登陆注册
5401100000005

第5章

affection,attachment,love

名词。这几个词的共同含义是爱。affection主要指年长者对年幼者的慈爱。如:In general,every mother has affection for her children.(一般说来,母亲都疼爱自己的孩子。)attachment可以指表面上虽不强烈却很有深度的依恋。如:I have a strong attachment to every tree and bush in my native place.(我对故乡的一草一木都怀有深厚的感情。)love指喜爱、情爱,较其余两个词分量更重些。如:John fell in love with a French girl.(约翰爱上了一个法国女郎。)He has a great love for knowledge and truth.(他热爱知识和真理。)

affirm,assert

动词。这两个词的共同含义是断言。affirm指根据事实断言。如:The spokesman affirmed the truth of the report.(发言人确认了这则报道的真实性。)assert指根据自己的看法或判断断言,主观成分较重。如:The accused asserted his innocence.(被告自称无罪。)

affliction,distress,misery,suffering

名词。这几个词的共同含义是痛苦。affliction指一段时间肉体上或精神上的痛苦。如:The mother is in her great affliction over the loss of her son.(这位母亲因丧子而悲痛万分。)distress指持续一些时候但可能缓解的痛苦。如:His delinquency was a distress to his parents.(他的失职使他的父母伤心。)misery指非常艰苦的物质环境导致的长期痛苦。如:The family lived in misery for twenty years before liberation.(解放前这家人过了20年的悲惨生活。)suffering指持续的痛苦。如:The couple underwent much suffering before the founding of New China.(新中国成立以前这对夫妇遭受了许多苦难。)

aggression,invasion

名词。这两个词的共同含义是侵略。aggression指广义的侵略,如armed aggression(武装侵略),economic aggression(经济侵略),cultural aggression(文化侵略)等。invasion特指以武装部队侵入别国。如:Those forces launched an invasion of a neighbouring country's territory.(那些部队对邻国发动了入侵。)

ago,before

副词。这两个词的共同含义是“以前”。ago只用作副词,指从现在起若干时间以前,用于过去时,一般不能用于完成时,但句中如有助动词则可用于完成时。如:The Opium War occurred more than a century ago.(鸦片战争发生在一个多世纪以前。)This would have been a couple of months ago.(这可能是几个月以前的事了。)before也可用作介词和连接词。作为副词,它一般指从过去某时起若干时间以前,用于过去完成时;也可泛指“从前”,在这种情况下,则可用于过去时或现在完成时。如:We had met on the Friday before.(在这个星期五以前我们已见过面。)You were never late before.(你以前从不迟到的。)Haven't I seen you before?(我不是早就见过你了吗?)

agreement,compact,contract,covenant

名词。这几个词都指双方或多方达成的妥协或谅解。agreement指正式的或非正式的一般协议。如:All parties concerned came to an agreement for exchange of information.(有关各方达成了关于交换情报的协议。)By a tacit agreement,his new wife avoided any mention of his former wife.(根据默契,他的新婚妻子避免提他的前妻。)compact可以是书面协定,也可以不具有书面形式,保证其实现的是有关各方的互相信任。如:These nations made a compact to regulate fariffs.(这几个国家相约调整关税。)contract指具有法律约束力的书面合同。covenant指庄严的契约,往往使缔约者承担某种义务,特别是不采取某种行动的义务。如:The film was sold on a covenant stipulating that it should not be included in any television programme.(这部影片是根据一项契约出售的,不得在任何电视节目中播放。)

aid,assistance,help,relief,service,support

名词。这几个词的共同含义是帮助。aid意为“援助”,主要用于合成词中,如first aid(急救),hearing aid(助听器)等。assistance一般指协助性的支援。如:A surgeon's success also depends on the assistance of the nurses.(外科医生的成功也靠护士的帮助。)help是最常用的词,而且常指比较郑重的援助或救助,含有慷慨助人之意。如:With the help of UNO,that country built a new research centre.(在联合国组织的援助下,那个国家建成了一个新的研究中心。)relief指援救。如:Relief finally came when we had persevered for two weeks.(我们坚持了两星期之后,终于得救。)service指普通的帮助。如:She did me a service by typing the manu for me.(她帮我把手稿打了出来。)support主要指物质上和精神上对好人好事的支持。如:For this experiment they derived financial support from the government.(他们这一实验得到政府的资助。)A just cause enjoys abundant support.(得道多助。)

