登陆注册
5419100000047

第47章

You will want to give them all that you have; he will wish to do the same.Nothing more natural, dear me! And you will find the law against you.How many times have we seen heirs-at-law bringing a law-suit to recover the property from illegitimate children? Every court of law rings with such actions all over the world.You will create a fidei commissum perhaps; and if the trustee betrays your confidence, your children have no remedy against him; and they are ruined.So choose carefully.You see the perplexities of the position.In every possible way your children will be sacrificed of necessity to the fancies of your heart; they will have no recognised status.While they are little they will be charming; but, Lord! some day they will reproach you for thinking of no one but your two selves.We old gentlemen know all about it.Little boys grow up into men, and men are ungrateful beings.When I was in Germany, did I not hear young de Horn say, after supper, `If my mother had been an honest woman, I should be prince-regnant!' `IF?' We have spent our lives in hearing plebeians say IF.IF brought about the Revolution.When a man cannot lay the blame on his father or mother, he holds God responsible for his hard lot.In short, dear child, we are here to open your eyes.I will say all I have to say in a few words, on which you had better meditate: A woman ought never to put her husband in the right.""Uncle, so long as I cared for nobody, I could calculate; Ilooked at interests then, as you do; now, I can only feel.""But, my dear little girl," remonstrated the Vidame, "life is simply a complication of interests and feelings; to be happy, more particularly in your position, one must try to reconcile one's feelings with one's interests.A grisette may love according to her fancy, that is intelligible enough, but you have a pretty fortune, a family, a name and a place at Court, and you ought not to fling them out of the window.And what have we been asking you to do to keep them all?--To manoeuvre carefully instead of falling foul of social conventions.Lord! I shall very soon be eighty years old, and I cannot recollect, under any regime, a love worth the price that you are willing to pay for the love of this lucky young man."The Duchess silenced the Vidame with a look; if Montriveau could have seen that glance, he would have forgiven all.

"It would be very effective on the stage," remarked the Duc de Grandlieu, "but it all amounts to nothing when your jointure and position and independence is concerned.You are not grateful, my dear niece.You will not find many families where the relatives have courage enough to teach the wisdom gained by experience, and to make rash young heads listen to reason.Renounce your salvation in two minutes, if it pleases you to damn yourself;well and good; but reflect well beforehand when it comes to renouncing your income.I know of no confessor who remits the pains of poverty.I have a right, I think, to speak in this way to you; for if you are ruined, I am the one person who can offer you a refuge.I am almost an uncle to Langeais, and I alone have a right to put him in the wrong."The Duc de Navarreins roused himself from painful reflections.

"Since you speak of feeling, my child," he said, "let me remind you that a woman who bears your name ought to be moved by sentiments which do not touch ordinary people.Can you wish to give an advantage to the Liberals, to those Jesuits of Robespierre's that are doing all they can to vilify the noblesse?

Some things a Navarreins cannot do without failing in duty to his house.You would not be alone in your dishonour----""Come, come!" said the Princess."Dishonour? Do not make such a fuss about the journey of an empty carriage, children, and leave me alone with Antoinette.Ail three of you come and dine with me.I will undertake to arrange matters suitably.You men understand nothing; you are beginning to talk sourly already, and I have no wish to see a quarrel between you and my dear child.

Do me the pleasure to go."

The three gentlemen probably guessed the Princess's intentions;they took their leave.M.de Navarreins kissed his daughter on the forehead with, "Come, be good, dear child.It is not too late yet if you choose.""Couldn't we find some good fellow in the family to pick a quarrel with this Montriveau?" said the Vidame, as they went downstairs.

When the two women were alone, the Princess beckoned her niece to a little low chair by her side.

"My pearl," said she, "in this world below, I know nothing worse calumniated than God and the eighteenth century; for as Ilook back over my own young days, I do not recollect that a single duchess trampled the proprieties underfoot as you have just done.Novelists and scribblers brought the reign of Louis XV into disrepute.Do not believe them.The du Barry, my dear, was quite as good as the Widow Scarron, and the more agreeable woman of the two.In my time a woman could keep her dignity among her gallantries.Indiscretion was the ruin of us, and the beginning of all the mischief.The philosophists--the nobodies whom we admitted into our salons--had no more gratitude or sense of decency than to make an inventory of our hearts, to traduce us one and all, and to rail against the age by way of a return for our kindness.The people are not in a position to judge of anything whatsoever; they looked at the facts, not at the form.

