登陆注册
5406400000025

第25章

"I hope it was only a foolish girl's piece of nonsense," said he with an attempt at his wonted kindliness."And I know it won't occur again.But when your aunt says things you won't like to hear, remember that you brought this on yourself and that she loves you as we all do and is thinking only of your good.""What is it, Uncle George?" cried Susan, amazed."What have I done?"Warham looked sternly grieved."Brownie," he reproached, "you mustn't deceive.Go to your aunt."She found her aunt seated stiffly in the living-room, her hands folded upon her stomach.So gradual had been the crucial middle-life change in Fanny that no one had noted it.This evening Susan, become morbidly acute, suddenly realized the contrast between the severe, uncertain-tempered aunt of today and the amiable, altogether and always gentle aunt of two years before.

"What is it, aunt?" she said, feeling as if she were before a stranger and an enemy.

"The whole town is talking about your disgraceful doings this morning," Ruth's mother replied in a hard voice.

The color leaped in Susan's cheeks.

"Yesterday I forbade you to see Sam Wright again.And already you disobey.""I did not say I would not see him again," replied Susan.

"I thought you were an honest, obedient girl," cried Fanny, the high shrill notes in her voice rasping upon the sensitive, the now morbidly sensitive, Susan."Instead--you slip away from the house and meet a young man--and permit him to take _liberties_with you."

Susan braced herself."I did not go to the cemetery to meet him," she replied; and that new or, rather, newly revived tenacity was strong in her eyes, in the set of her sweet mouth.

"He saw me on the way and followed.I did let him kiss me--once.

But I had the right to."

"You have disgraced yourself--and us all."

"We are going to be married."

"I don't want to hear such foolish talk!" cried Mrs.Warham violently."If you had any sense, you'd know better.""He and I do not feel as you do about my mother," said the girl with quiet dignity.

Mrs.Warham shivered before this fling."Who told you?" she demanded.

"It doesn't matter; I know."

"Well, miss, since you know, then I can tell you that your uncle and I realize you're going the way your mother went.And the whole town thinks you've gone already.They're all saying, `Itold you so! I told you so! Like her mother!'" Mrs.Warham was weeping hysterical tears of fury."The whole town! And it'll reflect on my Ruth.Oh, you miserable girl! Whatever possessed me to take pity on you!"Susan's hands clutched until the nails sunk into the palms.She shut her teeth together, turned to fly.

"Wait!" commanded Mrs.Warham."Wait, I tell you!"Susan halted in the doorway, but did not turn.

"Your uncle and I have talked it over."

"Oh!" cried Susan.

Mrs.Warham's eyes glistened."Yes, he has wakened up at last.

There's one thing he isn't soft about----"

"You've turned him against me!" cried the girl despairingly.

"You mean _you_ have turned him against you," retorted her aunt.

"Anyhow, you can't wheedle him this time.He's as bent as I am.

And you must promise us that you won't see Sam again."A pause.Then Susan said, "I can't."

"Then we'll send you away to your Uncle Zeke's.It's quiet out there and you'll have a chance to think things over.And Ireckon he'll watch you.He's never forgiven your mother.Now, will you promise?""No," said Susan calmly."You have wicked thoughts about my mother, and you are being wicked to me--you and Ruth.Oh, Iunderstand!"

"Don't you dare stand there and lie that way!" raved Mrs.

Warham."I'll give you tonight to think about it.If you don't promise, you leave this house.Your uncle has been weak where you were concerned, but this caper of yours has brought him to his senses.We'll not have you a loose character--and your cousin's life spoiled by it.First thing we know, no respectable man'll marry her, either."From between the girl's shut teeth issued a cry.She darted across the hall, locked herself in her room.

同类推荐
  • 寿亲养老新书

    寿亲养老新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Prester John

    Prester John

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐大慈恩寺三藏法师传

    大唐大慈恩寺三藏法师传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨地持经

    菩萨地持经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宗四分比丘随门要略行仪

    宗四分比丘随门要略行仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 牛顿爱做的500个经典科学实验

    牛顿爱做的500个经典科学实验

    本书囊括了500个极具操作性和趣味性的科学实验。在每个实验中,为了让青少年能够更好地动手实践,内容被分为“工具百宝箱”、“游戏进行时”、“原来如此”三个板块,分别为青少年读者详细阐述了实验的准备工具、实验的过程和实验的原理。
  • 黑化大反派来袭了

