登陆注册
5395000000212

第212章

I never could learn from any one what was the true number of this army on the Potomac. I have been informed by those who professed to know that it contained over 200,000 men, and by others who also professed to know, that it did not contain 100,000. To me the soldiers seemed to be innumerable, hanging like locusts over the whole country--a swarm desolating everything around them. Those pomps and circumstances are not glorious in my eyes. They affect me with a melancholy which I cannot avoid. Soldiers gathered together in a camp are uncouth and ugly when they are idle; and when they are at work their work is worse than idleness. When I have seen a thousand men together, moving their feet hither at one sound and thither at another, throwing their muskets about awkwardly, prodding at the air with their bayonets, trotting twenty paces here and backing ten paces there, wheeling round in uneven lines, and looking, as they did so, miserably conscious of the absurdity of their own performances, I have always been inclined to think how little the world can have advanced in civilization, while grown-up men are still forced to spend their days in such grotesque performances. Those to whom the "pomps and circumstances" are dear--nay, those by whom they are considered simply necessary--will be able to confute me by a thousand arguments. I readily own myself confuted. There must be soldiers, and soldiers must be taught. But not the less pitiful is it to see men of thirty undergoing the goose-step, and tortured by orders as to the proper mode of handling a long instrument which is half gun and half spear. In the days of Hector and Ajax, the thing was done in a more picturesque manner;and the songs of battle should, I think, be confined to those ages.

The ground occupied by the divisions on the farther or southwestern side of the Potomac was, as I have said, about twenty miles in length and perhaps seven in breadth. Through the whole of this district the soldiers were everywhere. The tents of the various brigades were clustered together in streets, the regiments being divided; and the divisions combining the brigades lay apart at some distance from each other. But everywhere, at all points, there were some signs of military life. The roads were continually thronged with wagons, and tracks were opened for horses wherever a shorter way might thus be made available. On every side the trees were falling or had fallen. In some places whole woods had been felled with the express purpose of rendering the ground impracticable for troops; and firs and pines lay one over the other, still covered with their dark, rough foliage, as though a mighty forest had grown there along the ground, without any power to raise itself toward the heavens. In other places the trees had been chopped off from their trunks about a yard from the ground, so that the soldier who cut it should have no trouble in stooping, and the tops had been dragged away for firewood or for the erection of screens against the wind.

Here and there, in solitary places, there were outlying tents, looking as though each belonged to some military recluse; and in the neighborhood of every division was to be found a photographing establishment upon wheels, in order that the men might send home to their sweethearts pictures of themselves in their martial costumes.

I wandered about through these camps both on foot and on horseback day after day; and every now and then I would come upon a farm-house that was still occupied by its old inhabitants. Many of such houses had been deserted, and were now held by the senior officers of the army; but some of the old families remained, living in the midst of this scene of war in a condition most forlorn. As for any tillage of their land, that, under such circumstances, might be pronounced as hopeless. Nor could there exist encouragement for farm-work of any kind. Fences had been taken down and burned; the ground had been overrun in every direction. The stock had of course disappeared; it had not been stolen, but had been sold in a hurry for what under such circumstances it might fetch. What farmer could work or have any hope for his land in the middle of such a crowd of soldiers? But yet there were the families. The women were in their houses, and the children playing at their doors; and the men, with whom I sometimes spoke, would stand around with their hands in their pockets. They knew that they were ruined; they expected no redress.

In nine cases out of ten they were inimical in spirit to the soldiers around them. And yet it seemed that their equanimity was never disturbed. In a former chapter I have spoken of a certain general--not a fighting general of the army, but a local farming general--who spoke loudly, and with many curses, of the injury inflicted on him by the secessionists. With that exception I heard no loud complaint of personal suffering. These Virginian farmers must have been deprived of everything--of the very means of earning bread. They still hold by their houses, though they were in the very thick of the war, because there they had shelter for their families, and elsewhere they might seek it in vain. A man cannot move his wife and children if he have no place to which to move them, even though his house be in the midst of disease, of pestilence, or of battle. So it was with them then, but it seemed as though they were already used to it.

