登陆注册
5406400000038

第38章

AT the threshold her bundles dropped to the floor and all color fled from her face.Before her stood her Uncle George and Sam Wright and his father.The two elderly men were glowering at her; Sam, white as his shirt and limp, was hanging his head.

"So, miss!--You've got back, eh?" cried her uncle in a tone she would not have believed could come from him.

As quickly as fear had seized her she now shook it off."Yes, Uncle," she said calmly, meeting his angry eyes without flinching.And back came that expression of resolution--of stubbornness we call it when it is the flag of opposition to _our_ will.

"What'd have become of you," demanded her uncle, "if I hadn't found out early this morning, and got after Sam here and choked the truth out of him?"Susan gazed at Sam; but he was such a pitiful figure, so mean and frightened, that she glanced quickly back to her uncle.She said:

"But he didn't know where I was."

"Don't lie to me," cried Warham."It won't do you any good, any more than his lying kept us from finding you.We came on the train and saw the Waterburys in the street and they'd seen you go into the drug store.We'd have caught you there if we'd been a few minutes sooner, but we drove, and got here in time.Now, tell me, Susan"--and his voice was cruelly harsh--"all about what's been going on between you and Sam."She gazed fearlessly and was silent.

"Speak up!" commanded Sam's father.

"Yes--and no lies," said her uncle.

"I don't know what you mean," Susan at last answered--truthfully enough, yet to gain time, too.

"You can't play that game any longer," cried Warham."You did make a fool of me, but my eyes are open.Your aunt's right about you.""Oh, Uncle George!" said the girl, a sob in her voice.

But he gazed pitilessly--gazed at the woman he was now abhorring as the treacherous, fallen, unsexed daughter of fallen Lorella.

"Speak out.Crying won't help you.What have you and this fellow been up to? You disgrace!"Susan shrank and shivered, but answered steadfastly, "That's between him and me, Uncle."Warham gave a snort of fury, turned to the elder Wright."You see, Wright," cried he."It's as my wife and I told you.Your boy's lying.We'll send the landlady out for a preacher and marry them.""Hold on, George," objected Wright soothingly."I agreed to that only if there'd been something wrong.I'm not satisfied yet." He turned to Susan, said in his gruff, blunt way:

"Susan, have you been loose with my boy here?""Loose?" said Susan wonderingly.

Sam roused himself."Tell them it isn't so, Susan," he pleaded, and his voice was little better than a whine of terror."Your uncle's going to kill me and my father'll kick me out."Susan's heart grew sick as she looked at him--looked furtively, for she was ashamed to see him so abject."If you mean did I let him kiss me," she said to Mr.Wright, "why, I did.We kissed several times.But we had the right to.We were engaged."Sam turned on his father in an agony of terror."That isn't true!" he cried."I swear it isn't, father.We aren't engaged.Ionly made love to her a little, as a fellow does to lots of girls."Susan looked at him with wide, horrified eyes."Sam!" she exclaimed breathlessly."Sam!"Sam's eyes dropped, but he managed to turn his face in her direction.The situation was too serious for him; he did not dare to indulge in such vanities as manhood or manly appearance.

"That's the truth, Susan," he said sullenly."_You_ talked a lot about marrying but _I_ never thought of such a thing.""But--you said--you loved me."

"I didn't mean anything by it."

There fell a silence that was interrupted by Mr.Wright."You see there's nothing in it, Warham.I'll take my boy and go.""Not by a damn sight!" cried Warham."He's got to marry her.

Susan, did Sam promise to marry you?"

"When he got through college," replied Susan.

"I thought so! And he persuaded you to run away.""No," said Susan."He----"

"I say yes," stormed her uncle."Don't lie!""Warham! Warham!" remonstrated Mr.Wright."Don't browbeat the girl.""He begged me not to go," said Susan.

"You lying fool!" shouted her uncle.Then to Wright, "If he did ask her to stay it was because he was afraid it would all come out--just as it has.""I never promised to marry her!" whined Sam."Honest to God, father, I never did.Honest to God, Mr.Warham! You know that's so, Susan.It was you that did all the marrying talk.""Yes," she said slowly."Yes, I believe it was." She looked dazedly at the three men."I supposed he meant marriage because--" her voice faltered, but she steadied it and went on--"because we loved each other.""I knew it!" cried her uncle."You hear, Wright? She admits he betrayed her."Susan remembered the horrible part of her cousin's sex revelations."Oh, no!" she cried."I wouldn't have let him do that--even if he had wanted to.No--not even if we'd been married.""You see, Warham!" cried Mr.Wright, in triumph.

"I see a liar!" was Warham's furious answer."She's trying to defend him and make out a case for herself.""I am telling the truth," said Susan.

Warham gazed unbelievingly at her, speechless with fury.Mr.

Wright took his silk hat from the corer of the piano."I'm satisfied they're innocent," said he."So I'll take my boy and go.""Not if I know it!" retorted Warham."He's got to marry her.""But the girl says she's pure, says he never spoke of marriage, says he begged her not to run away.Be reasonable, Warham.""For a good Christian," sneered he at Wright, "you're mighty easily convinced by a flimsy lie.In your heart you know the boy has wronged her and that she's shielding him, just as----" There Warham checked himself; it would be anything but timely to remind Wright of the character of the girl's mother.

