登陆注册
5406500000106

第106章 VII(1)

In the month of May, 1821, this family, ever grappling with adversity, received a first reward for its efforts at a little fete which Pillerault, the arbiter of its destinies, prepared for it. The last Sunday of that month was the anniversary of the day on which Constance had consented to marry Cesar. Pillerault, in concert with the Ragons, hired a little country-house at Sceaux, and the worthy old ironmonger silently prepared a joyous house-warming.

"Cesar," said Pillerault, on the Saturday evening, "to-morrow we are all going into the country, and you must come."

Cesar, who wrote a superb hand, spent his evenings in copying for Derville and other lawyers. On Sundays, justified by ecclesiastical permission, he worked like a Negro.

"No," he said, "Monsieur Derville is waiting for a guardianship account."

"Your wife and daughter ought to have some reward. You will meet none but our particular friends,--the Abbe Loraux, the Ragons, Popinot, and his uncle. Besides, I wish it."

Cesar and his wife, carried along by the whirlwind of business, had never revisited Sceaux, though from time to time each longed to see once more the tree under which the head-clerk of "The Queen of Roses"

had fainted with joy. During the trip, which Cesar made in a hackney-

coach with his wife and daughter, and Popinot who escorted them, Constance cast many meaning glances at her husband without bringing to his lips a single smile. She whispered a few words in his ear; for all answer he shook his head. The soft signs of her tenderness, ever-

present yet at the moment forced, instead of brightening Cesar's face made it more sombre, and brought the long-repressed tears into his eyes. Poor man! he had gone over this road twenty years before, young, prosperous, full of hope, the lover of a girl as beautiful as their own Cesarine; he was dreaming then of happiness. To-day, in the coach before him, sat his noble child pale and worn by vigils, and his brave wife, whose only beauty now was that of cities through whose streets have flowed the lava waves of a volcano. Love alone remained to him!

Cesar's sadness smothered the joy that welled up in the hearts of Cesarine and Anselme, who embodied to his eyes the charming scene of other days.

"Be happy, my children! you have earned the right," said the poor father in heart-rending tones. "You may love without one bitter thought."

As he said these words he took his wife's hands and kissed them with a sacred and admiring effect which touched Constance more than the brightest gaiety. When they reached the house where Pillerault, the Ragons, the Abbe Loraux, and Popinot the judge were waiting for them, these five choice people assumed an air and manner and speech which put Cesar at his ease; for all were deeply moved to see him still on the morrow of his great disaster.

"Go and take a walk in the Aulnay woods," said Pillerault, putting Cesar's hand into that of Constance; "go with Anselme and Cesarine!

but come back by four o'clock."

"Poor souls, we should be a restraint upon them," said Madame Ragon, touched by the deep grief of her debtor. "He will be very happy presently."

"It is repentance without sin," said the Abbe Loraux.

"He could rise to greatness only through adversity," said the judge.

To forget is the great secret of strong, creative natures,--to forget, in the way of Nature herself, who knows no past, who begins afresh, at every hour, the mysteries of her untiring travail.

Feeble existences, like that of Birotteau, live sunk in sorrows, instead of transmuting them into doctrines of experience: they let them saturate their being, and are worn-out, finally, by falling more and more under the weight of past misfortunes.

When the two couples reached the path which leads to the woods of Aulnay, placed like a crown upon the prettiest hillside in the neighborhood of Paris, and from which the Vallee-aux-Loups is seen in all its coquetry, the beauty of the day, the charm of the landscape, the first spring verdure, the delicious memory of the happiest day of all his youth, loosened the tight chords in Cesar's soul; he pressed the arm of his wife against his beating heart; his eye was no longer glassy, for the light of pleasure once more brightened in it.

"At last," said Constance to her husband, "I see you again, my poor Cesar. I think we have all behaved well enough to allow ourselves a little pleasure now and then."

"Ought I?" said the poor man. "Ah! Constance, thy affection is all that remains to me. Yes, I have lost even my old self-confidence; I

have no strength left; my only desire is that I may live to die discharged of debt on earth. Thou, dear wife, thou who art my wisdom and my prudence, thou whose eyes saw clear, thou who art irreproachable, thou canst have pleasure. I alone--of us three--am guilty. Eighteen months ago, in the midst of that fatal ball, I saw my Constance, the only woman I have ever loved, more beautiful than the young girl I followed along this path twenty years ago--like our children yonder! In eighteen months I have blasted that beauty,--my pride, my legitimate and sanctioned pride. I love thee better since I

know thee well. Oh, /dear/!" he said, giving to the word a tone which reached to the inmost heart of his wife, "I would rather have thee scold me, than see thee so tender to my pain."

"I did not think," she said, "that after twenty years of married life the love of a wife for her husband could deepen."

These words drove from Cesar's mind, for one brief moment, all his sorrows; his heart was so true that they were to him a fortune. He walked forward almost joyously to /their/ tree, which by chance had not been felled. Husband and wife sat down beneath it, watching Anselme and Cesarine, who were sauntering across the grassy slope without perceiving them, thinking probably that they were still following.

