登陆注册
5409100000002

第2章

Highbury,the large and populous village almost amounting to a town,to which Hartfield,in spite of its separate lawn,and shrubberies,and name,did really belong,afforded her no equals.The Woodhouses were first in consequence there.All looked up to them.She had many acquaintances in the place,for her father was universally civil,but not one among them who could be accepted in lieu of Miss Taylor for even half a day.It was a melancholy change;and Emma could not but sigh over it,and wish for impossible things,till her father awoke,and made it necessary to be cheerful.His spirits required support.He was a nervous man,easily depressed;fond of everybody that he was used to,and hating to part with them;hating change of every kind.Matrimony,as the origin of change,was always disagreeable;and he was by no means yet reconciled to his own daughter's marrying,nor could ever speak of her but with compassion,though it had been entirely a match of affection,when he was now obliged to part with Miss Taylor too;and from his habits of gentle selfishness,and of being never able to suppose that other people could feel differently from himself,he was very much disposed to think Miss Taylor had done as sad a thing for herself as for them,and would have been a great deal happier if she had spent all the rest of her life at Hartfield.Emma smiled and chatted as cheerfully as she could,to keep him from such thoughts;but when tea came,it was impossible for him not to say exactly as he had said at dinner.

‘Poor Miss Taylor!I wish she were here again.What a pity it is that Mr Weston ever thought of her!’

‘I cannot agree with you,papa;you know I cannot.Mr Weston is such a good-humoured,pleasant,excellent man,that he thoroughly deserves a good wife;and you would not have had Miss Taylor live with us for ever,and bear all my odd humours,when she might have a house of her own?’

‘A house of her own!but where is the advantage of a house of her own?This is three times as large;and you have never any odd humours,my dear.’

‘How often we shall be going to see them,and they coming to see us!We shall be always meeting!We must begin;we must go and pay out wedding-visit very soon.’

‘My dear,how am I to get so far?Randalls is such a distance.I could not walk half so far.’

‘No,papa;nobody thought of your walking.We must go in the carriage,to be sure.’

‘The carriage!But James will not like to put the horses to for such a little way;and where are the poor horses to be while we are paying our visit?’

‘They are to be put into Mr Weston's stable,papa.You know we have settled all that already.We talked it all over with Mr Weston last night.And as for James,you may be very sure he will always like going to Randalls,because of his daughter's being housemaid there.I only doubt whether he will ever take us anywhere else.That was your doing,papa.You got Hannah that good place.Nobody thought of Hannah till you mentioned her-James is so obliged to you!’

‘I am very glad I did think of her.It was very lucky,for I would not have had poor James think himself slighted upon any account;and I am sure she will make a very good servant;she is a civil,pretty-spoken girl;I have a great opinion of her.Whenever I see her,she always curtseys and asks me how I do,in a very pretty manner;and when you have had her here to do needlework,I observe she always turns the lock of the door the right way,and never bangs it.I am sure she will be an excellent servant;and it will be a great comfort to poor Miss Taylor to have somebody about that she is used to see.Whenever James goes over to see his daughter,you know,she will be hearing of us.He will be able to tell her how we all are.’

Emma spared no exertions to maintain this happier flow of ideas,and hoped,by the help of backgammon,to get her father tolerably through the evening,and be attacked by no regrets but her own.The backgammon-table was placed;but a visitor immediately afterwards walked in and made it unnecessary.

Mr Knightley,a sensible man about seven or eight-and-thirty,was not only a very old and intimate friend of the family,but particularly connected with it,as the elder brother of Isabella's husband.He lived about a mile from Highbury,was a frequent visitor,and always welcome,and at this time more welcome than usual,as coming directly from their mutual connections in London.He had returned to a late dinner after some days'absence,and now walked up to Hartfield to say that all were well in Brunswick Square.It was a happy circumstance,and animated Mr Woodhouse for some time.Mr Knightley had a cheerful manner,which always did him good;and his many inquiries after ‘poor Isabella’and her children were answered most satisfactorily.When this was over,Mr Woodhouse gratefully observed:

‘It is very kind of you,Mr Knightley,to come out at this late hour to call upon us.I am afraid you must have had a shocking walk.’

