“哇王爷您这个姿态!来人,本王妃要练速写!”王爷:“……”美术鬼(废)才夏星芙穿越大梁国,皇帝以冲喜之名赐婚大梁国秦王殿下,靠坑蒙拐骗获得王爷芳心!最后秦王殿下脸一黑:“王妃你还是一边待着去吧。”
  • An Unnecessary Woman
  • 冷妃拒宠:王爷,请自重

    冷妃拒宠:王爷,请自重

    【正文已完、番外中】【蓬莱岛原创社团出品】【本故事纯属虚构】醒来,她不再是沈若晴而是大澳王朝大将军伊全的三女儿伊洛雪七天后就是她的婚期她接受了她显赫的新身份面对夫君的冷漠她竟悠然自得无意卷入一场武林争斗又让她有了新的身份……最后才知道原来最爱的人和算计她的人都是身边最亲的人……权利,阴谋,爱情一一摆在她面前拥有过又如何?只羡鸳鸯不羡仙……
  • 丹东看守所的故事

    丹东看守所的故事

    本书是荣获国家“三个一百”原创图书出版工程奖、公安部金盾文学奖的图书。
  • 千年守望不负卿

    千年守望不负卿

    他们本应是神仙眷侣,无奈却触及仙皇逆鳞,一个被封山反省,一个遭万世轮回。看仙界四皇子如何隐世凡间,苦苦等待恋人的灵魂归来,再续前缘;看失去仙界记忆的芙蓉仙子如何找回记忆,重塑仙骨。“今天果然是个好日子!怀楚你看,我们白衣执扇的正派贵公子有了,以纱遮面的冰山姐姐有了,大眼粉嫩的萌正太和俊美温柔的贴身侍卫也有了。我们今日就出去好好逛逛,顺便给大街上的姑娘婶婶们来点福利吧!”“……”我的晔儿,怎么你在凡世走一遭,变得这么皮了?
  • 墨少情深不负

    墨少情深不负

    为复仇,她被母亲逼着去抢妹妹的未婚夫,却没想到咬牙豁出去的那一.夜认错了人。从此就为自己招来一位温柔忠犬。她闹,他宠。她复仇,他帮忙。她闯大祸,他收拾残局。为报仇,她扬言:“我不爱你,我是要嫁给顾少的人!”他眸光严峻,笑着拥她入怀:“宝贝,咱们床上说。”
  • 酒店风云之雨后晴天

    酒店风云之雨后晴天

    每个人的一生中都会遇到很多人,遇到很多事,有开心的,有难过的……时间,真的会教会我们很多道理,同时一定会让我们失去了很多东西,也许在当下的那一刻,我们并不会发觉我们得到什么或者失去什么,但是随着时光的推移,就会渐渐发觉,其实在成长的道路上,我们一直在前行。
  • 爱国故事(爱我中华好故事)

    爱国故事(爱我中华好故事)

    读关天培、邓世昌的故事,感叹他们为抵抗帝国主义侵略而不惜流血牺牲的壮举;读邹容、林觉民的故事,感受他们为中华民族伟大复兴而不惜抛头颅洒热血的气魄;读杨靖宇、张自忠的故事,重温他们为抵抗日本法西斯侵略而英勇献身的军人本色;读钱学森、邓稼先的故事,学习他们为发展新中国科学事业而放弃国外优越条件毅然回国的精神!
  • 好父母要有好习惯

    好父母要有好习惯

    《好父母要有好习惯》内容简介:在日常生活中,父母常常会在有意或无意问发现一些确实行之有效的教子技巧,如果所有的父母都能把这些偶然发现的教子技巧强化成自己的教子习惯,那么父母们都能成为教育专家,也都能培养出优秀的孩子。
  • 述报法兵侵台纪事残辑

    述报法兵侵台纪事残辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。