登陆注册
5419200000166

第166章

After they were gone a good distance off, the good old man began thus to question his Wife.What is become of (quoth hee) our young Gentlewoman, which came so late to us yesternight? I have not seen her to day since our arising.The old woman made answer, that she knew not where she was, and sought all about to finde her.Angelinaes feares being well over-blowne, and hearing none of the former noise, which made her the better hope of their departure, came forth of the Hay-stack; wherof the good old man was not a little joyfull, and because she had so well escaped from them: so seeing it was now broad day-light, he said unto her.Now that the morning is so fairely begun, if you can be so well contented, we will bring you to a Castle, which stands about two miles and an halfe hence, where you will be sure to remaine in safety.But you must needs travaile thither on foot, because the nightwalkers that happened hither, have taken away your horse with them.

Angelina making little or no account of such a losse, entreated them for charities sake, to conduct her to that Castle, which accordingly they did, and arrived there betweene seven and eight of the clock.The Castle belonged to one of the Orsini, being called, Liello di Campo di Fiore, and by great good fortune, his wife was then there, she being a very vertuous and religious Lady.No sooner did she looke upon Angelina, but she knew her immediately, and entertaining her very willingly, requested, to know the reason of her thus arriving there:

which she at large related, and moved the Lady (who likewise knew Pedro perfectly well) to much compassion, because he was a kinsman and deare friend to her Husband; and understanding how the Theeves had surprized him, she feared, that he was slaine among them, whereupon she spake thus to Angelina.Seeing you know not what is become of my kinsman Pedro, you shall remaine here with me, untill such time, as (if we heare no other tidings of him) you may with safety be sent backe to Rome.

Pedro all this while sitting in the Tree, so full of griefe, as no man could be more; about the houre of midnight (by the bright splendour of the Moone) espied about some twenty Wolves, who, so soone as they got a sight of the Horse, ran and engirt him round about.

The Horse when he perceived them so neere him, drew his head so strongly back-ward, that breaking the reines of his bridle, he laboured to escape from them.But being beset on every side, and utterly unable to helpe himself, he contended with his teeth and feete in his owne defence, till they haled him violently to the ground, and tearing his body in pieces, left not a jot of him but the bare bones, and afterward ran ranging thorow the Forest.At this sight, poore Pedro was mightily dismaied, fearing to speed no better then his Horse had done, and therefore could not devise what was best to be done; for he saw no likelihood, of getting out of the Forest with life.But day-light drawing on apace, and he almost dead with cold, having stood quaking so long in the Tree; at length by continuall looking every where about him, to discerne the least glimpse of any comfort; he espied a great fire, which seemed to be about halfe a mile off from him.

By this time it was broad day, when he descended downe out of the Tree, (yet not without much feare) and tooke his way towards the fire, where being arrived, he found a company of Shepheards banquetting about it, whom he curteously saluting, they tooke pity on his distresse, and welcommed him kindly.After he had tasted of such cheare as they had, and was indifferently refreshed by the good fire; he discoursed his hard disasters to them, as also how he happened thither, desiring to know, if any Village or Castle were neere there about, where he might in better manner releeve himselfe.

The Shepheards told him, that about a mile and an halfe from thence, was the Castle of Signior Liello di Campo di Fiore, and that his Lady was residing there; which was no meane comfort to poore Pedro, requesting that one of them would accompany him thither, as two of them did in loving manner, to rid him of all further feares.

When he was arrived at the Castle, and found there divers of his familiar acquaintance: he laboured to procure some meanes, that the Damosell might bee sought for in the Forrest.Then the Lady calling for her, and bringing her to him; he ran and caught her in his armes, being ready to swoune with conceite of joy, for never could any man be more comforted, then he was at the sight of his Angelina, and questionlesse, her joy was not a jot inferiour to his, such a simpathy of firme love was settled betweene them.The Lady of the Castle, after she had given them very gracious entertainment, and understood the scope of their bold adventure; she reproved them both somewhat sharpely, for presuming so farre without the consent of their Parents.

