登陆注册
5395000000213

第213章

But there was a class of inhabitants in that same country to whom fate had been even more unkind than to those whom I saw. The lines of the Northern army extended perhaps seven or eight miles from the Potomac; and the lines of the Confederate army were distant some four miles from those of their enemies. There was, therefore, an intervening space or strip of ground, about four miles broad, which might be said to be no man's land. It was no man's land as to military possession, but it was still occupied by many of its old inhabitants. These people were not allowed to pass the lines either of one army or of the other; or if they did so pass, they were not allowed to return to their homes. To these homes they were forced to cling, and there they remained. They had no market; no shops at which to make purchases, even if they had money to buy; no customers with whom to deal, even if they had produce to sell. They had their cows, if they could keep them from the Confederate soldiers, their pigs and their poultry; and on them they were living--a most forlorn life. Any advance made by either party must be over their homesteads. In the event of battle, they would be in the midst of it; and in the mean time they could see no one, hear of nothing, go nowhither beyond the limits of that miserable strip of ground!

The earth was hard with frost when I paid my visit to the camp, and the general appearance of things around my friend's quarters was on that account cheerful enough. It was the mud which made things sad and wretched. When the frost came it seemed as though the army had overcome one of its worst enemies. Unfortunately cold weather did not last long. I have been told in Washington that they rarely have had so open a season. Soon after my departure that terrible enemy the mud came back upon them; but during my stay the ground was hard and the weather very sharp. I slept in a tent, and managed to keep my body warm by an enormous overstructure of blankets and coats; but I could not keep my head warm. Throughout the night I had to go down like a fish beneath the water for protection, and come up for air at intervals, half smothered. I had a stove in my tent; but the heat of that, when lighted, was more terrible than the severity of the frost.

The tents of the brigade with which I was staying had been pitched not without an eye to appearances. They were placed in streets as it were, each street having its name, and between them screens had been erected of fir poles and fir branches, so as to keep off the wind. The outside boundaries of the nearest regiment were ornamented with arches, crosses, and columns, constructed in the same way; so that the quarters of the men were reached, as it were, through gateways. The whole thing was pretty enough; and while the ground was hard the camp was picturesque, and a visit to it was not unpleasant. But unfortunately the ground was in its nature soft and deep, composed of red clay; and as the frost went and the wet weather came, mud became omnipotent and destroyed all prettiness.

And I found that the cold weather, let it be ever so cold, was not severe upon the men. It was wet which they feared and had cause to fear, both for themselves and for their horses. As to the horses, but few of them were protected by any shelter or covering whatsoever. Through both frost and wet they remained out, tied to the wheel of a wagon or to some temporary rack at which they were fed. In England we should imagine that any horse so treated must perish; but here the animal seemed to stand it. Many of them were miserable enough in appearance, but nevertheless they did the work required of them. I have observed that horses throughout the States are treated in a hardier manner than is usually the case with us.

At the period of which I am speaking--January, 1862--the health of the army of the Potomac was not as good as it had been, and was beginning to give way under the effects of the winter. Measles had become very prevalent, and also small-pox, though not of a virulent description; and men, in many instances, were sinking under fatigue.

I was informed by various officers that the Irish regiments were on the whole the most satisfactory. Not that they made the best soldiers, for it was asserted that they were worse, as soldiers, than the Americans or Germans; not that they became more easily subject to rule, for it was asserted that they were unruly; but because they were rarely ill. Diseases which seized the American troops on all sides seemed to spare them. The mortality was not excessive, but the men became sick and ailing, and fell under the doctor's hands.

Mr. Olmstead, whose name is well known in England as a writer on the Southern States, was at this time secretary to a sanitary commission on the army, and published an abstract of the results of the inquiries made, on which I believe perfect reliance may be placed.

同类推荐
  • 道教灵验记

    道教灵验记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说文殊师利巡行经

    佛说文殊师利巡行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝下元水官消愆灭罪忏

    太上灵宝下元水官消愆灭罪忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 謇斋琐缀录

    謇斋琐缀录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Helen of Troy

    Helen of Troy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 商业枭雄

    商业枭雄

    商业世界本来只应存在金钱交易,一旦渗入个人情感,最终谁是输家?商界名流表面看似风光,但当中暗藏最肮脏、最虚伪的真实谎言,你争我夺的交易之间,亲情、友情和爱情有何价值?想要成为真正的大亨,你争我抢,谁能真正把握最终权力?谁人能及时从中觉醒,成为真正的赢家?
  • 死魂灵(中小学生必读丛书)

