登陆注册
5419100000029

第29章

"Ah!" she said, and for the first time she looked at him as a woman looks at the man she loves, "nor do you know, my friend, that I love you, and that you cause me horrible suffering; and that I feel that I must utter my cry of pain without putting it too plainly into words.If I did not, I should yield----But you see nothing.""And you will not make me happy!"

"Armand, I should die of sorrow the next day."The General turned abruptly from her and went.But out in the street he brushed away the tears that he would not let fall.

The religious phase lasted for three months.At the end of that time the Duchess grew weary of vain repetitions; the Deity, bound hand and foot, was delivered up to her lover.Possibly she may have feared that by sheer dint of talking of eternity she might perpetuate his love in this world and the next.For her own sake, it must be believed that no man had touched her heart, or her conduct would be inexcusable.She was young; the time when men and women feel that they cannot afford to lose time or to quibble over their joys was still far off.She, no doubt, was on the verge not of first love, but of her first experience of the bliss of love.And from inexperience, for want of the painful lessons which would have taught her to value the treasure poured out at her feet, she was playing with it.Knowing nothing of the glory and rapture of the light, she was fain to stay in the shadow.

Armand was just beginning to understand this strange situation;he put his hope in the first word spoken by nature.Every evening, as he came away from Mme de Langeais's, he told himself that no woman would accept the tenderest, most delicate proofs of a man's love during seven months, nor yield passively to the slighter demands of passion, only to cheat love at the last.He was waiting patiently for the sun to gain power, not doubting but that he should receive the earliest fruits.The married woman's hesitations and the religious scruples he could quite well understand.He even rejoiced over those battles.He mistook the Duchess's heartless coquetry for modesty; and he would not have had her otherwise.So he had loved to see her devising obstacles; was he not gradually triumphing over them? Did not every victory won swell the meagre sum of lovers' intimacies long denied, and at last conceded with every sign of love? Still, he had had such leisure to taste the full sweetness of every small successive conquest on which a lover feeds his love, that these had come to be matters of use and wont.So far as obstacles went, there were none now save his own awe of her; nothing else left between him and his desire save the whims of her who allowed him to call her Antoinette.So he made up his mind to demand more, to demand all.Embarrassed like a young lover who cannot dare to believe that his idol can stoop so low, he hesitated for a long time.He passed through the experience of terrible reactions within himself.A set purpose was annihilated by a word, and definite resolves died within him on the threshold.He despised himself for his weakness, and still his desire remained unuttered.

Nevertheless, one evening, after sitting in gloomy melancholy, he brought out a fierce demand for his illegally legitimate rights.

The Duchess had not to wait for her bond-slave's request to guess his desire.When was a man's desire a secret? And have not women an intuitive knowledge of the meaning of certain changes of countenance?

"What! you wish to be my friend no longer?" she broke in at the first words, and a divine red surging like new blood under the transparent skin, lent brightness to her eyes."As a reward for my generosity, you would dishonour me? Just reflect a little.Imyself have thought much over this; and I think always for us BOTH.There is such a thing as a woman's loyalty, and we can no more fail in it than you can fail in honour._I_ cannot blind myself.If I am yours, how, in any sense, can I be M.de Langeais's wife? Can you require the sacrifice of my position, my rank, my whole life in return for a doubtful love that could not wait patiently for seven months? What! already you would rob me of my right to dispose of myself? No, no; you must not talk like this again.No, not another word.I will not, I cannot listen to you."Mme de Langeais raised both hands to her head to push back the tufted curls from her hot forehead; she seemed very much excited.

"You come to a weak woman with your purpose definitely planned out.You say--`For a certain length of time she will talk to me of her husband, then of God, and then of the inevitable consequences.But I will use and abuse the ascendancy I shall gain over her; I will make myself indispensable; all the bonds of habit, all the misconstructions of outsiders, will make for me;and at length, when our liaison is taken for granted by all the world, I shall be this woman's master.'--Now, be frank; these are your thoughts! Oh! you calculate, and you say that you love.

Shame on you! You are enamoured? Ah! that I well believe! You wish to possess me, to have me for your mistress, that is all!

Very well then, No! The DUCHESSE DE LANGEAIS will not descend so far.Simple bourgeoises may be the victims of your treachery--I, never! Nothing gives me assurance of your love.You speak of my beauty; I may lose every trace of it in six months, like the dear Princess, my neighbour.You are captivated by my wit, my grace.

