登陆注册
5403000000011

第11章 NEARING THE FRAY (1)

9月28日,桅杆上飘动着美国国旗和红十字会旗帜的“阿拉贝拉”快艇驶入了英吉利海峡。英国官员坚持要搜查这艘船。事情并非大家想象中那般一帆风顺,因为这里并没有多少伤员需要救助,于是戈瑞医生建议一同前往不远处的另一个地方。他们真的会改变行程吗?

On September twenty—eighth they entered the English Channel and were promptly signalled by a British warship,so they were obliged to lay to while a party of officers came aboard.The Arabella was flying the American flag and the Red Cross flag,but the English officer courteously but firmly persisted in searching the ship.What he found seemed to interest him,as did the papers and credentials presented for his perusala.

"And which side have you come to assist?"he asked.

"No side at all,sir,"replied Jones,as master of the Arabella."The wounded,the sick and helpless,whatever uniform they chance to wear,will receive our best attention.But we are bound for Calais and intend to follow the French army."The officer nodded gravely.

"Of course,"said he,"you are aware that the channel is full of mines and that progress is dangerous unless you have our maps to guide you.I will furnish your pilot with a diagram,provided you agree to keep our secret and deliver the diagram to the English officer you will meet at Calais."They agreed to this and after the formalitiesb were concluded the officer prepared to depart.

"I must congratulate you,"he remarked on leaving,"on having the best equipped hospital ship it has been my fortune to see.There are many in the service,as you know,but the boats are often mere tubs and the fittings of the simplest description.The wounded who come under your care will indeed be fortunate.It is wonderful to realize that you have come all the way from America,and at so great an expense,to help the victims of this sad war.For the Allies I thank you,and—good—bye!"They remembered this kindly officer long afterward,forhe proved more generous than many of the English they met.

Captain Carg now steamed ahead,watching his chart carefully to avoid the fields of mines,but within two hours he was again hailed,this time by an armored cruisera.The first officer having vised the ship's papers,they were spared the delay of another search and after a brief examination were allowed to proceed.They found the channel well patrolled by war craft and no sooner had they lost sight of one,than another quickly appeared.

At Cherbourg a French dreadnaughtb halted them and an officer came aboard to give them a new chart of the mine fields between there and Calais and full instructions how to proceed safely.This officer,who spoke excellent English,asked a thousand questions and seemed grateful for their charitable assistance to his countrymen.

"You have chosen a dangerous post,"said he,"but the Red Cross is respected everywhere—even by the Germans.Have you heard the latest news?We have driven them back tothe Aisne and are holding the enemy well in check.Antwerp is under siege,to be sure,but it can hold out indefinitely.The fighting will be all in Belgium soon,and then in Germany.Our watchworda is 'On to Berlin!'""Perhaps we ought to proceed directly to Ostend,"said Uncle John.

"The Germans still hold it,monsieur.In a few days,perhaps,when Belgium is free of the invaders,you will find work enough to occupy you at Ostend;but I advise you not to attempt to go there now."In spite of the friendly attitude of this officer and of the authorities at Cherbourg,they were detained at this port for several days before finally receiving permission to proceed.The delay was gallingb but had to be endured until the infinite maze of red tape was at an end.They reached Calais in theearly evening and just managed to secure an anchorage among the fleet of warships in the harbor.

Again they were obliged to show their papers and passports,now vised by representatives of both the English and French navies,but this formality being over they were given a cordial welcome.

Uncle John and Ajo decided to go ashore for the latest news and arrived in the city between nine and ten o'clock that same evening.They found Calais in a state of intense excitement.The streets were filled with British and Frenchsoldiery,with whom were mingled groups of citizens,all eagerly discussing the war and casting uneasy glances at the black sky overhead for signs of the dreaded German Zeppelins."How about Antwerp?"Jones asked an Englishman theyfound in the lobby of one of the overcrowded hotels.

The man turned to stare at him;he looked his questioner up and down with such insolence that the boy's fists involuntarilya doubled;then he turned his back and walked away.A bystander laughed with amusement.He also was an Englishman,but wore the uniform of a subalternb.