    死魂灵(中小学生必读丛书)

    小说讲述了一个关于死魂灵交易的故事。死魂灵,即那些实际已经死去,但由于身份尚未注销,在法律上依然存活着的农奴。小说的主人公乞乞科夫,是一个爱财如命的伪装者,一个彬彬有礼的骗子。他走访并买通地方各级大小官员,向形形色色的地主们收买死魂灵,意图将这些并不真实存在的农奴交与监管会抵押,以从中骗取大笔抵押金。
  • 妙趣仙医:漂亮娘亲嫁人吧

    妙趣仙医:漂亮娘亲嫁人吧

    穿越有喜,天才变废材,还附送萌娃一枚。家人欺辱,自带绝技逆袭。萌娃教育,自有现代育儿手册。可是萌娃没爹,肿么办?“比武招亲,谁美谁是爹!”“小犊子,给我滚下来!”“不要,我在给娘亲找暖床!”“下不下来?”“我不,我不,我就不……”某女直接抓起身边的美男,一个甩手扔给某萌宝。“以后,他就是你爹爹!”某萌宝:“……”好随意的娘亲,不过,此男子貌似有点美——“帅哥,就你了。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 和宝贝一起成长

    和宝贝一起成长

    《全球百名新浪名博主谈育儿》分两册,集合新浪育儿名博主的育儿文章精华,给爸爸妈妈提供丰富的育儿经验。本册主要关注3~6岁孩子的常见问题,包括生活篇、教育篇、话题篇三部分内容,生活篇主要关注孩子的健康护理、卫生习惯、心理健康等方面;教育方面关注孩子的早期教育、亲子关系、亲子阅读等方面;热点话题讨论,关注父母该不该打孩子、幼儿该不该学英语、我们该如何做父母等困扰家长的问题。
  • 佛说优填王经

    佛说优填王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太子弃妃:青楼季九儿

    太子弃妃:青楼季九儿

    原来他就是当朝一手遮天的太子殿下,毒母弑兄控制着皇帝,名不正言不顺登上太子之位,他的狠他的绝情震惊天下。他玩弄政治权谋、坐拥如花美眷时,她在民间苦苦找了他整整六年,找到最后只等到一封休书……难怪他能那么轻易抛下她,一个青楼出身的低贱娘子。
  • 明伦汇编人事典四十一岁至五十岁部

    明伦汇编人事典四十一岁至五十岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刻骨铭心的瞬间

    刻骨铭心的瞬间

    古往今来,一切闪光的人生,有价值的人生,都是在顽强拼搏和不懈进取中获得的。
  • 第一婚宠:司少,早上好

    第一婚宠:司少,早上好

    一入豪门深似海,豁出一切自尊,委曲求全的活着换来的却是背叛。公婆拿自己当廉价女佣,丈夫逼自己拿掉孩子,朋友逼自己让出爱情,甚至连家人都受到了威胁,最终葬身火海!熊熊燃烧的火焰中,一个善良柔弱的灵魂被仇恨吞噬,脱胎换骨之后再次出现在众人面前。昔日对自己弃如蔽履的男人为自己发狂,昔日将自己踩在脚下肆意羞辱的女人如今跪在自己面前求自己放过她。曾经,冷飞宇彻夜不归让她独守空房,如今,她也让他尝到爱的人在身边却无法触碰滋味;曾经,师采萱趾高气昂的告诉她爱情是有保鲜期的,如今,她跪在她面前求她将老公还给自己;曾经,夫家百般凌辱自己的亲人让他们扮演好穷人该有的卑微角色……
  • 北方钢琴神童

    北方钢琴神童

    老曲从北京专程赶来,天正下着雨,他在电话中说早晨八点钟到,问我行不行?他是怕我起不来。我说行,没问题。果然他八点钟准时来了。天还下着雨,应该说这场雨是沈阳的第一场秋雨,而一贯多愁善感的老曲在秋雨的浸淫中更多了几分感伤色彩。一个六十岁的老人了,尽管穿着具有时代感的T恤衫,尽管他的腰板还一直那么挺拔,尽管他的一头卷发还那么充盈着艺术气息地蓬松着飘逸,但是,他确实掩饰不住一夜旅途带来的疲惫——眼窝塌陷,声音嘶哑。几年来,老曲习惯了这种沈阳至北京的路途,他曾在这条线路上为别人制做小提琴而寻找着或者说搬运着琴木。