登陆注册
5410500000028

第28章 Where I Lived,and What I Lived For(2)

The present was my next experiment of this kind,which I purpose to describe more at length,for convenience putting the experience of two years into one.As I have said,I do not propose to write an ode to dejection,but to brag as lustily as chanticleer in the morning,standing on his roost,if only to wake my neighbors up.

When first I took up my abode in the woods,that is,began to spend my nights as well as days there,which,by accident,was on Independence Day,or the Fourth of July,1845,my house was not finished for winter,but was merely a defence against the rain,without plastering or chimney,the walls being of rough,weather-stained boards,with wide chinks,which made it cool at night.The upright white hewn studs and freshly planed door and window casings give it a clean and airy look,especially in the morning,when its timbers were saturated with dew,so that I fancied that by noon some sweet gum would exude from them.To my imagination it retained throughout the day more or less of this auroral character,reminding me of a certain house on a mountain which I had visited a year before.This was an airy and unplastered cabin,fit to entertain a travelling god,and where a goddess might trail her garments.The winds which passed over my dwelling were such as sweep over the ridges of mountains,bearing the broken strains,or celestial parts only,of terrestrial music.The morning wind forever blows,the poem of creation is uninterrupted;but few are the ears that hear it.Olympus is but the outside of the earth everywhere.

The only house I had been the owner of before,if I except a boat,was a tent,which I used occasionally when making excursions in the summer,and this is still rolled up in my garret;but the boat,after passing from hand to hand,has gone down the stream of time.With this more substantial shelter about me,I had made some progress toward settling in the world.This frame,so slightly clad,was a sort of crystallization around me,and reacted on the builder.It was suggestive somewhat as a picture in outlines.I did not need to go outdoors to take the air,for the atmosphere within had lost none of its freshness.It was not so much within-doors as behind a door where I sat,even in the rainiest weather.The Harivansa says,“An abode without birds is like a meat without seasoning.”Such was not my abode,for I found myself suddenly neighbor to the birds;not by having imprisoned one,but having caged myself near them.I was not only nearer to some of those which commonly frequent the garden and the orchard,but to those wilder and more thrilling songsters of the forest which never,or rarely,serenade a villager,-the wood thrush,the veery,the scarlet tanager,the field sparrow,the whip-poor-will,and many others.

I was seated by the shore of a small pond,about a mile and a half south of the village of Concord and somewhat higher than it,in the midst of an extensive wood between that town and Lincoln,and about two miles south of that our only field known to fame,Concord Battle Grounds;but I was so low in the woods that the opposite shore,half a mile off,like the rest,covered with wood,was my most distant horizon.For the first week,whenever I looked out on the pond it impressed me like a tarn high up on the side of a mountain,its bottom far above the surface of other lakes,and,as the sun arose,I saw it throwing off its nightly clothing of mist,and here and there,by degrees,its soft ripples or its smooth reflecting surface was revealed,while the mists,like ghosts,were stealthily withdrawing in every direction into the woods,as at the breaking up of some nocturnal conventicle.The very dew seemed to hang upon the trees later into the day than usual,as on the sides of mountains.

This small lake was of most value as a neighbor in the intervals of a gentle rain-storm in August,when,both air and water being perfectly still,but the sky overcast,mid-afternoon had all the serenity of evening,and the wood thrush sang around,and was heard from shore to shore.A lake like this is never smoother than at such a time;and the clear portion of the air above it being shallow and darkened by clouds,the water,full of light and reflections,becomes a lower heaven itself so much the more important.From a hill-top near by,where the wood had been recently cut off,there was a pleasing vista southward across the pond,through a wide indentation in the hills which form the shore there,where their opposite sides sloping toward each other suggested a stream flowing out in that direction through a wooded valley,but stream there was none.That way I looked between and over the near green hills to some distant and higher ones in the horizon,tinged with blue.Indeed,by standing on tiptoe I could catch a glimpse of some of the peaks of the still bluer and more distant mountain ranges in the northwest,those true-blue coins from heaven's own mint,and also of some portion of the village.But in other directions,even from this point,I could not see over or beyond the woods which surrounded me.It is well to have some water in your neighborhood,to give buoyancy to and float the earth.One value even of the smallest well is,that when you look into it you see that earth is not continent but insular.This is as important as that it keeps butter cool.When I looked across the pond from this peak toward the Sudbury meadows,which in time of flood I distinguished elevated perhaps by a mirage in their seething valley,like a coin in a basin,all the earth beyond the pond appeared like a thin crust insulated and floated even by this small sheet of interverting water,and I was reminded that this on which I dwelt was but dry land.

