登陆注册
5419100000033

第33章

"Very well.Now, look here.Be as inexorable as she is herself.Try to humiliate her, to sting her vanity.Do NOT try to move her heart, nor her soul, but the woman's nerves and temperament, for she is both nervous and lymphatic.If you can once awaken desire in her, you are safe.But you must drop these romantic boyish notions of yours.If when once you have her in your eagle's talons you yield a point or draw back, if you so much as stir an eyelid, if she thinks that she can regain her ascendancy over you, she will slip out of your clutches like a fish, and you will never catch her again.Be as inflexible as law.Show no more charity than the headsman.Hit hard, and then hit again.Strike and keep on striking as if you were giving her the knout.Duchesses are made of hard stuff, my dear Armand;there is a sort of feminine nature that is only softened by repeated blows; and as suffering develops a heart in women of that sort, so it is a work of charity not to spare the rod.Do you persevere.Ah! when pain has thoroughly relaxed those nerves and softened the fibres that you take to be so pliant and yielding; when a shrivelled heart has learned to expand and contract and to beat under this discipline; when the brain has capitulated--then, perhaps, passion may enter among the steel springs of this machinery that turns out tears and affectations and languors and melting phrases; then you shall see a most magnificent conflagration (always supposing that the chimney takes fire).The steel feminine system will glow red-hot like iron in the forge; that kind of heat lasts longer than any other, and the glow of it may possibly turn to love.

"Still," he continued, "I have my doubts.And, after all, is it worth while to take so much trouble with the Duchess? Between ourselves a man of my stamp ought first to take her in hand and break her in; I would make a charming woman of her; she is a thoroughbred; whereas, you two left to yourselves will never get beyond the A B C.But you are in love with her, and just now you might not perhaps share my views on this subject----.A pleasant time to you, my children," added Ronquerolles, after a pause.

Then with a laugh: "I have decided myself for facile beauties;they are tender, at any rate, the natural woman appears in their love without any of your social seasonings.A woman that haggles over herself, my poor boy, and only means to inspire love! Well, have her like an extra horse--for show.The match between the sofa and confessional, black and white, queen and knight, conscientious scruples and pleasure, is an uncommonly amusing game of chess.And if a man knows the game, let him be never so little of a rake, he wins in three moves.Now, if I undertook a woman of that sort, I should start with the deliberate purpose of----" His voice sank to a whisper over the last words in Armand's ear, and he went before there was time to reply.

As for Montriveau, he sprang at a bound across the courtyard of the Hotel de Langeais, went unannounced up the stairs straight to the Duchess's bedroom.

"This is an unheard-of thing," she said, hastily wrapping her dressing-gown about her."Armand! this is abominable of you!

Come, leave the room, I beg.Just go out of the room, and go at once.Wait for me in the drawing-room.--Come now!""Dear angel, has a plighted lover no privilege whatsoever?""But, monsieur, it is in the worst possible taste of a plighted lover or a wedded husband to break in like this upon his wife."He came up to the Duchess, took her in his arms, and held her tightly to him.

"Forgive, dear Antoinette; but a host of horrid doubts are fermenting in my heart.""DOUBTS? Fie!--Oh, fie on you!"

"Doubts all but justified.If you loved me, would you make this quarrel? Would you not be glad to see me? Would you not have felt a something stir in your heart? For I, that am not a woman, feel a thrill in my inmost self at the mere sound of your voice.

Often in a ballroom a longing has come upon me to spring to your side and put my arms about your neck.""Oh! if you have doubts of me so long as I am not ready to spring to your arms before all the world, I shall be doubted all my life long, I suppose.Why, Othello was a mere child compared with you!""Ah!" he cried despairingly, "you have no love for me----""Admit, at any rate, that at this moment you are not lovable."Then I have still to find favour in your sight?""Oh, I should think so.Come," added she, "with a little imperious air, go out of the room, leave me.I am not like you;I wish always to find favour in your eyes."Never woman better understood the art of putting charm into insolence, and does not the charm double the effect? is it not enough to infuriate the coolest of men? There was a sort of untrammelled freedom about Mme de Langeais; a something in her eyes, her voice, her attitude, which is never seen in a woman who loves when she stands face to face with him at the mere sight of whom her heart must needs begin to beat.The Marquis de Ronquerolles's counsels had cured Armand of sheepishness; and further, there came to his aid that rapid power of intuition which passion will develop at moments in the least wise among mortals, while a great man at such a time possesses it to the full.He guessed the terrible truth revealed by the Duchess's nonchalance, and his heart swelled with the storm like a lake rising in flood.