同类推荐
  • 现在十方千五百佛名并杂佛同号

    现在十方千五百佛名并杂佛同号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Style

    Style

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 节韵幼仪

    节韵幼仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A House-Boat on the Styx

    A House-Boat on the Styx

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七法

    七法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 跟小王子去旅行

    跟小王子去旅行

    每个人心中都有一个小王子;每个人心中都向往一场旅行。小王子驾着飞船重新回到了地球,带着他的灵魂、理想和爱,与作者开始一场奇妙的旋风环球之旅。这不只是一本妙趣横生、引人入胜的游记,更是一次心灵行走的记录。地理与幸福,本来是风马牛不相及的元素,却因为小王子的出现,像一道金色的阳光,穿过层层迷雾,直达真理的彼岸。本书选取了所到过的世间最美的地方,有新奇的旅行体验,有无限的冥想遐思。假使合上这本书,你有打起背包去行走的冲动,就带上生命中的小王子,展开一次奇妙独特,又只属于你的旅行吧!
  • 我真的很厉害信我

    我真的很厉害信我

    龙套甲:“无耻小儿,可敢与我一战?”纪尘:“谈不上战,你太弱了,单方面虐杀而已。看剑。”“噗。”纪尘一剑挥出,直接斩杀龙套甲。对方众人吓破了胆:“你你你,是什么人?为什么这么厉害?”“不强不强,虚空第一而已。”纪尘再次挥剑,而后对方众人皆卒。现在已经写到南朝鲜篇章。男主角随军队去打南朝鲜了。有逻辑,主角不圣母,杀伐果断,绝不拖泥带水。实乃天下少见的好男主。留下的悬念也很多哦。
  • 逆天嫡女是炮灰

    逆天嫡女是炮灰

    南茗新书《朶爷的心尖宠夫》开始了,欢迎小可爱们赏脸!!简介如下:世间六万八千字,唯有情字最伤人!再世为人,唐朶大彻大悟了,房子车子票子妹子变成了她新的奋斗目标,至于男人,呵,滚~!(有些人死了却如同活着一般,有些人活着却跟死了一样,重生设定,凤凰涅槃而已,多功能系女主,携伪软饭男主(咳咳,除了是处,一无是处的男主),扮猪吃虎,苏爽虐渣男白莲花!!一时入坑一时爽,一直入坑一直爽,加书架加书架,架架架~)“嗯~娘子慢点...为夫好难受……”男子低沉的嗓音酥的让人想入非非,沐雨筠却气的想打人!“上个药你都能这么不正经,看来魔王大人还是不怕疼!”重生归来,她原以为自己能过上潇洒自由的生活,殊不知遇上了他之后,生活变得天翻地覆。她皮,他宠!她闹,他宠!为了她,他总是让自己伤痕累累的,她心痛,他却浑然不觉,仍谈笑风生。确认过眼神,我上辈子绝对救了月老,不然怎么会遇见你。他用一生诠释宠妻成瘾,她知道,有他的地方她才敢如此放肆,感谢你出现在我生命里,让我知道何为爱何为情。(坑品有保障,不宠不甜不要钱!)
  • 九天应元雷声普化天尊玉枢宝忏

    九天应元雷声普化天尊玉枢宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Longest Journey

    The Longest Journey

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 橐钥子

    橐钥子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神医如倾

    神医如倾

    (正文已完结,可以放心看了,另外,此书已经出版,淘宝当当开始预售,名《不负韶华不负君》,有签名版和独家番外,还有精美明信片)风如倾,流云国第一纨绔,她貌似无盐,霸男欺女,却仗着有皇帝老子疼爱,不但棒打鸳鸯,强嫁给丞相府公子为妻,更是气晕婆母,最后因一旨休书而伤痛欲绝,就此了结了一生。再睁眼,锋芒毕露,她不再是胸大无脑,横行霸道的纨绔公主。……听说,公主府的奴仆都是灵兽,而那废柴公主每日喝的都是万金难求的灵药膳。听说,丞相府的公子前去找公主复合,被公主横着踢了出去。听说,昨日又有美男心甘情愿的上门,要为公主的奴仆,结果差点没被国师给打死。听说,公主把天下第一美貌的国师给打了,现在国师正到处找她要让她负责……
  • 重生女配婚后日常

