登陆注册
5418300000258

第258章

Magnus, the king's son, heard this, and said, "Now he is lying, as he usually does."Harald replies, "It is true that there are men in Ireland whom no horse in Norway could overtake." They exchanged some words about this, and both were drunk.Then said Magnus, "Thou shalt make a wager with me, and stake thy head if thou canst not run so fast as I ride upon my horse, and I shall stake my gold ring."Harald replies, "I did not say that I could run so swiftly; but Isaid that men are to be found in Ireland who will run as fast;and on that I would wager."The king's son Magnus replies, "I will not go to Ireland about it; we are wagering here, and not there."Harald on this went to bed, and would not speak to him more about it.This was in Oslo.The following morning, when the early mass was over, Magnus rode up the street, and sent a message to Harald to come to him.When Harald came he was dressed thus.He had on a shirt and trousers which were bound with ribands under his foot-soles, a short cloak, an Irish hat on his head, and a spear-shaft in his hand.Magnus set up a mark for the race.

Harald said, "Thou hast made the course too long;" but Magnus made it at once even much longer, and said it was still too short.There were many spectators.They began the race, and Harald followed always the horse's pace; and when they came to the end of the race course, Magnus said, "Thou hadst hold of the saddle-girth, and the horse dragged thee along." Magnus had his swift runner, the Gautland horse.They began the race again, and Harald ran the whole race-course before the horse.When came to the end Harald asked, "Had I hold of the saddle-girths now?"Magnus replied, "Thou hadst the start at first."Then Magnus let his horse breathe a while, and when he was ready he put the spurs to him, and set off in full gallop.Harald stood still, and Magnus looked back, and called, "Set off now."Then Harald ran quickly past the horse, and came to the end of the course so long before him that he lay down, and got up and saluted Magnus as he came in."Then they went home to the town.In the meantime King Sigurd had been at high mass, and knew nothing of this until after he had dined that day.Then he said to Magnus angrily, "Thou callest Harald useless; but I think thou art a great fool, and knowest nothing of the customs of foreign people.Dost thou not know that men in other countries exercise themselves in other feats than in filling themselves with ale, and making themselves mad, and so unfit for everything that they scarcely know each other?

Give Harald his ring, and do not try to make a fool of him again, as long as I am above ground."36.OF SIGURD'S SWIMMING.

It happened once that Sigurd was out in his ship, which lay in the harbour; and there lay a merchant ship, which was an Iceland trader, at the side of it.Harald Gille was in the forecastle of the king's ship, and Svein Rimhildson, a son of Knut Sveinson of Jadar, had his berth the next before him.There was also Sigurd Sigurdson, a gallant lenderman, who himself commanded a ship.It was a day of beautiful weather and warm sunshine, and many went out to swim, both from the long-ship and the merchant vessel.An Iceland man, who was among the swimmers, amused himself by drawing those under water who could not swim so well as himself;and at that the spectators laughed.When King Sigurd saw and heard this, he cast off his clothes, sprang into the water, and swam to the Icelander, seized him, and pressed him under the water, and held him there; and as soon as the Icelander came up the king pressed him down again, and thus the one time after the other.

Then said Sigurd Sigurdson, "Shall we let the king kill this man?"Somebody said, "No one has any wish to interfere."Sigurd replies, that "If Dag Eilifson were here, we should not be without one who dared."Then Sigurd sprang overboard, swam to the king, took hold of him, and said, "Sire, do not kill the man.Everybody sees that you are a much better swimmer."The king replies, "Let me loose, Sigurd: I shall be his death, for he will destroy our people under water."Sigurd says, "Let us first amuse ourselves; and, Icelander, do thou set off to the land," which he did.The king now got loose from Sigurd, and swam to his ship, and Sigurd went his way: but the king ordered that Sigurd should not presume to come into his presence; this was reported to Sigurd, and so he went up into the country.

37.OF HARALD AND SVEIN RIMHILDSON.