"If you told me the truth yesterday, be mine, dear Antoinette,"he cried; "you shall----"

"In the first place," said she composedly, thrusting him back as he came nearer--"in the first place, you are not to compromise me.My woman might overhear you.Respect me, I beg of you.Your familiarity is all very well in my boudoir in an evening; here it is quite different.Besides, what may your `you shall' mean? `You shall.' No one as yet has ever used that word to me.It is quite ridiculous, it seems to me, absolutely ridiculous.

同类推荐
热门推荐
  • Close Quarters
  • 明朝小史

    明朝小史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 会穿越的XX

    会穿越的XX

    你想穿越吗?那就许愿吧你想重生吗?那就许愿吧你想要系统?也没问题什么?你想换个性别?你家里人知道吗?这是一个天生就自带金手指的男人,而他的能力,就是帮别人实现愿望。
  • 霸道少爷的娇弱逃妻

    霸道少爷的娇弱逃妻

    躲避追杀情有可原但怎么逃到别人家里去了猜到了开头却没猜到结尾这个霸道的男人,只不过想在你家里躲一下结果霸王硬上弓成了他的女人这才明白谁是狼谁是羊
  • 塔木德商训:犹太人的经商智慧与做人艺术

    塔木德商训:犹太人的经商智慧与做人艺术

    本书重点萃取了《塔木德》中有关犹太人如何经商和处世的200多条箴言,分成契约经、财富经、信息经、成本经、营销经。买卖经、数字经、诚佶经、博弈经、风险经。理财经、顾客经、谈判经,管理经等方面内容。以大量生动的事例进行阐发,揭示了犹太人独特的金钱观念。经营技巧和处世法则,从中可以窥见犹太人之所以卓越的秘密。
  • 宋宫十八朝演义

    宋宫十八朝演义

    此书记述了从宋太祖赵匡胤“陈桥兵变”夺取北周天下,至宋钦宗赵桓“北狩”间168年的北宋历史;从宋高宗赵构南迁至幼帝赴水而死的152年的南宋历史,共记录了三个多世纪中18位宋代皇帝的宫廷生活内幕,其中“黄袍加身”、“杯酒释兵权”、“斧声烛影”及“莫须有”三字狱等重要事件都在宏大的历史背景下展开叙述,是一部史实性较强的、寓教于乐的历史演义。
  • 重生蚁皇

    重生蚁皇

    佛说:蝼蚁尚且偷生!在实力低微的时候确实如此!但是这只蝼蚁却要逆天!
  • 大隐隐于市

    大隐隐于市

    《东南文学》最近发表一篇中篇小说,题为《一座城的陷落》,作者署名“吓你一跳”。吓你一跳显然是假名,文雅的说法叫笔名。笔名自古有之,比如詹詹外史,萤窗异草,西湖浪子,兰陵笑笑生,梦觉主人,天然痴叟等等,现代文学大师当中,也有鲁迅、茅盾、巴金和老舍,就更不说当下的安妮宝贝、呼啸山庄、基因突变和爱你没商量了。但吓你一跳毕竟让A州人着实吓了一跳,因为小说所写的人与事,让人隐隐约约感觉到是在影射本地最高行政长官——A州市市长杨涛。《东南文学》是A州市文联主办的文学期刊,在本地的文学刊物上如此张狂地影射攻击本地最高行政长官,不但史无前例,而且无法无天。
  • 李司马桥了承高使君

    李司马桥了承高使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我与僵尸有个约定

    我与僵尸有个约定

    公元前221年,这一年是嬴政征服六国,统一天下登基称帝的元年。同年,百家魁首太上道,盖势大欺政,受始皇帝打压,一分为二,隐没南北,不问世俗。以南者,居越地,识天地奇术,御无形之剑,可制鬼神,唤“上清道”;以北者,隐于燕赵,通符文咒法,修“真言”之术,言出而法随,更能召唤神物驱魔辟邪,名“太一道”。缅怀《我和僵尸有个约会》之作,不乱搞男女关系。