同类推荐
  • 宣汉篇

    宣汉篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅花拳秘谱

    梅花拳秘谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈白沙集

    陈白沙集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Plays and Puritans

    Plays and Puritans

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女娲石

    女娲石

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中华茶道(第四册)

    中华茶道(第四册)

    茶文化是中国文化中别有情韵的一部分。通过茶道可以修身养性、品味人生、参禅悟道,最终使精神得到升华,人格得到陶冶。所以,只有通过茶道人才能体味茶的妙处,才能体会到以茶为载体的思想和美学境界。《中国茶文化》集趣味性与实用性于一体,让读者领略茶文化的精神内涵。
  • 萌驸当“嫁”

    萌驸当“嫁”

    段公子有三宝:长得美、会卖萌、家世好,却偏偏问津,之人寥寥。好不容易老爹豁出老脸给他讨了一房媳妇,新娘子却在洞房花烛夜被他的“萌宠”吓得落荒而逃。谁说娘子和萌宠不可得兼?他偏偏不信这个邪,带着自己的宠物蛇,踏上了漫漫追妻路。只是他这么个有名的“娶妻困难户”,居然摇身——变成了驸马,简直……太神奇了!
  • 修仙之召唤三界

    修仙之召唤三界

    宅男洛方无辜穿越,竟成了修仙界门派的掌教,面对凋零的门派,还好他有万能的召唤系统,没有弟子?哪吒、雷震子、孙悟空、六耳猕猴、赤尻马猴、二郎神、猪八戒、黑熊精、灵感大王要有尽有。没有谋士?姜尚、孔明、刘伯温还不是手到擒来。没有圣人?老子、东皇太一、西王母、鬼谷子只有想不到的,没有得不到的。且看宅男如何成立三国军团、封神军团、大汉军团。从此异域封神,笑傲仙界。
  • 长的丑想的到挺美

    长的丑想的到挺美

    里面有很多爱情故事,千篇一律的套路,纯属闲时瞎写,如有雷同,请勿见怪
  • 只剩一个人的末日

    只剩一个人的末日

    基因病毒的泄漏导致大量变异物种的出现,人类成稀缺物种,主角在夹缝中求生存,带领人类重造世界。
  • 灵女破苍穹:绝色双骄

    灵女破苍穹:绝色双骄

    洛灵儿,本乃至尊神女却不幸一身灵力被封,重练筋骨,她发誓要成为世上的绝顶强者,站在修炼的巅峰。糖可甜,梦兰大陆第一杀手,她受雇进行各种暗杀、作战甚至政变。她们都有一个共同的特点,她们都喜欢战斗,善于挑战。生死的厮杀,冲破束缚地争斗。我要这天,再遮不住我的双眼。我要这天地规则,再不能束缚我。
  • 山顶上的男孩

    山顶上的男孩

    这是一本关于一个男孩的故事。当皮埃罗·费舍尔成为孤儿时,他不得不离开自己在巴黎的家搬去德国,和他的姑姑碧翠丝住在一起,他们在这个山顶上的富有人家做佣人。但这并不是寻常年间所发生的事情,这是1935年,第二次世界大战即将爆发。这也不是一个寻常的地方,这里是贝格霍夫,阿道夫·希特勒的家乡。由于生活在希特勒的控制之下,并受到希特勒的言传身教,这个原本善良、淳朴的男孩,陷入一个越来越危险的世界。
  • 枕上妻

    枕上妻

    秦悦歆被人骂的时候,是陆晨安牵着她的手帮她一字一句地反唇相讥;秦悦歆被人打的时候,是陆晨安按着轮椅出来将她护在身后;秦悦歆说疼的时候,陆晨安二话不说拿着一把牙签就往自己的手上扎说:“我陪你一起疼!”人人都说陆晨安爱秦悦歆爱到走火入魔,就连秦悦歆也觉得陆晨安爱她爱得没有底线。她只是没想到,没有底线,只是因为从来不在他的心上停过,所以才会纵容一切。秦悦歆以为自己爱上的是一头披着狼皮的羊,却没想到陆晨安是一头披着狼皮的豹。男欢女爱是套路,可是为什么,陆晨安你不把路修到最后。
  • 浮尘漂流记

    浮尘漂流记

    本书是作者季红真八十年代至今部分散文的结集,写作年度跨度大,属于学者散文中的游记散文的结集。每到一地,必考据风物,重历史掌故,知识信息丰富,理性、知性胜于感性;虽是女学者,而风格厚重大气。但不如张中行、余秋雨散文有知名度。
  • 医妾有毒

    医妾有毒

    大楚国不成文的规矩,新娘子若是洞房夜未落红,便是天大的罪过。夫家可以随意处置,打死打残都不犯法。婆家不得有任何怨言,赔礼赔钱不说,还必须在十二个时辰内,赔上一个新娘的姐妹去新郎家做小妾。俗话说,人倒霉了喝凉水都塞牙缝。穿越不到半年的苏婉清就遇到这倒霉事儿,以苏府嫡女的身份去给将军府三爷冷皓辰做妾。疑云重重,前路布满荆棘!阴谋!一个天大的阴谋!繁华落尽,水落石出,何去何从……【情节虚构,请勿模仿】