But perceiving (notwithstanding all her remonstrances) that they continued still constant in their resolution, without any inequality of either side; shee saide to her selfe.Why should this matter be any way offensive to me? They love each other loyally; they are not inferiour to one another in birth, but in fortune; they are equally loved and allied to my Husband, and their desire is both honest and honorable.Moreover, what know I, if it be the will of Heaven to have it so? Theeves intended to hang him, in malice to his name and kinred, from which hard fate he hath happily escaped.Her life was endangered by a sharpe pointed Javeline, and yet her fairer starres would not suffer her so to perish: beside, they have both escaped the fury of ravenous wild beasts; and all these are apparant signes, that future comforts should recompence former passed misfortunes;farre be it therefore from me, to hinder the appointment of the Heavens.

Then turning her selfe to them, thus she proceeded.If your desire be to joyne in honourable marriage, I am well contented therewith, and your nuptials shall here be solemnized at my Husbands charges.

同类推荐
  • 风骚要式

    风骚要式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人间乐诱部

    人间乐诱部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 摩诃般若波罗蜜大明咒经

    摩诃般若波罗蜜大明咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六如居士画谱

    六如居士画谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三宝感应要略录

    三宝感应要略录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 转动人脉:构建超级成功人脉网的73个技巧

    转动人脉:构建超级成功人脉网的73个技巧

    在好莱坞,流行一句话:一个人能否成功,不在于你知道什么,而是在于你认识谁。斯坦福研究中心曾经发表一份调查报告,结论指出:一个人赚的钱,12.5%来自知识,87.5%来自关系。人脉决定了财富。本书以人脉为核心,详尽地阐述了提升人脉的方法与技巧,另外,还精心选取了大量创造人脉、维护人脉、提升人脉的经典案例。衷心希望您在翻开本书的同时,就找到开启您人脉存折的密码,也找到一把开启您人生幸福与成功的金钥匙。
  • 一个人也能学好英语

    一个人也能学好英语

    当今社会,英语的实用越来越频繁了。尤其在80,90后表现得尤为突出。实用英语交流几乎成为了一项最基本的技能。就像开车一样,几乎成为了人人必会的项目。看到小伙伴们都能讲一口流利的英语。而自己所学的书面英语,根本不能达到交流的目的。而又碍于情面,逃避交友,社交。建议此种情况,作者根据此类人群的学习和心理特性,特别编写了《一个人也能学好英语》,就是让你一个人悄悄地修炼,等练成出关的时候,一口地道的美语,一定会让你的小伙伴惊讶不已的,羡慕、嫉妒、恨。
  • 再见,狐狸2:消失的家园

    再见,狐狸2:消失的家园

    本书作为儿童成长文学系列之一,讲述了随着人类对自然环境的破坏程度日益骤增,最终引发了代表人类利益的“牲畜联盟”与代表野生动物利益的“湿地联盟”之间的动物战争。战争中,湿地首领黄小狐再次受困,有一次为红狐狸所救,然而,这次,红狐狸没能幸存,最终被埋在了乱石之中。惨烈的战争加上恶劣的环境,最终,只存活了一只黄毛狐狸,和一只花鹰。
  • 一等俏农妇

    一等俏农妇

    一梦魂穿,成了怀胎十月临盆在即的产妇,某女仰天长叹:谁来教我咋生娃?月子第二天,因为连生两女,婆婆嫌弃,兄嫂欺负,撵了一家四口净身出户,全家住进阴森鬼屋。大冬天的,闹这一出,简直就是撵着他们一家子去死呢。行,你想要我死,我就偏不死!我还要活得好好的,扎瞎你们的狗眼!锅扫、箩篼、连盖,小器具养家糊口渡难关。改田、开荒、种粮,农作物自给自足管温饱。桑葚、桑蚕、蚕丝,一条龙发展创业奔小康。极品亲戚不多,三五个就能闹得家无宁日,且看某女发展致富的路上怎么调教了相公,养大了包子,收拾了极品,更发现了无数绝味美食。精彩片段一:糯米萌娃拉着她的手,弱弱的问:“娘亲,你生的是个啥?”某女干笑:“我也想知道是个啥,去问你爹,塞进个啥!”某男在外面很无辜的道:“娘子,我啥也没有塞啊!”精彩片段二:某女瞪着头顶上淌下来的雨水,咬牙切齿道:“该死的老巫婆,等我翻了身,看老娘怎么扎瞎你的眼!”某男无声凑过来,“娘子,别骂了,该睡觉哩!”某女怒吼:“睡你个头,这么大的雨,你也不怕被淹死!”本文一对一,男主干净几近透明。主打温馨小甜蜜,地道农家风。致富路上,夫妻携手,风雨同舟,养儿养女,一生无忧。
  • 南亭词话

