登陆注册
5410600000008

第8章 The Gardener(8)

58

One morning in the flower garden a blind girl came to offer me a flower-chain in the cover of a lotus leaf.

I put it round my neck,and tears came to my eyes.

I kissed her and said,“You are blind even as the flowers are.

“You yourself know not how beautiful is your gift.”

59

O woman,you are not merely the handiwork of God,but also of men;these are ever endowing you with beauty from their hearts.

Poets are weaving for you a web with threads of golden imagery;painters are giving your form ever new immortality.

The sea gives its pearls,the mines their gold,the summer gardens their flowers to deck you,to cover you,to make you more precious.

The desire of men's hearts has shed its glory over your youth.

You are one-half woman and one-half dream.

60

Amidst the rush and roar of life,O Beauty,carved in stone,you stand mute and still,alone and aloof.

Great Time sits enamoured at your feet and murmurs:

“Speak,speak to me,my love;speak,my bride!”

But your speech is shut up in stone,O Immovable Beauty!

61

Peace,my heart,let the time for the parting be sweet.

Let it not be a death but completeness.

Let love melt into memory and pain into songs.

Let the flight through the sky end in the folding of the wings over the nest.

Let the last touch of your hands be gentle like the flower of the night.

Stand still,O Beautiful End,for a moment,and say your last words in silence.

I bow to you and hold up my lamp to light you on your way.

62

In the dusky path of a dream I went to seek the love who was mine in a former life.

Her house stood at the end of a desolate street.

In the evening breeze her pet peacock sat drowsing on its perch,and the pigeons were silent in their corner.

She set her lamp down by the portal and stood before me.

She raised her large eyes to my face and mutely asked.“Are you well,my friend?”

I tried to answer,but our language had been lost and forgotten.

I thought and thought;our names would not come to my mind.

Tears shone in her eyes.She held up her right hand to me.I took it and stood silent.

Out lamp had flickered in the evening breeze and died.

63

Traveller,must you go?

The night is still and the darkness swoons upon the forest.

The lamps are bright in our balcony,the flowers all fresh,and the youthful eyes still awake.

Is the time for your parting come?

Traveller,must you go?

We have not bound your feet with our entreating arms.

Your doors are open.Your horse stands saddled at the gate.

If we have tried to bar your passage it was but with our songs.

Did we ever try to hold you back it was but with our eyes.

Traveller,we are helpless to keep you.We have only our tears.

What quenchless fire glows in your eyes?

What restless fever runs in your blood?

What call from the dark urges you?

What awful incantation have you read among the stars in the sky,that with a sealed secret message the night entered your heart,silent and strange?

If you do not care for merry meetings,if you must have peace,weary heart,we shall put our lamps out and silence our harps.

We shall sit still in the dark in the rustle of leaves,and the tired moon will shed pale rays on your window.

O traveller,what sleepless spirit has touched you from the heart of the mid-night?

64

I spent my day on the scorching hot dust of the road.

Now,in the cool of the evening,I knock at the door of the inn.It is deserted and in ruins.

A grim ashath tree spreads its hungry clutching roots through the gaping fissures of the walls.

Days have been when wayfarers came here to wash their weary feet.

They spread their mats in the courtyard in the dim light of the early moon,and sat and talked of strange lands.

They work refreshed in the morning when birds made them glad,and friendly flowers nodded their heads at them from the wayside.

But no lighted lamp awaited me when I came here.

The black smudges of smoke left by many a forgotten evening lamp

stare,like blind eyes,from the wall.

Fireflies flit in the bush near the dried-up pond,and bamboo branches fling their shadows on the grass-grown path.

I am the guest of no one at the end of my day.

The long night is before me,and I am tired.

65

Is that your call again?

The evening has come.Weariness clings around me like the arms of entreating love.

Do you call me?

I had given all my day to you,cruel mistress,must you also rob me of my night?

Somewhere there is an end to everything,and the loneness of the dark is one's own.

Must your voice cut through it and smite me?

Has the evening no music of sleep at your gate?

Do the silent-winged stars never climb the sky above your pitiless tower?

Do the flowers never drop on the dust in soft death in your garden?

Must you call me,you unquiet one?

Then let the sad eyes of love vainly watch and weep.

Let the lamp burn in the lonely house.

Let the ferry-boat take the weary labourers to their home.

I leave behind my dreams and I hasten to your call.

66

A wandering madman was seeking the touchstone,with matted locks,tawny and dust-laden,and body worn to a shadow,his lips tight-pressed,like the shut-up doors of his heart,his burning eyes like the lamp of a glow-worm seeking its mate.

Before him the endless ocean roared.

The garrulous waves ceaselessly talked of hidden treasures,mocking the ignorance that knew not their meaning.