‘Not at all,sir.It is a beautiful moonlight night;and so mild that I must draw back from your great fire.’

‘But you must have found it very damp and dirty.I wish you may not catch cold.’

‘Dirty,sir!Look at my shoes.Not a speck on them.’

‘Well,that is quite surprising,for we have had a vast deal of rain here.It rained dreadfully hard for half an hour while we were at breakfast.I wanted them to put off the wedding.’

‘By the bye,I have not wished you joy.Being pretty well aware of what sort of joy you must both be feeling,I have been in no hurry with my congratulations;but I hope it all went off tolerably well.How did you all behave?Who cried most?’

‘Ah!poor Miss Taylor!'tis a sad business.’

‘Poor Mr and Miss Woodhouse,if you please;but I cannot possibly say “poor Miss Taylor.”I have a great regard for you and Emma;but when it comes to the question of dependence or independence!at any rate,it must be better to have only one to please than two.’

同类推荐
  • 相约星期二

    相约星期二

    这是一个真实的故事:年逾七旬的社会心理学教授莫里在一九九四年罹患肌萎缩性侧索硬化,一年以后与世长辞。作为莫里早年的得意门生,米奇在老教授缠绵病榻的十四周里,每周二都上门与他相伴,聆听他最后的教诲,并在他死后将老师的醒世箴言缀珠成链,冠名《相约星期二》。
  • 灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    灵魂也有一席之地(英文爱藏双语系列)

    拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。本书收录的百则经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。
  • 美妙的新世界(纯爱·双语馆)

    美妙的新世界(纯爱·双语馆)

    本书是赫胥黎所著,二十世纪最经典的反乌托邦文学之一。本书描写了在工业高度发达的未来社会里,取消胎生实行人工生殖,把人类分成十多个种姓,分等级分层次,低等为高等服务。对人们实行潜意识教育,满足人类的一切欲望,同时割断过去,封杀所有过去的产物--书籍建筑等等。人们按照自己的种姓过着“幸福”的生活,而这种没有亲情、爱情的精神世界既空虚,又迷乱。
  • 美国历史(英文版)

    美国历史(英文版)

    《美国学生历史》(英汉双语版)出版问市后,受到众多读者欢迎,不少读者期望能买到英文原版关于美国历史的教材,《美国历史》正是为满足这部分读者纯英文阅读的需求。这本全英文版的《美国历史》由美国著名历史学家比尔德编写,以西方人的视角,深入浅出地介绍了从殖民地时期到世界大战期间美国历史上的重大事件与文明发展。《美国历史》按不同历史时期,分知识点,一一讲述,便于理解记忆。为使读者更好地理解和掌握各章的重点和难点,每章末尾还附有练习题和思考题。文中还配有相应的插图,便于对不同地域和各个时期人物及事件有更直观感受。
  • 娱乐休闲英语口语即学即用

    娱乐休闲英语口语即学即用

    在当今紧张的工作之余,人们总是争取大量的空闲时间来休闲娱乐。在各种娱乐场合,人与人之间容易增进感情,加深关系,促进交往。书中每个单元都设有与内容相关的简单句型结构和短语,并配有多个例句和汉语翻译,便于读者套用和练习。每章开篇都为读者提供了该主题所蕴含的文化背景,方便读者对语言文化的学习。
热门推荐
  • 福尔摩斯探案集4

    福尔摩斯探案集4

    《福尔摩斯探案全集》是英国作家阿瑟·柯南道尔创作的一部长篇侦探小说,主角名为夏洛克·福尔摩斯(Sherlock Holmes,又译作歇洛克·福尔摩斯),共有4部长篇及56个短篇。第一部长篇《血字的研究》完成于1889年,隔年与其它作品合集出版于《比顿圣诞年刊》。被多次改编为电影与电视剧。
  • 师父求你放过我吧