同类推荐
  • 美丽英文:那些永恒的人物和故事(激励卷)(套装共6册)

    美丽英文:那些永恒的人物和故事(激励卷)(套装共6册)

    《美丽英文:那些永恒的人物和故事(激励卷)》(套装共6册)包括《美丽英文:一个人,也能有好时光》《美丽英文:无法忘却的电影对白》《美丽英文:通话若有张不老的脸》《美丽英文:那些年,我们一起毕业》《美丽英文:那些震撼世界的声音》《美丽英文:那些改变未来的身影》。本套书精选文学大师、思想圣哲、创业先锋、科技精英、艺术天才等各个领域杰出人物的故事;收录题材广泛的演讲,涵盖政治领袖、商界大亨、科技先锋、艺术大师和娱乐名人等;包括一篇篇无法忘却的童话故事,在我们长大成人的今天仍然萦绕耳边,诉说着那最美丽的言语和最动人的哲思;收集了电影长河中极具代表性的经典对白,供读者朋友们品味精彩电影中的细腻和感动。
  • 爱玛(纯爱·英文馆)

    爱玛(纯爱·英文馆)

    主人公爱玛是个美丽、聪慧而富有的姑娘,同时也是一位不折不扣的幻想家。她热心关注身边的浪漫故事,却又固执地认为自己永远不会陷入其中。她自作主张为孤女哈丽埃特导演了一次又一次的恋爱。当哈丽埃特误以为自己爱上了地方官奈特利先生时,爱玛才惊觉原来自己也在爱着奈特利先生。这虽与她一开始就宣布的终身不嫁的誓言有悖,但坠入情网的她不得不放弃自己天真的誓言。
  • 英文疑难详解

    英文疑难详解

    《英文疑难详解》采用问答模式,对读者提出的英语疑难问题进行详细的解答,具有极强的针对性、实用性。书中将200个问题分为13大项,从各种词类的使用方法上升到语法及表达方式,再到中英语言差异和成语研究等语言的文化层面,有利于读者由浅及深地学习。虽然作者针对的是具体问题进行解答,但每一个问题都会举出大量的例句,穷尽问题所涉及知识点的方方面面,填补读者的知识鸿沟。
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 职场商务英语看这本就够

    职场商务英语看这本就够

    本书分为职场办公篇和商务篇两大部分,包含100余个模拟场景,近千个对话。场景对话只精选最常用的句型,让你学以致用,拿起就会说。职场商务英语并不可怕,只要每天学习一点本书的内容,你就会发现其实职场英语很简单。想要成为职场英语达人,本书一本到位,看这本就够了。
热门推荐
  • 医妾有毒

    医妾有毒

    大楚国不成文的规矩,新娘子若是洞房夜未落红,便是天大的罪过。夫家可以随意处置,打死打残都不犯法。婆家不得有任何怨言,赔礼赔钱不说,还必须在十二个时辰内,赔上一个新娘的姐妹去新郎家做小妾。俗话说,人倒霉了喝凉水都塞牙缝。穿越不到半年的苏婉清就遇到这倒霉事儿,以苏府嫡女的身份去给将军府三爷冷皓辰做妾。疑云重重,前路布满荆棘!阴谋!一个天大的阴谋!繁华落尽,水落石出,何去何从……【情节虚构,请勿模仿】
  • 快穿之拍死剧情君

    快穿之拍死剧情君

    【1V1,娇宠!墨衍每个世界都在惨兮兮的追夏烟】【宿主,你又双叒叕失忆了啊啊啊~~~】“蠢系统,滚开。”夏烟眉眼弯弯笑得柔和。【宿主你放下枪,有话好说,但欠债必须还,就算你打死我,也得还】系统抖着声音夏烟转头揪住男主的衣领,逼问道:“谁准你跟女主在一起的?”男主一脸懵……墨衍:∑(°△°|||)︴媳妇,放开那个男人,我才是你老公!
  • 快穿锦鲤男神有点帅