ailment,complaint,disease,disorder,illness,infirmity,malady,sickness

名词。这几个词指不同程度的病痛。ailment指较轻微的病痛,是文雅的词。complaint意为“身体不适”。如:What's your complaint?(您有什么不舒服?)disease是科学用词,指各种病症,口语中常用来指重症、不好治的病、疑难病等。disorder指身心、机能的失调,如nervous disorder(神经错乱),disorders of the bowels(肚子疼)。

illness是通俗的词,可指大病、小病,也可指慢性病或急性病。infirmity指身心虚弱。malady作“疾病”解时是旧用法,现也指制度或机构的弊病,如a social malady(社会上的歪风)。sickness与illness相同,但多指一时的病痛或外因引起的急性病,有时专指呕吐。如:He felt a wave of sickness coming over him.(他感到一阵恶心。)

aim,end,goal,object,objective,purpose

名词。这几个词的共同含义之一是目的。aim既可指长远的目的,也可指较小而近的目标。如:The ultimate aim of the party is the realization of communism.(党的最终目的是实现共产主义。)She went to Chicago with the aim of contacting some publishers there.(她到芝加哥去,目的是联系当地的一些出版社。)end是比较文雅的词,常与means并用,如means and ends(手段和目的),a means to an end(达到目的的手段)。goal指经过深思熟虑之后确定并经过艰苦努力才能达到的目的,而这个目的是本人自己选定的。如:The purpose of the system is to let each student realize his own educational goal.(这种制度的目的在于使每个学生实现自己的培养目标。)goal有时也指比较空泛的目的。如:He asked himself what his goal in life should be.(他问他自己人生的目的应当是什么。)object和objective比以上诸词都更为郑重文雅,而且往往指客观事物的目的而不是某一个人的目的。相对地说,object多指比较远大的目的,objective则往往指具体的目标。purpose既指为了达到预期的目的而抱定的坚决意志,也指预期的目的本身。如:She toured China for the purpose of acquiring a better knowledge of her civilization.(她游历中国,是为了更好地了解中国文化。)

air,atmosphere,gas

名词。这几个词的共同含义之一是气体。air指空气。如:Air is the mixture of gases that surrounds the earth.(空气是包围地球的气体混合物。)atmosphere指大气或气氛。gas泛指气体,又特指供燃烧取暖、照明或烹调的煤气,也可指毒气。

alien,foreigner,immigrant,outsider,stranger

名词。这几个词的共同含义是外人。alien指居住在某国但并非该国公民的外国人。foreigner指外国人或外族人。immigrant指从外国移入的移民,但人们如对这种人的语言和风俗习惯看不顺眼,还会称之为foreigner的。outsider指局外人或外人。stranger指陌生人或外地人。

alive,live,living

形容词。这几个词的共同含义是“活的”。alive指“还活着的”,常用作表语或置于所修饰的名词之后。如:The mortally wounded man was unconcious but still alive.(那个受了致命伤的人处于昏迷状态,但还活着。)He is one of the greatest poets alive.(他是还在世的最伟大的诗人之一。)live常指“活着而且生气勃勃的”,常用作定语,如a live young man(生气勃勃的小伙子)。living的含义同alive,常用作定语,且可用于比喻,如living fish(活鱼),a living language(活语言)等。

allegiance,loyalty

名词。这两个词的共同含义是忠诚。allegiance特指对领导人或某一政权的忠诚,侧重于组织上的归属。如:He pledged his allegiance to his government.(他保证忠于自己的政府。)loyalty着重指在思想感情方面的忠诚。如:He did this out of loyalty to his wife.(他这样做是出于对他妻子的忠诚。)