    黑化大反派来袭了

    反派系统9543意外掉落神魔位面冥界禁地,为脱离位面签下了考核期内最后一位宿主,从此升级速度一路飙升,生活开始翻天覆地。众位面气运主角:哪来的大变态!怎么就把我们弄死了呢?说好的保护呢?说好的主角呢?众反派炮灰:抗议!抗议!我们什么都没做,为什么死得如此凄惨!死也不服!同盟任务者:哪来的魔女如此嚣张抢他们东西!无耻!太无耻!罢工!不干了!死对头任务者:什么时候邪神联盟来了个魔鬼杀神,太吓人了,嘤嘤嘤…主神大大我们要回家~众系统:羡慕嫉妒恨,为什么9543这个废物怂包能这么好运签下这样一个超级牛叉的宿主?……【PS:大女主文,男主打酱油,此宿主人设有毒,谨慎入坑,拒绝圣母苏。】
  • The Dawn of a To-morrow

    The Dawn of a To-morrow

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御龙匣

    御龙匣

    御龙现世,师门惨灭,自己侥幸逃生,而青梅竹马的师妹竟是敌人?复仇路遇逃婚公子,与自己称兄道弟不说,还要帮自己找到仇敌!不料阴差阳错,却踏上了修炼之道!两个同路少年,相反的人生;另类的仙侠,不一样的仙途。且看小小御龙匣,如何荡起轩然大波!
  • 霸道总裁的娇蛮妻

    霸道总裁的娇蛮妻

    虽说是被逼,可是嫁的人可是自己从小就暗恋的人,不过他却爱着别人······心有不甘又能如何?出国归来带着个小正太,这才不是你儿子呢!别摸!
  • 碎紫

    碎紫

    紫色宝石落到了般若圣殿洁白的花岗石地面之上,伴随着一声清脆的微响,那传说中聚集天神灵气,蕴含改天换地玄机的紫水晶碎成了两半,崩向了大殿的两个不同方向,发出令人心碎的声响。其实此刻伴随那声响破碎的又岂止那充满灵气的紫水晶,更多的是般若圣祖有关曼达拉美好明天之梦,还有那天蝠王的一生戎马的卓越功勋……
  • 史上99个血淋淋的教训史上99个活生生的经验大全集

    史上99个血淋淋的教训史上99个活生生的经验大全集

    对于很多青年朋友来说,读一读关于历史事件的宏大叙事——“正史 ”很重要,但也不妨多了解一点常常在细微处见出历史真精神的“史屑” ,知道一些掌故轶闻,这样既补充了正史之不足,也能培养自己对于历史 的兴趣。本书是在尊重历史的前提下,精选与时代精神结合紧密、具有现实意义的历史故事 ,并根据内容对每个故事都进行了深刻、精当的经验要诀分析,以期对怀有不同心理需求的读者以精神上的享受和人生的启迪。
  • 你是我的宿命

    你是我的宿命

    三年平静的契约婚姻,却在她提出离婚的那一刻彻底爆发。他死死抓住她,质问她:“你相信宿命吗?我信!我的宿命就是你,陆云暖!”也许真的存在宿命这样的说法,否则在一整番的轮回之后,她怎么会再度在他的霸道之中沉沦?--情节虚构,请勿模仿
  • 王牌炼丹师:师兄,宠不停

    王牌炼丹师:师兄,宠不停

    作为浮屠山的一名小弟子,墨青黛表示,成仙有什么好?天天渡劫,过不了就要魂飞魄散......还不如是个元婴境,享有无尽年华。但是,这世道......连混吃等死都行不通!某师尊:青黛啊,我命不久矣,虽然你只是个普普通通的双灵根,但是还是有盼头的。你可要专心修炼啊!某同窗:青黛,青黛,有人要害我,你快保护我!呜呜......。某仙:青黛,你为何......如此惫懒?某人:哈哈哈,本大爷就是要欺负你!谁让你打不过本大爷?某妖:小青青,快到本尊碗里来~~。青黛:“我还是去修炼吧......。”
  • 娆荼

    娆荼

    那年雨夜荒街,他一纸休书,将她葬送。血仇得报,为何会下那么大的雨?他不知,会笑的女人要是死了,这世上总是多些寂寞。如今烟花柳巷,她沾染风尘,在灼灼花影中笑靥明媚。像迎送花香的风,送他一场桃花雾。他说,你像一位故人。她笑,杀人当诛心。