    快穿锦鲤男神有点帅

    [1v1苏爽宠]悄兮被一个神奇的锦鲤系统砸中~还顺带收获了一个蠢啊萌的小鱼鱼。小鱼鱼:“锦鲤~在每个世界都走上人生巅峰噢!”悄兮:“有没有什么捷径?”小鱼鱼沉思片刻,“一切靠锦鲤自己!以及小鱼鱼的鼓励——”悄兮:“你的鼓励有什么用?”小鱼鱼:“我会鼓励锦鲤撩到最优质的美男!”悄兮“好。”“等我撩到美男就孤立你!”小鱼鱼目瞪口呆,仿佛受到了单身鱼的一千万点暴击。冷清太子:躺下,不许动。嗜血君主:要么死,要么和我在一起。病娇哥哥:兮兮,你的眼睛真好看,可以给哥哥嘛?本以为锦鲤会怕了怕了。没想到…自家锦鲤却是个妖精。面对以上美男,悄兮笑靥如花“好啊好啊~本姑娘会满足哒~”
  • 攻心太子妃

    攻心太子妃

    狗血穿越,大娘冷眉,妹妹骄纵,姨娘居心叵测,丞相府中波涛暗涌;骄横的千金,跋扈的公主,众美女恨之入骨,众帅哥虎视眈眈;还好她天生腹黑,且看她如何拍飞惹是生非的众女,抵挡各路帅哥进攻,踏出一片锦绣荣华。
  • 我叫李天一

    我叫李天一

    天行于野,得令控人间,千年谋划,千年对峙,惊天谎言,破灭还是沉寂。少年踏上强者之路,斩尽世间阻碍,寻求一个掩埋了千年真相..........且看少年热血,为爱,为仇,为狠,为强,踏上一段传奇之旅........
  • 死小孩路过

    死小孩路过

    一个没有想法、没有愿望、没有可能的死小孩,追寻着什么的故事。
  • 狼性王爷:妖孽夫君别太坏

    狼性王爷:妖孽夫君别太坏

    我叫花向楠,原本过着普通人一样的生活,准备着即将到来的高考,憧憬着考上国外大学可以和妈妈一起的快乐生活。可是在考试前夕出游的一次意外让我所有的梦都化为泡影,最后时刻我的闺蜜没有选择伸手拉我一把。在我以为一切都结束了的时候,上天给我开了个玩笑。我华丽丽的穿越了。【情节虚构,请勿模仿】
  • 女扮男装之至尊战神

    女扮男装之至尊战神

    她是二十一世纪华夏国幽灵佣兵团首领King,现实却是被队友狗血结束生命,重生到异世大陆,十岁废物凤离歌之身,可现实再次告诉她,她是孤儿了。莫名契约,莫名被坑,预言是大坑,那她就一坑到底,三界之内坑在手,神器、神宠全都有,女扮男装一步步走上至尊之路。她接收各种仇恨,可为什么来个大神找媳妇,她说“你找错人了!”他说“脱了衣服就知道我有没有找错。”好吧,他傲娇霸道,她躲躲躲!“媳妇,你桃花太旺,我帮你修剪修剪。”“大神,你桃花太旺,赶紧让她们修成正果吧。”“我只和你修成正果。”各种宠,各种甜,女主感情太白,男主各种入侵。不忘初心,方得始终,男强女强一对一,欢迎入坑!求收藏求评论各种求,么么哒!
  • 武状元张文豪

    武状元张文豪

    张文豪从默默无闻到一代宗师,从一无所有到妻妾成群,从猥琐男变身高富帅。
  • 凤逆天下:嚣张狂妃

    凤逆天下:嚣张狂妃

    她是二十一世纪的王牌特工,冷傲、淡漠、绝对不是个好惹的主!她因不满嫁与风流成性的战王而在大婚当日自尽身亡!当她再次睁开眼,已经不在是那个胆小如鼠,懦弱不能,任人欺凌的相府三小姐!一朝穿越,将他府中的姬妾全部赶走,让他与朝臣决裂,与她做丞相的爹爹脱离父女关系,千方百计只为要他那一纸休书,却没有想到这个战王深藏不露根本不是世人所传的那般,相反却是神秘无比!【此文为宠文,结局一对一,欢迎大家入坑~~】