Maybe he now had no hope remaining,yet he would not rest,for the search had become his life,—

Just as the ocean for ever lifts its arms to the sky for the unattainable—

Just as the stars go in circles,yet seeking a goal that can never be reached—

Even so on the lonely shore the madman with dusty tawny locks still roamed in search of the touchstone.

One day a village boy came up and asked,“Tell me,where did you come at this golden chain about your waist?”

The madman started—the chain that once was iron was verily gold;it was not a dream,but he did not know when it had changed.

He struck his forehead wildly—where,O where had he without knowing it achieved success?

同类推荐
  • 加州之旅(Aunt Jane's Nieces on the Ranch)

    加州之旅(Aunt Jane's Nieces on the Ranch)

    莱曼.弗兰克.鲍姆(wkkk.net Baum,1856—1919)是美国知名儿童文学作家。本书讲述的是约翰叔叔和两个侄女在加州露易丝的农场度假时,发生在农场里一所老房子的奇特故事。农场的原主人私藏了属于米尔德里德的财富,于是她以保姆之名来到农场寻找自己的财富,而其过程并不顺利。
  • 冬日里的莲花:双语(泰戈尔经典诗选Ⅲ)

    冬日里的莲花:双语(泰戈尔经典诗选Ⅲ)

    《冬日里的莲花:泰戈尔经典诗选3(双语彩绘典藏版)》是双语诗歌系列中的一本,收录了泰戈尔的《采果集》和《流萤集》。诗句有的情感喷薄欲出,有的语言清新意味隽永,有的将抒情和哲思完美结合,给人以无尽美感和启迪。
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
  • 有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    有一种智慧叫包容(英文爱藏双语系列)

    非凡的人生不是无根之木,更不是无源之水。它需要你永不满足,永不懈怠,永不疲倦,永不怯懦,执着地向人生的更高处攀登。你若是一道清渠,生活便是泉眼,把智慧的活水注入了你的血脉;你若是一棵绿树,生活便是土壤,把智慧的矿藏送进你的根系;你若是一弯虹桥,生活便是阳光,把智慧的颜料涂上你的躯体。
  • 365天日常口语放口袋

    365天日常口语放口袋

    《365天日常口语放口袋》以简单、实用作为选材标准,内容取材十分广泛,均以生活中真实发生的实景为蓝本。以句型为基础,将各个单元主题中常见的句型进行归纳和讲解。
热门推荐
  • 浩然斋雅谈

    浩然斋雅谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 动荡之源

    动荡之源

    一场突如其来的袭击打破了锦的平静生活,曾经要成为英雄的梦想又开始萌发。走出小镇,前往更为辽阔的世界,作为史上最强传奇战士古道·克兰林顿的继承人,锦又会走出什么样的传奇之路呢。请看《动荡之源》,一个平凡少年的成长史,平凡的作者将写出锦不平凡的一生。【前期或许并不精彩,但耐心看下去,你将会看到一个不一样的世界!】
  • 妈咪小西点

    妈咪小西点

    《妈咪私房菜丛书》根据家庭一日三餐的营养需求,精选了一千三百多道营养食谱,食物搭配具有较强的针对性,富含营养,有益身心,让你吃得美味,吃出健康。《妈咪私房菜丛书》内容丰富,实用性强,通俗易懂,是家庭主妇的有益参考书。
  • 重生之千金上位

    重生之千金上位

    看腻了虐女主的文文,凭啥倒霉的总是女主?受伤的总是女主!所以叶子励志写一篇虐男文。虐得他体无完肤!她是安氏集团的千金安锦,却被女星崔西儿推下楼梯流产致死。而她的丈夫就在一旁冷眼相待。血泊中,安锦紧紧攥着手中的红宝石戒指,风赫,这就是你给我的承诺。只要我安锦还活着,我要把今天所受的屈辱一百倍,一千倍的还给你们!这一世,重回十八岁的安锦发誓要将上一世的屈辱逐一奉还。但彩虹之巅的邂逅,一个身影走入她原以冰封的心里。何必为难自己?放下仇恨,给自己一个完整的人生。再次遇见前世的伤害自己的人,同样的承诺,同样的宠爱。安锦心中冷笑,恶心的男人!你只配死在女人手里!可当真相浮出水面,前世的牵绊,今生的眷恋,又该何去何从?上一世的追悔彷徨,这一世的追逐和迷茫,到底谁对谁错,谁爱着谁?又是谁伤了谁?前世--------------------------------------------------------“阿赫,再过六个月孩子就生了,你说孩子叫什么好呢?”风赫亲了亲崔西儿的发心,声音低沉却不失温柔:“就叫风柔吧。温柔体贴,像你一样。”崔西儿轻笑:“还不知道是男孩还是女孩呢。要是个儿子,叫这个名字不让人家笑死了。”“我的孩子谁敢笑话。不过你生男孩还是女孩我都喜欢。”屋内一片温馨,温柔体贴的丈夫,贤惠乖巧的妻子,和一个即将出世的孩子。门外却是一片寒意。安锦透过半掩的房门看向这一幕,她死死咬住嘴唇,即使泪水划过脸颊,模糊了双眼也不曾挪动一步。她的家,她的丈夫,却成了另一个人的。今生------------------------------------------------------安锦眯起双眼,眼中闪过一丝怒火压低声音:“唐少还真是博爱啊,一个连吻都算不上的亲密就值得唐少这么关心我了。”“说对了,少爷我对你就是这么博爱,哪里都想疼爱。”有些玩味的上下扫视了一眼安锦的身材,眼中闪过一丝狡黠,似乎有些心疼的说到:“师妹啊,你该多吃点木瓜。要师兄帮你买吗?”轰——!脑子里似乎有火山爆发,多吃木瓜,吃木瓜,木瓜…不论前世今生,安锦最恨的就是木瓜!低头看了眼自己的身材,安锦抬头愤恨的看着他,果断的一脚狠狠踹在唐照腿上:“去你妈的二世祖!”
  • 至尊兽卡

