登陆注册
5395000000213

第213章

But there was a class of inhabitants in that same country to whom fate had been even more unkind than to those whom I saw. The lines of the Northern army extended perhaps seven or eight miles from the Potomac; and the lines of the Confederate army were distant some four miles from those of their enemies. There was, therefore, an intervening space or strip of ground, about four miles broad, which might be said to be no man's land. It was no man's land as to military possession, but it was still occupied by many of its old inhabitants. These people were not allowed to pass the lines either of one army or of the other; or if they did so pass, they were not allowed to return to their homes. To these homes they were forced to cling, and there they remained. They had no market; no shops at which to make purchases, even if they had money to buy; no customers with whom to deal, even if they had produce to sell. They had their cows, if they could keep them from the Confederate soldiers, their pigs and their poultry; and on them they were living--a most forlorn life. Any advance made by either party must be over their homesteads. In the event of battle, they would be in the midst of it; and in the mean time they could see no one, hear of nothing, go nowhither beyond the limits of that miserable strip of ground!

The earth was hard with frost when I paid my visit to the camp, and the general appearance of things around my friend's quarters was on that account cheerful enough. It was the mud which made things sad and wretched. When the frost came it seemed as though the army had overcome one of its worst enemies. Unfortunately cold weather did not last long. I have been told in Washington that they rarely have had so open a season. Soon after my departure that terrible enemy the mud came back upon them; but during my stay the ground was hard and the weather very sharp. I slept in a tent, and managed to keep my body warm by an enormous overstructure of blankets and coats; but I could not keep my head warm. Throughout the night I had to go down like a fish beneath the water for protection, and come up for air at intervals, half smothered. I had a stove in my tent; but the heat of that, when lighted, was more terrible than the severity of the frost.

The tents of the brigade with which I was staying had been pitched not without an eye to appearances. They were placed in streets as it were, each street having its name, and between them screens had been erected of fir poles and fir branches, so as to keep off the wind. The outside boundaries of the nearest regiment were ornamented with arches, crosses, and columns, constructed in the same way; so that the quarters of the men were reached, as it were, through gateways. The whole thing was pretty enough; and while the ground was hard the camp was picturesque, and a visit to it was not unpleasant. But unfortunately the ground was in its nature soft and deep, composed of red clay; and as the frost went and the wet weather came, mud became omnipotent and destroyed all prettiness.

And I found that the cold weather, let it be ever so cold, was not severe upon the men. It was wet which they feared and had cause to fear, both for themselves and for their horses. As to the horses, but few of them were protected by any shelter or covering whatsoever. Through both frost and wet they remained out, tied to the wheel of a wagon or to some temporary rack at which they were fed. In England we should imagine that any horse so treated must perish; but here the animal seemed to stand it. Many of them were miserable enough in appearance, but nevertheless they did the work required of them. I have observed that horses throughout the States are treated in a hardier manner than is usually the case with us.

At the period of which I am speaking--January, 1862--the health of the army of the Potomac was not as good as it had been, and was beginning to give way under the effects of the winter. Measles had become very prevalent, and also small-pox, though not of a virulent description; and men, in many instances, were sinking under fatigue.

I was informed by various officers that the Irish regiments were on the whole the most satisfactory. Not that they made the best soldiers, for it was asserted that they were worse, as soldiers, than the Americans or Germans; not that they became more easily subject to rule, for it was asserted that they were unruly; but because they were rarely ill. Diseases which seized the American troops on all sides seemed to spare them. The mortality was not excessive, but the men became sick and ailing, and fell under the doctor's hands.

Mr. Olmstead, whose name is well known in England as a writer on the Southern States, was at this time secretary to a sanitary commission on the army, and published an abstract of the results of the inquiries made, on which I believe perfect reliance may be placed.

同类推荐
热门推荐
  • 宠冠天下:漓王,来接驾

    宠冠天下:漓王,来接驾

    重生一世,某男变得主动了怎么办?前世她入敌国当奸细,遇见了他;沙场再见,他却为她杀死了自己。本想好好补偿,没想到最后却补偿到被吃抹干净。她是戚叶国隐世家族继承人,他是云辰国皇族皇子。人前,某男清冷高贵;人后,霸道的把她圈在怀里。“风墨漓,我们是敌人关系!”男人凤眸微微眯起,一字一句:“那又如何?你、是、我、的。”【甜宠文,男女双洁。放心入坑,么么哒~】
  • 我家王妃太懒了