    南亭词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妃出升天

    妃出升天

    大婚当夜,红烛残烧,她独守空房,惨遭侧妃殴打丢失性命。她吕雉现代高中生,因实验室爆炸,穿越而来,闹出一连串的事情后,她潇洒的留下一封修书,出逃。他齐悦国三王爷,战功赫赫,英俊潇洒,居然被自己的王妃休了,这可是他一生的耻辱。他说:“吕雉,你就算逃到天涯海角本王也会将你抓回来!”她说:“就算你到天涯海角抓到我,我也已经成为他人妻!”她用计,他用智,同样聪明的两个人,攻于心计谁更胜一筹。
  • 永不退休的杀意

    永不退休的杀意

    走出大学校门已经三十八载,时而觉得这段时间似乎很漫长,时而又觉得流水匆匆不过弹指一挥间而已。从明天开始每天都是可以自由支配时间的星期日了。再也没有必要为了第二天而必须考虑前一天夜晚的入睡时间。为了明天而必须调整好自己当天体力的日子已经一去不复返了。伊庭悌二突然从公司的羁绊下解脱出来,不由得对展现在眼前的无限的自由感到一片茫然。三十八年间所培育起来的白领习性并不是一朝一夕就可以改变的。心里明明知道明天可以不去公司上班了,可到了夜晚大概还是会在相同的时间就寝;翌晨还是会在相同的时间睁开双眼的。而后便会打点上班的行头。接着才会意识到从今天起自己已经不必到公司去上班了。不过,却也备不住仍然和以往一样,在同一个时间离开家门走向车站。啊,可悲可叹的白领习性!
  • 高温危机

    高温危机

    《新幻想故事选:高温危机》讲述幻想小学五年级(1)班的丁奇是个顽皮聪明的小男孩,这天他和爷爷万能博士用望远镜看传说中的九星连珠。突然看见一颗闪亮的流星落在他们家的院子里。接连几个晚上丁奇总是听到有人在哭泣,后来他果然在院子的小屋里找到了一个美丽的女孩,这个女孩抱着一个漂亮的盒子,她的名字叫潘多拉,来自远古的希腊。因为她放出了魔盒里的灾难,受到惩罚,她是在逃跑的时候被一股强大的力量吸引到这里来的。丁奇和神秘的潘多拉成了好朋友,并带她去学校,潘多拉有很多神力,让丁奇在学校里出尽风头。潘多拉的盒子能变出各种各样的东西,丁奇用这些东西对付捉弄同学,在学校里上演一幕幕闹剧。
  • 听心痛的声音

    听心痛的声音

    我们手牵手,是最好的朋友,曾经靠过对方的肩,握过对方的手,亲过对方的脸颊,抱过对方柔弱的身体,也曾不断地在对方耳边说:“我们永远是好朋友。”可是。小甜,丢丢,又从什么时候变得分隔两世?!--情节虚构,请勿模仿
  • 中国户籍制度变迁:个人权利与社会控制

    中国户籍制度变迁:个人权利与社会控制

    在中国,户籍制度不仅是一般意义上的人口信息制度,往往还是制士处民、征收贡赋、规定禄食、兴发力役、组织军旅的基本依据。本书考察和讨论了个人及由个人结成的团体的行动及其对制度框架特别是户籍制度的影响,以期为未来我国户籍制度改革的取向及个人、团体、国家行动的选择和调整提供一定的参考。同时,通过对中国户籍制度中变迁的解释,检验、修正制度经济学相关理论。