同类推荐
热门推荐
  • “囚犯”的救赎

    “囚犯”的救赎

    这是一个未掺杂任何水分的原版故事。去年冬天一个雪花飘飞的夜晚,笔者与几位律师朋友在京城一家酒楼小聚。酒酣耳热间,一个缠绕已久的问题浮上脑际,笔者斗胆发问:“各位,你们都是知情人,当今究竟有多少冤假错案?”朋友们先是一怔,继而不假思索地抢答起来。A律师:“没有作过统计,10多年我辩护的近百案件中占大多数。B律师:“我的几乎是全部!”C律师:“我的也一样!”
  • 天门九重

    天门九重

    二十年前,以统御召唤兽手段而鼎盛一时的伏兽岭一族,遭到了另外两族卫武域和法文界的联手驱逐。只因伏兽岭统御的召唤兽感染邪毒,不仅变的疯癫异常,更会感染召唤师,被感染的召唤师也变的嗜血易怒。更可怕的是这种邪毒还能不断在召唤兽和召唤师之间传染,一时间,人心惶惶。受到驱逐的伏兽岭,关闭兽神殿,自封于兽莱山脉,二十年不出世。而今兽神殿重启,选拔新一代的兽神守将,欲重出江湖。伏兽岭重出江湖,是邪毒已清,还是要为祸世间?
  • 打入公司主流圈

    打入公司主流圈

    这是一场站上中层的游戏,游戏中的每个人都削尖脑袋、挖空心思、极度悲催地渴望挤入这个圈子,成为制定游戏规则的人。也许你并不这么想,但你内心很期待。在这个竞争无所不在、出头之日遥遥无期,又恐别人不理解但内心极度渴望站位的时代,谁都不想浪费青春,那么又如何在这短暂的时间内站上中层主流圈呢?《打入公司主流圈》详解如何发现主流圈,如何唤起主流圈的关注,如何在主流圈展示自己的才华,如何不紧不慢站上中层,触摸主流圈的天花板……
  • 中国现代诗导读(穆旦卷)

    中国现代诗导读(穆旦卷)

    中国现代诗,也叫“新诗”,是指发端于“五四”时期到1949年新中国成立这一段时间的白话诗,即应用现代汉语的、自由抒发思想感情的、形式上不拘一格的诗歌。本书收录了多篇诗人与解诗者的文学对话。
  • 位面协会:公主的女王病

    位面协会:公主的女王病

    【1v1】星际女将军沈子衿意外被困于黑洞之中。为了生存,不得不穿越位面赚取积分逃生。――――――――――――――――――――外表冷漠内心叛逆易被教坏女王VS稳重洁癖深情“坏小子”会长有甜有虐,甜的很甜,虐的很虐。主角之间一本正经地谈恋爱。讲述位面协会的故事。
  • justin南方有嘉木

    justin南方有嘉木

    南方有嘉木.北方有相思.嘉木尽可摧.相思尽层染.将岁月谱成一首歌.你我安静地唱着..你知道.我本身是一个极其故作清高的人讨厌人间事.巴不得生活只剩风月.但某一天开始.我却突然想与你历经世俗的浪漫.庆祝每个平凡事..细细缓缓轻轻慢慢.失神岁月一去无返.春去秋来循环往复.这人间把你留做我的心上人.
  • 精灵事记

    精灵事记

    一样的宠物小精灵,不一样的宠物小精灵。和我一起探索不一样的宠物小精灵世界吧。(注:前面一百章是练笔的,如果看不下去,可以从一百零一章看,后面的故事也是比较完整的。谢谢大家????)
  • 末世黑科技手机

    末世黑科技手机

    【起点新书:终末的要塞】末世来临之际,方皓得到了一部黑科技智能手机,随之而来的,是各种有关末世的攻略手册指南以及令人意想不到的黑科技技术,于是,带着这部手机,方皓开启了他的末世之旅。
  • 看见火光你就跑

    看见火光你就跑

    一看见火光你就跑,知道不?他笑着,看着我比划着奔跑的动作。被火灼伤的脸上露出不自然的笑容,微微张开的嘴巴,像是一个煤矿山洞,舌头似一团捣碎的木耳蜷缩在里面。他转过身去,被火星燎出斑斑点点的衣服鼓胀起来,破麻袋一样,飞快地跑出了教室。你管他干嘛,他这里有病。同事杨若桃用手指了指自己的脑袋。我没有接她的话,呆呆地望着教室外面,晚霞像是着了火一样洒在院子里那棵砖红色的松树枝上。我依然记得第一次看见这个叫作莫然的孩子时,也是在这样的傍晚。那时,我一个人来到水月湾,下了火车后又被大巴丢在这个陌生的村庄旁。
  • 我在电影里修仙

    我在电影里修仙

    三千年前,伊莫顿被处以虫噬。二千年前,龙帝被紫媛封印成石俑。一千年前,容玉意盗走地阴魔珠跨越时空。五百年前,草芦居士和扶桑鬼王激斗不见踪影。四百五十年前,德古拉伯爵向恶魔出卖灵魂变成吸血鬼。两百年前,麻衣老祖和地藏鬼王同归于尽。中日战争,日本九菊一脉夺走茅山赶尸术。清末,白莲教五鬼道为祸,被龙慈法师镇压。民国初,茅山掌门在祖庭苦练《闪电奔雷拳》,九叔在义庄帮人看风水,师弟四目道长在山间与一休大师为邻,以赶尸为业,师兄麻麻地眼高手低,一直想做出一番成绩出来。这是最坏的时代,末法将至,灵气微弱。黄晟携带着《植物大战僵尸》系统穿越而来。向日葵凝聚灵光团,丧尸祭炼成僵尸大杀四方。这是黄晟最好的时代!(推新书《我真没想决斗啊》)