    师父求你放过我吧

    她是一只十六尾狐,在青丘几亿年出一位十六尾狐,她的家族世世代代是九尾狐。她成年后上昆仑山拜师,他和她纠缠三生三世的故事
  • 神奇宝贝之余山海篇

    神奇宝贝之余山海篇

    时间点离小智的时代已经过去30年了,经历一战后,各个地区的和平越来越不稳定,而这时十岁的少年余山海从龙心湖附近醒来,开启他的冒险.(看正版小说请到QQ阅读)
  • 与君一席话

    与君一席话

    叶勐,河北省作协会员。作品见于《人民文学》《芙蓉》等期刊。小说《老正是条狗》入选《2005年短篇小说年选》。《亡命之徒》电影改编。《塞车》被译成英文。《为什么要把小说写得这么好》获2008年度河北十佳优秀作品奖。现为河北省文学院签约作家。
  • 咦全新的世界

    咦全新的世界

    末世在人们无意识的,悄悄的降临。那血红一片的天空,使世界重新洗牌,一切都将打乱。末世强者为尊,物资、武器、能力的成为人们的需求。末世的到来,使人性中最黑暗的一面展现出来,一切都在发生变化。在末世里顾思莜谁都不相信,但当她碰见第一眼的他,心早已被他给偷走。他本不信爱情,可直到遇见了她,他宠她爱她。。。。。。。
  • 知言

    知言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人人都要用的心理自控术

    人人都要用的心理自控术

    最受欢迎的斯坦福大学心理课!本书按控制自己——征服自己——肯定自己——创造自己这样一根线索,从人的思想、行为、习惯、性格、人际关系等多方面多角度出发,全面阐述了一个人获得成功所需要克服的种种来自于自己的障碍。书中的每一章都从一个侧面帮助你解决现实中的每一个难题,解开你思想上的谜团和精神上的枷锁,帮助你矫正各种不良的行为习惯和思维方式。 美好的人生,从心理自控开始。当你拥有强大的自控力,你将彻底告别自卑、生气、抱怨、焦虑、拖延、赖床等一切不良心理和习惯;你的人脉会更宽广、身体会更健康、家庭会更融洽、收入会更高、事业会更成功。
  • 林徽因画传

    林徽因画传

    以流畅自然的文字记叙一代才女林徽因的传奇一生,并配以数十幅精美珍贵的历史照片,图文并茂地讲述既是建筑家又是诗人的“第一才女”林徽因的一生,感受这位美貌与智慧并重的才女的精彩人生。
  • 阴杀之女

    阴杀之女

    她本是武林盟主的掌上明珠,慧黠可人,在寻找离奇失踪的恩师的途中奇遇"未婚夫",但紧接着,骷髅人的袭击,幽冥谷的奇遇,以及灭门惨案接踵而至。颠沛流离的她挣扎三饕酒楼,被困花满楼,残喘乞丐堆,遭遇变态医魔……遭遇把她炼成女魔头。那个令她魂牵梦萦的假未婚夫再度出现,是情人还是敌人?神秘恩师重出江湖,是亲人还是仇人?得知灭门惨案的元凶竟然是自己,这一生都如提线木偶般操纵在别人的手里的她该何去何从?
  • 猿朋豹友(人猿泰山系列)

    猿朋豹友(人猿泰山系列)

    人猿泰山系列是一部让中小学生开阔眼界、丰富想象力的书,是一部教给孩子动物是朋友、大自然是家园的温情冒险小说,是一部中小学图书馆和孩子的书架上不得不放的书,是父母与孩子共同阅读的睡前故事。小说情节奇谲精彩,主人公强悍而无畏,为孩子们打开了一扇充满着浪漫英雄主义的丛林世界大门。译者的话:上世纪四十年代,我们在读初中时,《人猿泰山》作为世界名著,曾经风靡一时。每逢课间十分钟,同学们几乎满教室争说泰山。当时,这部奇趣曼妙的小说,已经在我们心里扎根了。1988年,我俩六十岁退休后,曾到各地旅游,顺便到各省大图书馆、大学图书馆查询此书,不但译本遍寻不得,连原文本也没有了。