登陆注册
5406500000015

第15章 II(8)

seated in a muslin cage, he makes love like the King of Lahore. But the little retail merchant is ignorant from whence have come, or where may grow, the products in which he deals. Birotteau, perfumer, did not know an iota of natural history, nor of chemistry. Though regarding Vauquelin as a great man, he thought him an exception,--of about the same capacity as the retired grocer who summed up a discussion on the method of importing teas, by remarking with a knowing air, "There are but two ways: tea comes either by caravan, or by Havre." According to Birotteau aloes and opium were only to be found in the Rue des Lombards. Rosewater, said to be brought from Constantinople, was made in Paris like eau-de-cologne. The names of these places were shams, invented to please Frenchmen who could not endure the things of their own country. A French merchant must call his discoveries English to make them fashionable, just as in England the druggists attribute theirs to France.

Nevertheless, Cesar was incapable of being wholly stupid or a fool.

Honesty and goodness cast upon all the acts of his life a light which made them creditable; for noble conduct makes even ignorance seem worthy. Success gave him confidence. In Paris confidence is accepted as power, of which it is the outward sign. As for Madame Birotteau, having measured Cesar during the first three years of their married life, she was a prey to continual terror. She represented in their union the sagacious and fore-casting side,--doubt, opposition, and fear; while Cesar, on the other hand, was the embodiment of audacity, energy, and the inexpressible delights of fatalism. Yet in spite of these appearances the husband often quaked, while the wife, in reality, was possessed of patience and true courage.

Thus it happened that a man who was both mediocre and pusillanimous, without education, without ideas, without knowledge, without force of character, and who might be expected not to succeed in the slipperiest city in the world, came by his principles of conduct, by his sense of justice, by the goodness of a heart that was truly Christian, and through his love for the only woman he had really won, to be considered as a remarkable man, courageous, and full of resolution.

The public saw results only. Excepting Pillerault and Popinot the judge, all the people of his own circle knew him superficially, and were unable to judge him. Moreover, the twenty or thirty friends he had collected about him talked the same nonsense, repeated the same commonplaces, and all thought themselves superior in their own line.

The women vied with each other in dress and good dinners; each had said her all when she dropped a contemptuous word about her husband.

Madame Birotteau alone had the good sense to treat hers with honor and respect in public; she knew him to be a man who, in spite of his secret disabilities, had earned their fortune, and whose good name she shared. It is true that she sometimes asked herself what sort of world this could be, if all the men who were thought superior were like her husband. Such conduct contributed not a little to maintain the respectful esteem bestowed upon the perfumer in a community where women are much inclined to complain of their husbands and bring them into discredit.

The first days of the year 1814, so fatal to imperial France, were marked at the Birotteaus by two events, not especially remarkable in other households, but of a nature to impress such simple souls as Cesar and his wife, who casting their eyes along the past could find nothing but tender memories. They had taken as head-clerk a young man twenty-two years of age, named Ferdinand du Tillet. This lad--who had just left a perfumery where he was refused a share in the business, and who was reckoned a genius--had made great efforts to get employed at "The Queen of Roses," whose methods, facilities, and customs were well known to him. Birotteau took him, and gave him a salary of a thousand francs, intending to make him eventually his successor.

Ferdinand had so great an influence on the destinies of this family that it is necessary to say a few words about him. In the first place he was named simply Ferdinand, without surname. This anonymous condition seemed to him an immense advantage at the time when Napoleon conscripted all families to fill the ranks. He was, however, born somewhere, as the result of some cruel and voluptuous caprice. The following are the only facts preserved about his civil condition. In 1793 a poor girl of Tillet, a village near Andelys, came by night and gave birth to a child in the garden of the curate of the church at Tillet, and after rapping on the window-shutters went away and drowned herself. The good priest took the child, gave him the name of the saint inscribed on the calendar for that day, and fed and brought him up as his own son. The curate died in 1804, without leaving enough property to carry on the education he had begun. Ferdinand, thrown upon Paris, led a filibustering life whose chances might bring him to the scaffold, to fortune, the bar, the army, commerce, or domestic life. Obliged to live like a Figaro, he was first a commercial traveller, then a perfumer's clerk in Paris, where he turned up after traversing all France, having studied the world and made up his mind to succeed at any price.