"What can you expect,without a formal introduction?"he asked young Jones."But I'll answer your question,sir;Antwerp is doomed.""Oh;do you really think so?"inquired Uncle Johnuneasily.

"It's a certainty,although I hate to admit it.We at the rear are not very well posted on what is taking place over in Belgium,but it's said the bombardment of Antwerp began yesterday and it's impossible for the place to hold out for long.Perhaps even now the city has fallen under the terrific bombardmentc."There was something thrilling in the suggestion."And then?"asked Jones,almost breathlessly.The man gave a typical British shrug.

同类推荐
  • No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    No Water Cleaner than Tears 没有比泪水更干净的水

    “在云南红土高原的西北,有绵延千里的小凉山,奔腾喧嚣的金沙江,直剌青天的玉龙雪山,还有美丽动人的泸沽湖。我就出生在那片神奇美丽的土地上。”诗人来自普米族,一个只有三万多人的民族,他的家在云南小凉山脉的斯布炯山下、泸沽湖边的一个叫果流的村庄里,他的父亲是茶马古道上的赶马人,他的母亲是果流村里的“女王”,“她会唱的民歌如星星一样多”。他说,他是那片土地上千万个孩子中最普通的一个。他还说,作为行吟在那片土地上的歌者,他是幸运的宠儿。他幸运,是因为他深深爱着的那片神奇美丽的土地给了他生命,也给了他诗篇。
  • 福克纳短篇小说精选·英文版(上下册)

    福克纳短篇小说精选·英文版(上下册)

    威廉·福克纳,长篇小说巨匠,也是优秀的短篇小说家。《福克纳短篇小说精选》收录的43篇短篇小说均为福克纳短篇小说中的杰出之作,代表了福克纳短篇小说的文学风格和主要成就。无论在题材内容或手法技巧方面,福克纳的短篇小说跟其长篇小说基本上是一脉相承,大部分还是以约克纳帕塔法县为背景,描述的还是那个王国的沧海桑田和世态人情,探讨其中的家族、妇女、种族、阶级等问题,表现“人类的内心冲突”。本版《福克纳短篇小说精选》为精校英文版,32开本口袋装,便于随身阅读。
  • Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    Nineteen Eighty-Four(1984)(英文版)

    《1984》是英国作家乔治奥威尔创作的一部政治讽刺小说,小说创作于1948年,出版于1949年。书中讲述了一个令人感到窒息和恐怖的,以追逐权力为最终目标的假想的未来极权主义社会,通过对这个社会中一个普通人温斯顿史密斯的生活描写,投射出了现实生活中极权主义的本质。
  • 加州之旅(Aunt Jane's Nieces on the Ranch)

    加州之旅(Aunt Jane's Nieces on the Ranch)

    莱曼.弗兰克.鲍姆(wkkk.net Baum,1856—1919)是美国知名儿童文学作家。本书讲述的是约翰叔叔和两个侄女在加州露易丝的农场度假时,发生在农场里一所老房子的奇特故事。农场的原主人私藏了属于米尔德里德的财富,于是她以保姆之名来到农场寻找自己的财富,而其过程并不顺利。
  • 人生要耐得住寂寞

    人生要耐得住寂寞

    成功非一蹴而就,高尔基曾说过“凡事皆有终结,因此,耐心是赢得成功的一种手段。”爱情亦如此,宁缺毋滥。我选择用一生独自等待,我的成功……我的爱……
热门推荐
  • 金色的玉米

    金色的玉米

    那年,他虚岁十六。乡下的孩子上学晚,他九岁时去的柳树小学。柳树小学里面有一棵老柳树,因为树龄太老,树干已经翻裂,袒露着苍白的树心。生他养他的柳树村也没有几棵柳树,没有人在意这些称谓。他居住的镇子叫杏树屯,难道就非得有杏树吗?都是无所谓的事,就像他叫王德利一样,十六岁了,他似乎真的没有得到过什么利益。计算一下,这年应该是一九八五年,也是中国政府向世界宣布对外开放的第二个年头。第三次浪潮,第四次工业革命,举国上下都在躁动,王德利似乎也在躁动。十六岁,本身也是躁动的年龄。
  • 冷宠美妻

