登陆注册
5406800000269

第269章 LEIGH HUNT(11)

It is curious to trace the history of the intercourse which took place between Wycherley and Pope, between the representative of the age that was going out, and the representative of the age that was coming in, between the friend of Rochester and Buckingham, and the friend of Lyttelton and Mansfield.At first the boy was enchanted by the kindness and condescension of so eminent a writer, haunted his door, and followed him about like a spaniel from coffee-house to coffee-house.Letters full of affection, humility, and fulsome flattery were interchanged between the friends, But the first ardour of affection could not last.Pope, though at no time scrupulously delicate in his writings or fastidious as to the morals of his associates, was shocked by the indecency of a rake who, at seventy, was still the representative of the monstrous profligacy of the Restoration.As the youth grew older, as his mind expanded and his fame rose, he appreciated both himself and Wycherley more correctly.He felt a just contempt for the old gentleman's verses, and was at no great pains to conceal his opinion.Wycherley, on the other hand, though blinded by self-love to the imperfections of what he called his poetry, could not but see that there was an immense difference between his young companion's rhymes and his own.He was divided between two feelings.He wished to have the assistance of so skilful a hand to polish his lines; and yet he shrank from the humiliation of being beholden for literary assistance to a lad who might have been his grandson.Pope was willing to give assistance, but was by no means disposed to give assistance and flattery too.He took the trouble to retouch whole reams of feeble stumbling verses, and inserted many vigorous lines which the least skilful reader will distinguish in an instant.But he thought that by these services he acquired a right to express himself in terms which would not, under ordinary circumstances, become one who was addressing a man of four times his age.In one letter he tells Wycherley that "the worst pieces are such as, to render them very good, would require almost the entire new writing of them." In another, he gives the following account of his corrections: "Though the whole be as short again as at first, there is not one thought omitted but what is a repetition of something in your first volume, or in this very paper; and the versification throughout is, I believe, such as nobody can be shocked at.The repeated permission you gave me of dealing freely with you, will, I hope, excuse what I have done;for, if I had not spared you when I thought severity would do you a kindness, I have not mangled you where I thought there was no absolute need of amputation." Wycherley continued to return thanks for all this hacking and hewing, which was, indeed, of inestimable service to his compositions.But at last his thanks began to sound very like reproaches.In private, he is said to have described Pope as a person who could not cut out a suit, but who had some skill in turning old coats.In his letters to Pope, while he acknowledged that the versification of the poems had been greatly improved, he spoke of the whole art of versification with scorn, and sneered at those who preferred sound to sense.

Pope revenged himself for this outbreak of spleen by return of post.He had in his hands a volume of Wycherley's rhymes, and he wrote to say that this volume was so full of faults that he could not correct it without completely defacing the manuscript."Iam," he said, "equally afraid of sparing you, and of offending you by too impudent a correction." This was more than flesh and blood could bear.Wycherley reclaimed his papers, in a letter in which resentment shows itself plainly through the thin disguise of civility.Pope, glad to be rid of a troublesome and inglorious task, sent back the deposit, and, by way of a parting courtesy, advised the old man to turn his poetry into prose, and assured him that the public would like his thoughts much better without his versification, Thus ended this memorable correspondence.

Wycherley lived some years after the termination of the strange friendship which we have described.The last scene of his life was, perhaps, the most scandalous.Ten days before his death, at seventy-five, he married a young girl, merely in order to injure his nephew, an act which proves that neither years, nor adversity, nor what he called his philosophy, nor either of the religions which he had at different times professed, had taught him the rudiments of morality.He died in December 1715, and lies in the vault under the church of St.Paul in Covent Garden.

His bride soon after married a Captain Shrimpton, who thus became possessed of a large collection of manuscripts.These were sold to a bookseller.They were so full of erasures and interlineations that no printer could decipher them.It was necessary to call in the aid of a professed critic; and Theobald, the editor of Shakspeare, and the hero of the first Dunciad, was employed to ascertain the true reading.In this way a volume of miscellanies in verse and prose was got up for the market.The collection derives all its value from the traces of Pope's hand, which are everywhere discernible.