同类推荐
  • 莎士比亚作品鉴赏辞典

    莎士比亚作品鉴赏辞典

    本书为外国文学名家名作鉴赏辞典系列丛书之一,精选莎士比亚戏剧、诗歌的代表作,采用朱生豪、梁宗岱等名家的权威译本。另请研究专家学者为每篇作品撰写鉴赏文章,对作品的写作背景、思想内容、艺术手法等进行赏析,有助于作者更好地领会莎士比亚的独特魅力。
  • 英语同义词的奥秘

    英语同义词的奥秘

    本书收录了英语同义词432组,有名词、动词、形容词等,对这些同义词进行了详细的含义上和用法上的辨析,并辅以大量生动的例句和词组进行说明,让人印象深刻,给广大英语爱好者、学习者带来一定的引导,提高有效的学习方式方法。
  • 小学生歇后语词典(双色本·第2版)

    小学生歇后语词典(双色本·第2版)

    我社的“辞海版·新课标·学生系列辞书(双色本)(第2版)”是在双色本的基础上组织专家进行修订的版本。该丛书为满足小学生多层面的学习需求而编写。这套词典品种齐全,编排合理,形式力求活泼新颖,以方便学生使用。第2版请专家学者重新修订,充分考虑到小学生的年龄特点、认知水平,配合当前小学语文教学,更加贴合学生的实际需求。丛书根据小学生认知需求采用双色印刷。本词典系该丛书其中一种。收录小学生常见常用歇后语共约4500条。条目丰富,生动形象。释文解释难懂字词,说明基本义、引申义和比喻义。有典故的交代出处并作简要说明。立目时以语言常见表现形式为主条。本词典后附有《词目首字笔画索引》。
热门推荐
  • Louisa of Prussia and Her Times

    Louisa of Prussia and Her Times

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别惹复仇冷女:同学请靠边

    别惹复仇冷女:同学请靠边

    她是从死人堆里爬出来的少女,身世惊人!入顶尖高校开启复仇之旅!人前,她是少言寡语的薄情冷女;人后,她是嗜血腹黑的阴谋家。复仇的半路偏杀出几个极品同学,将她的生活彻底搅乱。绝处逢生之时,爱情亦轰烈而至。
  • 不如一世沉欢

    不如一世沉欢

    【生子抵不过情人。本文已完结】你一定不知道,我曾这样毫无指望地爱过你。这场婚礼,她整整等了三年,还未交换戒指,就已经被突然闯进来的女人打破了一切,美好全部化为苍白。这个女人,就是曾经占据着容湛的心整整十年的青梅竹马。曾经因为他入狱,当她刑满释放奔到婚礼现场的时候,楼念念嘴角挂着死灰般的笑容。***四年前。她是江城日报的实习记者,为了第一手材料,误上了江城刑警大冰山的床,并且从此赖上了他。而他是容少,腹黑冷峻。修长的手指勾着楼念念的下巴,俯身,鹰隼般的眸子盯着楼念念,令她无所遁形,薄唇轻启:“我有没有告诉你,我死都不会爱你?”“可是,我爱你就好了啊。”***“我怀孕了。”“打掉。”楼念念看着眼前这个冷漠的男人,她深爱着的男人,苦笑着开口,水眸里蒙上一层薄雾:“我就不应该奢望你这种冷血动物能够回心转意。”“那你就更应该打掉孩子了。”***四年后。“我们离婚吧!”几近绝望地看着他,眼底已经没有了半点眷恋。容湛,我爱了你整整四年,果然抵不过那十年陈旧的时光。
  • 消失的萤火虫

    消失的萤火虫

    北信浓地区是被高山围绕的小镇,东西跨度大约三十九公里,南北跨度十二公里,海拔高度从十三崖的四百二十四米到里岩菅山的两千三百四十一米不等。小镇面积的百分之九十几乎都被原始森林覆盖。此时,正值春意渐浓的时节,黑部由希专门从东京赶来游玩,住在小镇的峰泉旅馆里。峰泉旅馆的自动门还没打开,就听到了小川早曜子的声音,“哎呀,由希前辈,想不到您真来了,欢迎欢迎!”
  • 重生之闲散王妃