    冷宠美妻

    初见时,他救她,“这次算你命好,遇见了我!”可却以为她是痴儿,殊不知她是看他看呆了眼!第二次相见,他又救了她,“怎么每次遇到你,都是半死不活的样子!”可从此他们的命运紧紧纠缠在一起。他在她几次遭遇困难时都伸出援手;她在他人生最灰暗时陪在他的身边。从此以后他的耳边都会有人叽叽喳喳的喊他“澜哥哥~~”。虽然他表面冷漠了些,可他却真心疼她、珍惜她,只为她一人绽放笑颜。她看似吊儿郎当,狡猾如狐,却真心把他放在心里。看他们在追逐爱情的途中会发生什么样的故事。或开心或难过,但就这样坚持下去,好像也没什么困难化解不了。也许爱情,就是这样,你追逐着我,我紧随着你。
  • 甜妻恰好,总裁请趁早

    甜妻恰好,总裁请趁早

    订婚夜,洛言沁遭未婚夫算计,跟别人结婚了。更没想到,那男人,是他未婚夫的小叔——御墨琛。一开始,御墨琛对她避之如蛇蝎。她为了摆脱御家,只好一次次找他麻烦。久了,这麻烦也就摆脱不掉了。某天助理来报,“总裁,洛小姐跑了,还是带球跑的。”御墨琛怒,“跑什么跑?孩子同意让她生,对她也千般柔宠,她是想上天吗?”助理弱弱的应,“可是总裁……洛小姐说了,跟了您,没名没分的,她想出去给孩子找后爹。”“她敢!你立刻去准备车!二十四辆,组成迎亲队伍,把她给我逮回来!她生的孩子,只能叫我爹!”
  • 神奇女巫

    神奇女巫

    《神奇的女巫》说的是一个其貌不扬的年轻女子,找了一个相貌堂堂的未婚夫,女子想考验她的未婚夫,她的未婚夫经过了数次考验,但最终还是在金钱面前露出了原型。故事的寓意是:金钱和财富是人世间最神奇的“女巫”,它们往往有着巨大的魔力,有时甚至会改变一个人的一切包括爱情、亲情乃至品行,它是检验一个人品行和真心与否最好的“照妖镜”,人在它面前,本性会暴露无遗。
  • 大宋江山(第九卷):崖山绝唱

    大宋江山(第九卷):崖山绝唱

    贾似道陷害并派人刺杀文天祥,迫使文天祥辞官,幸得身边李韩生和李璇等人保护才得以化险为夷。江万里等人组织起义军起兵抗元,最终投水殉国。元军南下,临安的南宋朝廷投降。陆秀夫、张世杰、陈宜中等大臣带领益王赵晸、广王赵昺等南逃。崖山之战,南宋十余万人投海殉难。文天祥被俘后,被压往大都,不屈就义。
  • 荀子

    荀子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 飞天小女警之黑与白

    飞天小女警之黑与白

    这是一本属于飞天小女警的同人小说,有兴趣的朋友可以来凑一下热闹,不过由于各种原因,更新不一定......
  • 清和真人北游语录

    清和真人北游语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪黎皇后2

    雪黎皇后2

    她5岁的时候被带到了皇宫,被独断霸道的皇帝喜欢上是幸还是不幸?长大的她看到了外面的世界,她喜欢上了那个穷苦却才华横溢的人,而皇上却百般阻拦。她该怎么办?
  • 一本仙经

    一本仙经

    穿进修仙预备役,成为一堆小天才当中最笨的那一个……易清只能冷着脸,两手一摊,表示:好尴尬呀!漫漫仙途,前面一群天骄,大步迈起,风风火火。后面一片炮灰,前仆后继,踊跃作死。且看走在当中的某个姑娘,如何笑……不,面瘫到最后。