同类推荐
  • 明太祖宝训

    明太祖宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西子湖拾翠余谈

    西子湖拾翠余谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柏斋集

    柏斋集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸儒论小学

    诸儒论小学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太乙金镜式经

    太乙金镜式经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 捉鬼天师

    捉鬼天师

    此小说先从清静的李家村的一桩蹊跷的灵异事件发起,崔正英师徒三人斗丧尸,猎绿尸,智斗法斗鬼公鬼婆,诱杀血蟒,降服厉鬼,超度游魂,人鬼之恋,怒闯地府,义释狐仙。。。。最后也终于跟千年尸王作了隔世的最后的了断。阴宽跟女鬼小娴的隔世不伦之恋也会让你捏一把热泪,浪漫中带着忧伤。。。也令当今世人憾然。
  • 爱情我该拿什么去相信

    爱情我该拿什么去相信

    爱情中的两个人,到底该怎么样才能让这份感情持续下去? 爱情中的许多纠葛和曲折,要如何才能转变成感情成长的基石? 也许,这里会给你一点点启示,能让你更多的了解爱情中的不同境遇; 也许,你看了后会让你以后的爱情路走的更顺利,可以让你知道未来的日子该怎么样去追寻。
  • 广动植类之四

    广动植类之四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妃逃不可:狐狸夫君不好惹

    妃逃不可:狐狸夫君不好惹

    【狐狸和盼盼正文完结,精彩番外ING中,绝对精彩,不枉此行!】老天爷是公平的,也给了胖子穿越的机会,可是,为神马穿越了她还是那个肉肉的苏盼盼,当胖妹变身成身材窈窕美艳女子,那些个腹黑、妖孽、正太,不过是她掌心玩物,你且瞧她,红纱遮面,一双眼眸含笑带嗔,纤细腰身好似水蛇,妖媚万千,道:“我苏盼盼选夫婿可是千挑万选的!”
  • Darkthaw

    Darkthaw

    For as long as Emmeline can remember, she's longed to leave the isolated world of the settlement and explore the wilderness that calls to her in her dreams. And now that the Council has fallen, she will finally, finally get that chance. With First Peoples guide Matisa at her side, Emmeline rallies a brave group to join her on her quest into the unknown, including her beloved Kane and his two younger brothers. But the journey soon proves far more dangerous than Emmeline anticipated—with warring clans, slavers, colonists, disease, and natural disasters seemingly at every turn. After putting so many lives in danger, she starts to doubt everything she once knew. Did she make the right choice to leave the settlement—and can her relationship with Kane survive the ordeal? Matisa insists that to set things right and to fight the evil that is bringing all this danger and turmoil to the forest, Emmeline must journey to Matisa's people—even if that means leaving Kane behind.
  • 唤醒你心底的力量:成就光辉人生的十种心声

    唤醒你心底的力量:成就光辉人生的十种心声

    唤醒信心,人生将不再飘渺;唤醒爱心,身体将不再冰冷;唤醒耐心,成功将不再止步;唤醒专心,精力将不再分散;唤醒诚心,品质将不再迷失;唤醒虚心,性格将不再倔强;唤醒真心,世界将不再模糊;唤醒宽容心,人生将不再狭窄;唤醒竞争心,胜利将不再遥远;唤醒服从心,信任将不再困难……让我们一同来唤醒我们心底的力量,发掘那成就我们光辉人生的心声吧!
  • 阳宅指南

    阳宅指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天地主宰

    天地主宰

    绝世武神秦阳,因故被神域九帝围攻,自爆元神,重生为一个被宗门暗算的小城世子,且看他如何以体内的封禁战灵,重踏武道,步步为营,杀上九霄,屠戮神魔,成为这天地万界的大主宰!
  • 解读辉煌密码(人生高起点)

    解读辉煌密码(人生高起点)

    成功是一种追求的精神、成功是一个奋斗的过程、成功是对生命的承诺、成功在于投资自我,改造自我、成功在于管理时间让时间增埴。本书教您解读辉煌密码,成就成功人生!
  • Then We Take Berlin