    至尊兽卡

    PS:QQ群号469387852,加群不迷路融合变身异兽卡能够千变万化,宠物异兽卡可助大杀四方,有了变形卡就等于有了变形金刚,还有传送卡,兵器卡,辅助卡,伴生卡,傀儡卡,召唤卡……等等等等,且看普通小子意外获得至尊兽卡后,如何从平凡中崛起,搅动风云!
  • 感悟人生全集(最新经典珍藏版)

    感悟人生全集(最新经典珍藏版)

    人生需要感悟,有感悟的人生才会丰盈,才会明事理,增智慧。本书收藏了三百则经典小故事,这些广为流传的小故事,影响和改变了无数人的观念,洗涤和陶冶了无数人的心灵。本书从成败、得失、智慧、幸福等十五个方面,对人生进行了全方位解读。无论什么时候读起来,都可以给你一些激励,给你一些启迪,给你一些感悟,给你一些感动。
  • 腹黑萌宝辣椒妈

    腹黑萌宝辣椒妈

    "一百万,还有天天看美男...天上掉馅饼了?她跟小恶魔签下魔鬼协议:监督最帅亿万总裁,保证他不受女性骚扰。本来说好监督,闹到最后还要卖身卖心。喂!协议里没写这一条啊!谈判,价钱重新算。嘿嘿!小妈咪大人,买大赠小,你干不干?这是一个渣女辣椒妹吃定甜蜜美男的故事,宠心宠肺宠肝宠脾宠胃,请自带醒神丸,沉迷不捞。
  • 重生之再欲倾心之恋

    重生之再欲倾心之恋

    一场鲜艳的婚礼上,新娘成了柳园园,那我算什么?是他们实现阴谋诡计的垫脚石?“你为了能够得到她,不惜以我为代价,伤我至深,我那么信任你,你却背叛我,屠我满门~”赵薇姿与李毅腾对峙着,口中时不时渗出血渍。“赵薇姿,你,乃至整个相府,活该落得如今的下场!要怪就只能怪你姓赵~”李毅腾丝毫不留情面的说。“毅,快杀了她,这样我就可以成为你明正言顺的妻子了!”柳园园在一边扇风点火道。“哈哈哈~”我的一阵蔑笑,使得他们按耐不住了,长长的剑插入了我的胸口,我望着他们那最后憎恶的嘴脸往后倒去。仔细回想与李毅腾的过往,他似乎从未有一刻是爱过我的,我不禁嘲笑着自己,为了他,我害了整个相府,害死了我所有的亲人,要是有来生,我定会让他们付出最沉重的代价。
  • 疾控档案

    疾控档案

    南方沿海大都市——连海市。一场跨海大桥车祸事故,正在执行任务的南翰飞恰巧救起坠海的海归女博士谷雅南。医院中,谷雅南发现车祸肇事司机竟是一名自酿酒综合征患者。在谷雅南调查车祸真相时,南翰飞抓捕的嫌疑人出现。当疾控任务接连而至,谷雅南和南翰飞再次相遇……(悬疑医疗文《疾控档案》系列故事:无酒自醉、昏昏欲睡、致命宝石、美丽陷阱……)(《疾控档案》书友群648736258,欢迎加入。)
  • 仙剑奇侠传之龙珠古剑

    仙剑奇侠传之龙珠古剑

    还记得李逍遥、赵灵儿、林月如、拜月教主、景天、雪见、龙葵、紫萱、徐长卿、邪剑仙……这些角色吗?这是我们这一代人的回忆!我想写的这部作品,不仅仅是同人小说,更是一代人的回忆!七颗龙珠、七把古剑、七个天选之人、七个天之骄女、七个神奇的地方,究竟会引发怎么样的精彩故事呢?敬请阅读《仙剑奇侠传之龙珠古剑》感谢……