    重生女配婚后日常

    安玲是个网络小说家,每次写文必有三大雷点:1、男主高富帅,女主白仙穷,女配毒富美。2、女配设计男主,使计与男主结婚。3、女主华丽回归,秒杀女配。安玲醒来的时候,发现她就是穿到了自己笔下女配安暖身上,安玲顿时觉得整个人都不好了!
  • 周仓是个大帅哥

    周仓是个大帅哥

    作者获得过冰心儿童图书奖。周仓长得和张飞差不多,铜铃样的大眼睁开来总好像随时要跟人打架,乱蓬蓬的胡子能经常把他喜欢的小孩吓哭。三国时代不仅会经常打仗,偶尔也会举行类似于现在的选美比赛——当然,周仓有一次参加了,本来选美不一定轮得到他,可是一场突如其来的事件改变了大家对他的看法……《周仓是个大帅哥》受欢迎的原因,我觉得可能是作者的写法让我们充满了薪鲜感——他试图用童话的眼光打量那些在我们眼前渐渐模糊的历史,这和时下的“恶搞”“戏说”“穿越”都不同,它使厚重的历史有了温度,可感可触。
  • 万千风华

    万千风华

    她,将军府的嫡女,三王爷的正妃,却是一枚不受宠的棋子,十月怀胎,一朝分娩,侧妃陷害,小妾欺负终是香销玉陨,一尸两命。在睁眼,已换了一副灵魂。她,秦氏总裁的夫人,只因丈夫的陷害,死于一场车祸。一只古镯让她魂穿异世。一睁眼,什么?居然躺在棺材里,躺在棺材里也就算了,居然还棺中产子?!什么?这孩子还是父不祥?!好把,上一世她因意外伤了子宫不能生育,这一世就当是老天的补偿好了,从今后儿子就是她的一切。男人神马的都是浮云,天下美草多的是,带着儿子逍遥去。再相见,她已不是她,惊才艳艳,风华绝代,却吸引了众多美男的目光,迷了谁的眼,乱了谁的心。........“女人,我没给你休书,你永远是我的女人。”某王爷鼻子喷火道。“你要,我现在就可以给你一张,不用感谢我。”某女用小指掏了掏震到的耳朵,不以为意,一副我很好商量的说。某王爷继续喷火中.“女人,我是你儿子的爹,以后我来照顾你们。”某帅男情深款款道。“对不起,儿子是我生的,与你无关,如果硬要说有关,那就是你奉献了一颗打个喷嚏都可以吹走的小蝌蚪,如果你要的话,明年春天我给你捞,你想要多少就给多少,放心吧,我很大方的,不收你银子。”某女翻了个白眼鄙夷道,想抢我的儿子,门没有,窗也没有。某帅男风中凌乱了.转战儿子:“儿子,我是你爹,只要你叫我爹,我的一切以后都是你的,比四国皇帝还厉害。”某帅男的脸笑成了一朵花,一副大灰狼引诱小白兔的样子。“切,娘亲说了,皇帝都是起的比鸡早,睡的比猪晚,累的跟狗似的,比皇帝还厉害不是比猪狗都不如?小爷是人,才不做畜生。”某小孩不屑的撇了撇嘴。某帅男继续凌乱中.“女人,只要你嫁给我,我许你皇妃之位。”某皇帝酷酷的说。“不好意思我对种马不感兴趣,相信那些翘着尾巴等着你的母马会很感谢你的。”某皇帝满脸爆红,无语凝咽.