同类推荐
  • Beauty and The Beast

    Beauty and The Beast

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗云忍辱经

    罗云忍辱经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 纳兰性德词集

    纳兰性德词集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 加句灵验佛顶尊胜陀罗尼记

    加句灵验佛顶尊胜陀罗尼记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 早春夜宴

    早春夜宴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天命裁决者

    天命裁决者

    符箓小可治病救人、擒妖捉怪,大到让五岳倒倾、江河逆流。那么以符箓之术融入卡片制作中,以仙家结煞手法画法阵,如何不横行异世大陆?
  • 吸血鬼学院的恶魔公主

    吸血鬼学院的恶魔公主

    【本文架构较大,请耐心追文】一所世人绝不知晓的吸血鬼学院。天知道这学院已经存在了几个世纪?神秘的古堡,冷冰冰的俊美学长,在夜晚穿梭游荡的风流少年,还有那个万人敬仰的初代纯血美男……为了在这间学院里保住性命,我已经用尽了所有方法:挂大蒜,带十字架,抱着圣经去上课。当生活终于步上正轨,却总有一个人执拗的在我的梦中不肯离开——梦中的人终于浮现在现实之中,可我却绝望的发现,他已经有了命运中必然相守的公主……爱情之毒好若罂粟,我为此坠入恶魔的领域,发誓燃尽地狱的鲜血,抢走必将属于我的,爱人。
  • 这个历史挺靠谱:袁腾飞讲历史(全集)

    这个历史挺靠谱:袁腾飞讲历史(全集)

    生脆、凶猛、一语中的,是袁腾飞讲史的特色。在本书中,袁腾飞嬉笑怒骂皆成文章、古今中外旁征博引、博览群书解密真相,生动活泼地讲述了中国通史和世界通史,精彩纷呈地演绎了诸多著名的历史事件,如“烽火戏诸侯”“商鞅变法”“汉武帝破匈奴”“隋炀帝下扬州”“玄武门之变”“杯酒释兵权”“岳飞之死”“蒙古横扫中原”“明成祖夺天下”“康熙擒鳌拜”“鸦片战争”“太平天国运动”“戊戌变法”“辛亥革命”“抗日战争”“英国资产阶级革命”“拿破仑战争”“美国独立战争”“普鲁士统一德国”“日本明治维新”“斯大林专政”“第一次世界大战”“第二次世界大战”等。
  • 最强神阶武魂

    最强神阶武魂

    叶峰意外穿越到一个陌生武道世界,天隆世界。没想到自己研发的无敌系统一同穿越,并且成为现实版。从此叶峰开辟绝世神阶武魂,一路横扫,傲战无敌。拳打天隆王尊,脚踏神魔仙皇!仙丹、遗迹、神通、法宝,系统在手,统统我有!
  • 佛华严入如来德智不思议境界经

    佛华严入如来德智不思议境界经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邪王霸宠:王妃要上天

    邪王霸宠:王妃要上天

    斗庶母,斗庶妹,救嫡兄,她忙得不可开交。只是,这个不在前世记忆中的王爷是从哪儿冒出来的?“王爷位高权重,京城贵女随你挑选,干嘛非缠着我?”“因为每次见到姑娘,本王总会心悸,救人一命胜造七级浮屠,可否请姑娘施以援手嫁给本王为妻?”
  • 倾国女相:陛下,请矜持