同类推荐
热门推荐
  • 网游之绝杀

    网游之绝杀

    我只是一个普通的学生,爸妈都是很普通的人,他们没有什么值得骄傲的事,但去有一个值得他们骄傲的女儿,我的名字叫林雨馨。他们都在一个公司里做事,但只是无足轻重的人物,记得有一次,我去他们公司找他......
  • 美漫审判者

    美漫审判者

    (剧毒!神农都扛不住,勿进!)罪恶不熄,杀戮不止!!!正义可以得不到伸张,但罪恶绝不容姑息!!!————————————————————“亚瑟,你不属于地狱!”“但我也不属于这里,查尔斯!”“亚瑟,杀戮并不能解决问题。”“但杀戮至少可以缓解问题,布鲁斯!”“你喜欢杀人,我也喜欢杀人,我们是同一种人,不是吗?亚瑟?”“闭嘴吧,屠杀!这副卑躬屈膝求饶的样子,你自己难道都不觉得恶心吗?”“嗯……你有些特别,卡罗尔,我杀过很多克里人,但像你这样强大的还是第一次见,介意跟我分享下你的故事吗?比如你是怎么摆脱那丑陋的蓝色皮肤的?是因为杂交吗?”“闭嘴,亚瑟!终有一天我会亲手送你回地狱!那里才是你的归宿!”
  • 高冷男神带回家之相爱100天

    高冷男神带回家之相爱100天

    他和她在大学中认识,他冷酷如冰去唯独对她一人一往情深。
  • 每天懂点好玩心理学

    每天懂点好玩心理学

    本书精选了百余个生活小场景,呈现了心理学最基础的面貌,展示了心理学在职场、消费、爱情、生活、影视等领域拥有的神奇魅力。阅读本书,是一场奇妙的心理阅读旅程,你会慢慢发现,心理学并没有你想象的那么高深,而且,那些难解的生活现象本质上也没有那么深奥。
  • 智覃正禅师语录

    智覃正禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 惊人大发现(科学知识大课堂)

    惊人大发现(科学知识大课堂)

    为了普及科学知识,探索科学发展的历程,领略科学丰富多彩的趣味,弘扬科学名家的丰功伟绩,学习科学家不懈的创新精神与无私的奉献精神,培养青少年科学、爱科学的浓厚兴趣,并密切结合青少年朋友日常的生活与学习特点,我们组织编写了这套《科学知识大课堂》。作为一套普及科学知识的通俗读物,本书有别于专业的学术论著,侧重于知识性、趣味性、实用性,注重对青少年科技素质的培育、科学兴趣的培养、科学精神的塑造与科学方法的启迪,不求面面俱到,但求言之有物,物有所指,指有所发。
  • 妖神宝宝腹黑娘:逆天魔尊

    妖神宝宝腹黑娘:逆天魔尊

    她小小的心愿,不过是想像前世那样,做为一个人好好活着。可是,冥冥之中上天却好像与她作对般。她不管你是修魂补魂养魂也罢,她只是她。他护她,纵使她是能毁灭天地的妖神。她毁,他护。众人欺她,害她,伤她。他便让他们全部都得到应有的惩罚。小小白:娘,谁欺负你,小小白便灭了她。”果然是娘的小小白”小白满意的把他抱入了怀里一脸宠溺的说道。‘娘要不,你就从了仙尊吧,他好可怜啊。“小小白转着骨碌碌黑白分明的眸子看向了她说道。”小屁孩,大人的事情小孩子不要插手。对了,你要叫他魔爹。“小白说着,轻拍了他的屁股,假装惩罚的说道。
  • 屡爱不改

    屡爱不改

    兜转十年,鸢尾陷在一个怪圈里:不能遇见叶罄,只消遇见,必定沦陷。
  • 诗无邪

    诗无邪

    “诗三百,诗无邪”,《诗经》,一部国学经典,数千年来诵读至今,各种研究和解读亦汗牛充栋。《诗无邪:<诗经>鉴赏、评析与考证》系傅斯年先生二十世纪二十年代任中山大学教授时,讲授《诗经》的讲义。作者以深厚的史学功底,提出许多新的《诗经》研究方法、理念和观点,是一部系统、全面研究《诗经》的经典之作。
  • 重生之凤行天下

    重生之凤行天下

    第一杀手组织首脑莫离,重生异世。原来不过一世情劫,魂归,凤舞天下血染江山。某国君主“离儿你看江山万里都是我的,江山是我的,我是你的”莫离风情万种的脸上出现了一丝龟裂不过救了一只小白怎么被缠上了。哼!复仇为重看在是那老头的份上忍住杀人的冲动。微笑……江山是我的,你不是我的”身上多了一双手“离儿没事,江山是你的你是我的。”“噢…慢点,你疼不疼”某男被打到一边。莫离嘴角直抽。叫成这样下手越发狠了。“啊~别紧张。松”半晌…“皇甫简皓,值吗!”“没有值不值,只有愿不愿意。离儿如此美好,怎么舍得,我早已爱你入骨。离儿桃花遍地,我要抓紧被人抢了找谁哭去啊”英俊的脸上满是笑意,可眼底的深沉。她启会不懂……