    重生之闲散王妃

    前世识人不清,嫁给了父亲的得意弟子,原本以为是青梅竹马情投意合,却没想到嫁的是一朵盛开的大白莲,还附带一朵黑白莲,被恩将仇报,落得个家破人亡,最后被丈夫亲手刺死的下场!重活一次,一定要擦亮眼睛,抱上前世没能抱的美人王爷大腿,该报的仇要报,该割的白莲花要割,重要的是享受生活,你从军来我经商,你政斗来我赚钱,帮助太子哥哥拼荆斩棘登上皇位,带着娘家一起,一边种田一边走上人生巅峰!
  • 你好,请将我遗忘

    你好,请将我遗忘

    我想我是喜欢你的,很喜欢很喜欢,但是我不知道怎么开口,也不知道怎么和你说清楚。——我呀,我更喜欢自己。所以,拜托你,把我忘记,再也不要想起。
  • 蓝色的爱

    蓝色的爱

    苏若海偶尔进去坐会儿,又忍不住站起身到站台晃来晃去,每次有回来的客车到站,他立马兴冲冲地跑上前看个透,想着没准唯色就在里面。随即又摇着头扫兴而归,这样好多次,苏若海有些无精打采地走到候车室里坐下,从包里掏出叠得方方正正的白色手绢擦了擦脸,他想这种经历太奇妙了,犹如等了一生一世。这个他深爱的女人,这个纯净的如西藏蓝天般的藏族女孩,这朵今生今世已注定与他结缘的美丽的莲花,过会儿就会在他面前为他出现,这是苏若海期盼已久的梦,而今天就要美梦成真了?唯色早已是泪眼模糊,只看见一片透明的蓝飘向自己,那是海一样的蓝,宽广宁静;那是让她忘掉烦恼忧伤,给她带来幸福希望的蓝;那是和她一样有着西藏的蓝天般纯净明朗的蓝。唯色情不自禁投入到这片蓝色的怀抱里,耳边只有一句话不停地回响“我——爱——你”……
  • 不赖

    不赖

    贺晋北和陶杳杳这对儿冤家,不打不相识,越闹越近,可是就是这么对儿欢喜冤家偏偏学别人玩儿什么相爱相杀?!玩脱了才发现,一对儿冤家,也会形同陌路;一对儿活宝,也有再也不见。爱你就是要赖着你。
  • 淑女本色

    淑女本色

    她们是自称淑女的都市女孩儿,三个女人,三种性格。会贪财,会世俗,会虚荣;会装傻,会任性,会耍小心思;有女人的粉红梦,有女人的小聪明,也懂女人的小手段;有爱情,有亲情,也有友情。尝一枚酸酸甜甜的爱情果,体验现代淑女的本“色”生活。
  • 婚后密爱:顾少追妻指南

    婚后密爱:顾少追妻指南

    刘浩曾经和莫寒说过,说他不是她的王子,给不了她尊贵的爱恋,可是他可以做她的骑士,会给她一生的守护。莫寒为了这句话,便决心跟刘浩一辈子。为了他,她相信婚姻的天长地久,相信爱情的山盟海誓。为了他,她可以不顾他家庭的贫困,家人的极品,更不顾他凤凰男的身份。可是她不曾想过,一次意外,她闯进她的卧室,竟然发现他和另外一个女人……从此以后,好男人的典范变成渣男的典范;小三登堂入室竟然是莫寒大学的同学;婆婆公公以照顾他们生活为名住进了莫寒的家;极品的事情一件接着一件,莫寒终于忍无可忍,慢慢的开始自己的新生活。突然出现的大学同学顾梓言给了莫寒新的希望和人生。给她工作,给她重新规划人生。可是,现实却不让她……