In the evening, when people were going to bed, some of the ship's men were still at their games up in the country.Harald was with those who played on the land, and told his footboy to go out to the ship, make his bed, and wait for him there.The lad did as he was ordered.The king had gone to sleep; and as the boy thought Harald late, he laid himself in Harald's berth.Svein Rimhildson said, "It is a shame for brave men to be brought from their farms at home, and to have here serving boys to sleep beside them." The lad said that Harald had ordered him to come there.Svein Rimhildson said, "We do not so much care for Harald himself lying here, if he do not bring here his slaves and beggars;" and seized a riding-whip, and struck the boy on the head until the blood flowed from him.The boy ran immediately up the country, and told Harald what had happened, who went immediately out to the ship, to the aft part of the forecastle, and with a pole-axe struck Svein so that he received a severe wound on his hands; and then Harald went on shore.Svein ran to the land after him, and, gathering his friends, took Harald prisoner, and they were about hanging him.But while they were busy about this, Sigurd Sigurdson went out to the king's ship and awoke him.When the king opened his eyes and recognised Sigurd, he said."For this reason thou shalt die, that thou hast intruded into my presence; for thou knowest that I forbade thee:" and with these words the king sprang up.

同类推荐
  • Massimilla Doni

    Massimilla Doni

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴文肃公摘稿

    吴文肃公摘稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Voyages of Doctor Dolittle

    The Voyages of Doctor Dolittle

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ponkapog Papers

    Ponkapog Papers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 覆瓿集

    覆瓿集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 草包煞凤舞九天

    草包煞凤舞九天

    【完结,女强,爽文,一对一!】惊才艳绝的梵天萝穿越到八大豪门之首的梵家七小姐身上。没有修炼天赋就是草包废物!草包废物?瞎了你们的狗眼!睁大眼睛看清楚,天才算什么?遇上变态也得低头!这一世,草包势要成变态,九天之上,凤舞天下!
  • 单向时空中的恋人

    单向时空中的恋人

    他紧紧的握住她的手,不让她这样轻易的按下去,只为了重新来过,再有一次机会,如果能重新开始,他们还会这样么……
  • 爱玛(纯爱·英文馆)

    爱玛(纯爱·英文馆)

    主人公爱玛是个美丽、聪慧而富有的姑娘,同时也是一位不折不扣的幻想家。她热心关注身边的浪漫故事,却又固执地认为自己永远不会陷入其中。她自作主张为孤女哈丽埃特导演了一次又一次的恋爱。当哈丽埃特误以为自己爱上了地方官奈特利先生时,爱玛才惊觉原来自己也在爱着奈特利先生。这虽与她一开始就宣布的终身不嫁的誓言有悖,但坠入情网的她不得不放弃自己天真的誓言。
  • 易世九歌

    易世九歌

    玄黄易鼎,天地有变!这是个在科技爆发即将开启星际文明的大时代,却又恰遇上古灵气复苏。想把科技和修仙有机结合,进入现代修真文明,又碰上了一场末世灾难,妖兽崛起丧尸遍地。如今乃大争之世,一切却都乱套了!
  • 中国文人的活法

    中国文人的活法

    本书是作者的随笔作品集,收录有:《雪夜访戴潇洒一把—中国文人作秀,他算是领潮流之先者》、《不似人君何见畏?—孟老夫子的遗憾和无奈》等约40篇。
  • 东海若解

    东海若解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诺贝尔文学课

    诺贝尔文学课

    本书为读者介绍了莫言、川端康成、福克纳、萨特、贝克特、罗曼·罗兰、泰戈尔等23个获得诺贝尔文学奖的具有广泛影响力的作家。对每位作家的介绍包括作家小传和作品赏析两个部分。让广大读者能够通过了解这些作家的生平更准确地把握他们的作品,领悟他们文学创作的动机与创作的灵感。
  • 肥田喜事

    肥田喜事

    莫名其妙的穿越到一户旺丁不旺财的人家。家里穷的揭不开锅,穷也算了,更过份的是,一家子还都是极品。不信,你看,嗜赌如命的爹,好吃懒做的大哥,呆头呆脑的二哥,小肚鸡肠的三哥,妖孽一般的四哥,幸好还有个听话懂事的小弟。好在姐是个穿越人士,看看姐如何改造这些极品,带着全家过上欢快幸福的地主生活。——*——*——*——*——每天固定两更,时间分别为中午、晚上,加更会另作说明!已完结作品《荷香田园》《极品萌媳》【PS:四叶的新书《重生农村彪悍媳》已发布,请亲们多多支持哈。】
  • 长歌倾城花落人故

    长歌倾城花落人故

    皇宫争斗,奇异无疆,侵者大央。乱世苍苍,微光迷离,生死茫茫。情之伤悲,少年白发,何处心安?每个人的命运在世事万殊的世间,都是那般渺小甚微。有人为信仰披荆斩棘,有人为权势不顾一切,有人为情爱付诸性命。故人已故,海棠花落,岁月老去,生命流去。唯留思念,永恒不歇。
  • 禅宗永嘉集

    禅宗永嘉集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。