同类推荐
  • 琼琚佩语

    琼琚佩语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Religion of Babylonia and Assyria

    The Religion of Babylonia and Assyria

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙虎中丹诀

    龙虎中丹诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御制官箴

    御制官箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Augsburg Confession

    The Augsburg Confession

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 工会趣味文体娱乐活动小百科

    工会趣味文体娱乐活动小百科

    为了把广大基层工会干部和职工的思想行动统一到党的十七大精神上来,把贯彻落实工会十五大精神落实到基层、落实到行动中,因此,非常有必要在新形势下加强基层工会干部培训与日常工作业务指导,使得基层工会能够不断推出新举措,指导基层工会工作在各方面的创新发展。
  • 哈佛家训大全集(超值金版)

    哈佛家训大全集(超值金版)

    本书从哈佛大学的教育理念出发,在深入研究哈佛大学教学思想的基础上,以讲故事的形式为读者全面展示哈佛大学的育人哲理。这本书不仅是一部成年人的修身指南,更是一本教育孩子的精彩教程,能够帮助家长和青少年在浅显易懂的故事中领悟哈佛大学的教育真谛,使孩子们在轻松愉悦中学到人生智慧。
  • “二”小姐的彪悍人生

    “二”小姐的彪悍人生

    一场变态的试炼,令她无端穿越成京城举世闻名的展府的“三绝”二小姐所谓三绝,即:痴绝,傻绝,笨绝(-_-)三绝就三绝吧,反正他展梵音最擅长的就是扮猪吃老虎,但是…后妈暗算,姐姐刁难,暗中使坏,联合陷害……还有一堆不知从何而来的美男在一旁看戏乐翻天……奶奶个麻花的,你们活得不耐烦了!忍无可忍,无需再忍,何况还是我们从来都不知道忍为何物的展小姐……于是乎……☆☆白慕朗:不知在下可曾的罪过姑娘?展梵音:没有啊,只不过古人说得好啊,根不正苗歪!☆☆钱凤:梵音,你怎么能将一个野男人带回家?展梵音:不是啊,我只是听说姐姐嫁不出去了,他是我给姐姐捡回来的姐夫!☆☆云枭:展梵音,你要干什么(双手护住前胸)展梵音:(笑眯眯)放心吧,我会乖乖疼你的!☆☆展梵音:孔昭,我可以相信你吗?孔昭:小姐,您永远是孔昭的小姐!☆☆路人甲:听说展梵音又被人欺负了!众美男:老伯,您听错了吧!展梵音不去欺负别人就不错了!斗后妈,戏刁女,过宅院,闯江湖,看我们的“三绝小姐”展梵音如何过他的彪悍人生!简介无能,内容会比简介更精彩,喜欢的请放入书架!*****************************************推荐好友文文:恶魔总裁宠我吧笑雨涵尼姑皇后谢郦恨嫁——警花女神棍长袖扇舞暖宝贝的幸福人生唐音七
  • 从零开始的提督生活

    从零开始的提督生活

    华夏前海军陆战队成员李然,遇海难大难不死,一朝梦醒,却早已物是人非。“喂,这些吃钢嚼铝的少女是什么情况?” 李然看着某金发小萝莉欲哭无泪。提督,镇守府,深海舰队,战舰少女。 这些词语交汇而成的,是属于舰娘与提督相遇日常的奇妙物语。 当游戏变成现实的那一刻,一个见习提督到世界第一元帅的传奇故事,也由此拉开了序幕!阿喵群号【603406410】,欢迎大伙到来~~ 【本书舰R同人,已经一百万字,可宰!新书《少女终将远航》已开求关注……】
  • 二律悖反

    二律悖反

    为解决能源危机,人类设计方舟;为争取能源配额,方艾开赴南极。生命舱、全感VR、Point排名,这是一个用代码构筑的虚拟世界:六段传奇、六片大海,六芒星七岛锁住时代。天启、巫师、驭力、体术,方舟之内暗流涌动,五位主神纷至沓来!蓝血人、吸血鬼、食影魔、大海盗,生存于种种势力的夹缝之中,方艾又该如何周旋?0和1、机械与魔法、无限与有限,悖反的二律,二律悖反。
  • 做人生赢家:赢家的哲学智慧

    做人生赢家:赢家的哲学智慧

    本书是作者通过对那些人生赢家的观察与总结,并结合自己的工作经验和学习体会而撰写的。本书从七个方面让你懂得,什么可以让你的聪明才智和人生哲学更彰显智慧。本书贯穿的思想和原则适用于职场人士,尤其是商务工作者。本书的哲学智慧提醒你,要成为人生赢家唯一能依赖的就是自己。如果你能在失败中创造奇迹那就是人生大赢家。
  • 进城(中篇小说)

    进城(中篇小说)

    沈扬,原名沈桂才,男,1963年11月生于桂北山区的一个小村庄,做过农民,读过大学,到过部队,1995年11月进入广西日报社(现为广西日报传媒集团),主任记者。2001年,《美国博士在南宁打“钟点工”》一文获中国新闻奖三等奖。1990年以来,先后出版长篇小说《圆梦》、报告文学集《跨越国界的名字》和《界碑下的足迹》等。2011年6月,学术专著《在买方市场下经营报纸》出版。有《悬空寺悬在哪里?》《山清水样明》和《鹅泉归来叹灵光》等数十篇散文见诸报端。从老家往城里去的时候,李江源总要来到村外小渡口,一次次地邀请阿爸。
  • 佛说辟除贼害咒经

    佛说辟除贼害咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天才世子妃太猖狂

    天才世子妃太猖狂

    此作品是作者费尽心血写的!请广大读者多多在意用心
  • 矫枉未必要过正

    矫枉未必要过正

    李建军博士是这几年来文学批评界崛起的新锐人物。文章出手快且言辞尖刻、锋芒毕露,很受一些激进派批评者的拥戴。作为同行,我对他非凡的勇气、敏锐的感悟以及知识的广博始终持钦羡的态度,但是对于他的批评动机和论证逻辑尤其是批评策略却有点大不以为然,特别是他的四篇有关贾平凹作品的评论文字,更是让人失望和痛心。大约从2000年开始,我们先后在不同的刊物上相继看到李建军先生关于“批判”贾平凹的四篇文章,分别是《消极写作的典型文本》、《私有形态的反文化写作》、《随意杜撰的反真实写作》、《草率拟古的反现代性写作》等。