    我家王妃太懒了

    唐可儿一度觉得,宅斗宫斗很无聊,有吃有喝,过自己小日子不好吗?为个男人斗来斗去,是不是傻?可真的穿越了,她才发现,争不争宠,斗不斗争,根本不是自己说了算。权倾朝野的十王爷,凶残冷酷,而且,不近女色,娶的老婆,守活寡,而唐可儿就是悲催的那一个。然而,说好的不近女色呢?宠的那么高调,害她成为众矢之的,她该不是嫁了个祸水吧?哦,不,她嫁的是个妖孽,王爷喝了酒,还会变身?这冷冰冰的是个啥?十王爷:“看到本王真身的,只有死人。”唐可儿:“不死行不行?”十王爷:“行,留在本王身边,敢跑,就吃了你。”唐可儿:“呃……”
  • 星际呆萌传

    星际呆萌传

    再见了,我亲爱的伙伴们。就算是我走到生命的尽头,你们还是没有归来。愿你们还记住相隔几亿光年的友谊。——罗锦阑现在重生是个趋势,诀别什么的不靠谱啊!论:天然属性少女如何带领小伙伴们独领风骚,冲破地球,祸害至星际!我宣布:以我为名,以地球为名,以新世纪为名,地球在今天加入星际联盟。此文有点热血有点小白有点吐槽有点强强联手,不喜勿入!本书书友群:298269642敲门砖书名或任意主角名
  • 茗笈

    茗笈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不容青史尽成灰:分裂到统一

    不容青史尽成灰:分裂到统一

    《不容青史尽成灰:分裂到统一》一书用独特的视角,从微观的角度讲述了春秋到战国这一时期的历史。作者提炼古今史料,用通俗风趣的写法,详细地描绘了春秋战国时期小国崛起、诸侯争霸等波澜壮阔的历史事件,生动地描述宋襄公、吴起、赵奢等各具人格魅力的人物跌宕起伏的奋斗经过。让读者从这一系列各具魅力的人和事中感受到春秋战国由分裂到统一的历史进程。
  • 流浪者

    流浪者

    《流浪者》是邓一光早期创作的短篇小说集。《流浪者》作者早期的短篇小说多反映其生活所在地四川和武汉等地的民情风俗,地方色彩粗重,叙事技巧朴实无华,目光向下,多反映底层的人和事,具有较强的现实观照力。
  • 第七棵柳树

    第七棵柳树

    葛家庄的葛老根这个人,很有意思。他交往人,对了心思,就是朋友多话不投机,半句不说。据说,他种烟叶很有两下子,常常装满了烟荷包,到大道上转悠。遇上歇脚的过路人,他就把烟荷包递过去:“尝尝。”别人抽了烟,叫一声:“好烟!”他就把满满一荷包烟倒进人家的烟荷包。假如别人抽一口烟,品品味,说:“烟不错,就是呛劲太大了。”他就一把夺过人家的烟袋,把一锅烟全磕在青石板上,嘟哝一声:“不会抽,别糟踏我的烟!”甩手而去。长了,人们都说:“葛家庄有一根老牛筋。”
  • 穿越之嫡女无双

    穿越之嫡女无双

    "蓝府嫡出三小姐,生母死后生活一落千丈,受尽欺凌,偶然撞破庶出大姐姐的秘密,被她下药丢进莲花池里,香消玉殒。现代都市小白领在产房产子,灵魂意外穿到死亡的蓝月儿身上,自此性格大变。"
  • 乞丐贵女

    乞丐贵女

    21世纪,出身豪门的北大研究生林紫叶,因为家族内部争夺财产的阴谋,死于自己的堂姐林佳木的算计,一朝穿越重生,变成了一个身世悲惨的连贱籍都写不上的小乞丐,随时面临着饿死病死被打死的危险,可她并不屈服,发誓要好好活着,摆脱贱如蝼蚁的命运,发誓一定要成为人上人:老天爷既然要给我一次重生的机会,我一定不能辜负他老人家的期望!……
  • 我是奉先

    我是奉先

    一个军事历史专业的前特种兵改行的游戏玩家在意外事故身死道消满心不甘的时候碰到了同样满心不甘的先祖吕布,接下来自然是转世重生,重新走过三国第一武将吕布吕奉先的悲喜人生,不一样的人物注定了不一样的历史,既然已经穿越回不去了,那就闹他个轰轰烈烈,重生的吕奉先注定不会默默无闻,依然将布武天下,也许可以去实现他的那个梦想,东西方两大帝国来一次亲密的交流!读者交流群:36109811欢迎关注新书《野蛮人崛起》,这是一本玄幻类的作品,请继续支持