    倾国女相:陛下,请矜持

    费心费力手刃杀父母仇人,穿越来就被同名渣男追杀;继承百年世家却成了无家无业的所谓家主;好容易做到西域第一商人,却差点在西域丧命!华盈琅悲呼:何其惨也!幸得翩翩浊世佳公子相救。此公子温润如玉,文雅君子,又有惊世之才,何况样貌英俊不凡,宛如仙人。自己简单救他一命,他保了自己许多回,盈琅深以为自己赚了。于是,她开始在“公平交易”的路上越走越远,直到有一天——“白七公子,我都答应替你夺嫡作报酬了,怎么又让我买一赠一以身相许? ” 一代被流放的柔弱女儿,最终站在朝堂驳辩天下之事。几多艰难,又有几多幸运! ——与汝共倾江山,卿卿可愿同赏?
  • 邪王追妻

    邪王追妻

    原书名《邪王追妻:废材逆天小姐》她,21世纪金牌杀手,却穿为苏府最无用的废柴四小姐身上。他,帝国晋王殿下,冷酷邪魅强势霸道,天赋卓绝。世人皆知她是草包废材,任意欺压凌辱,唯独他慧眼识珠对她强势霸道纠缠誓死不放手。且看他们如何强者与强者碰撞,上演一出追逐与被追逐的好戏。
  • 极品最强大少

    极品最强大少

    无敌大少回归都市,校长你好,我是你的未婚夫……
  • 至尊女纨绔

    至尊女纨绔

    天纨绔,地纨绔,比不上夜家的女纨绔。夜轻舞本是二十一世纪,黑金帝国的大小姐。居然好运地成为接连遇到两次穿越的倒霉蛋儿。最后很苦逼地成为了点苍大陆,天星帝国,夜大元帅府的大小姐。集万千宠爱于一身,嚣张,跋扈,好色,烂赌,败家,草包,花痴,废物……种种光辉的名头,让她名动天下,无人出其右。草包就草包,纨绔就纨绔,谁让咱的出身好呢?上有并肩王的爷爷护着,下有大元帅的爹兜着。中有当将军的哥哥罩着,你能拿我怎么样?这就叫做高端,大气,上档次!而姐儿就是典型的白,富,美!羡慕,嫉妒,恨?闪瞎了你那钛合金的狗眼!可是草包,纨绔,居然也不断地被人算计,陷害。真以为我夜轻舞,当真一无是处?真以为我夜家,就好欺负了?我的亲人,我来护!于是当纨绔的外衣褪下,那是一个何等风华绝代的人儿啊。比歌,一曲,倾尽天下男儿心;比舞,一舞,九宵风云动;比鼓,一击,战鼓震苍穹;比武,一武,光芒毕现从此纨绔不再。至此后,掌乾坤,佐命运,笑傲云间。炼丹师很牛逼,鼻孔可以朝天开?真是可惜,我是药剂师,各种药剂淹死你。驯兽师也牛逼,眼睛专门向上翻?不好意思,我勾勾手指,万兽奔腾吓死你。铸造师更牛逼,走路都得横着走?对不起了,我召天雷火,灵器火中出砸死你。从此后一双纤纤玉手就那么生生地把这片天地搅得天翻地覆。“夜轻舞,你黑心黑肝,居然还穿着一件白衣?”“呵呵,不穿白衣,如何能显得我的心肝黑!”注:此文中,只有你想不到的美男类型,只要是你能想到的,都可以在文中找到。【游游出品,坑品保证,此文一对一,男强女强,身心干净!】爽文,一爽到底!吼,吼,吼,亲们,收藏吧!绝对不会让亲们失望的!☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆【声明】1.本文故事纯属虚构,若有雷同,纯属巧合。求的是内容精彩,不求过分考据。请看文的各位亲,不必太较真,如有意见或建议,请委婉提出。读者看文求一乐,作者写文求个心情,大家开心为上。2.不喜欢的亲,请点右上角小叉。作者非玻璃心,接受一切以尊重和善意为前提的意见和建议,但辱骂和人身攻击的评论,将一律做删评和禁言处理,谢谢。最后,祝大家看文愉快!☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