登陆注册
5419200000165

第165章

Now, concerning poore affrighted Angelina, who (as you heard before)knew not any place of refuge to flye unto: but even as it pleased the horse to carry her: she entred so farre into the Forrest, that she could not devise where to seeke her owne safety.And therefore, even as it fared with her friend Pedro, in the same manner did it fall out with her, wandering the whole night, and all the day following, one while taking one hopefull tracke, and then another, calling, weeping, wringing her hands, and greevously complaining of her hard fortune.At the length, perceiving that Pedro came not to her at all, she found a little path (which she lighted on by great good fortune) even when dark night was apace drawing, and followed it so long, till it brought her within the sight of a small poore Cottage, whereto she rode on so fast as she could; and found therin a very old man, having a wife rather more aged then he, who seeing her to be without company, the old man spake thus unto her.

Faire Daughter (quoth he) whether wander you at such an unseasonable houre, and all alone in a place so desolate? The Damosell weeping, replied; that she had lost her company in the Forrest, and enquired how neere shee was to Alagna.Daughter (answered the old man) this is not the way to Alagna, for it is above six leagues hence.Then shee desired to know, how farre off she was from such houses, where she might have any reasonable lodging? There are none so neere, said the old man, that day light will give you leave to reach.May it please you then good Father (replied Angelina) seeing I cannot travalle any whether else; for Gods sake, to et me remaine heere with you this night.Daughter answered the good old man, we can gladly give you entertainement here, for this night, in such poore manner as you see: but let mee tell you withall, that up and downe these woods (as well by night as day) walke companies of all conditions, and rather enemies then friends, who do us many greevous displeasures and harmes.

Now if by misfortune, you being here, any such people should come, and seeing you so lovely faire, as indeed you are, offer you any shame or injurie: Alas you see, it lies not in our power to lend you any help or succour.I thought it good (therefore) to acquaint you heerewith, because if any such mischance do happen, you should not afterward complaine of us.

The yong Maiden, seeing the time to be so farre spent, albeit the old mans words did much dismay her, yet she thus replyed.If it be the will of heaven, both you and I shall be defended from any misfortune: but if any such mischance do happen, I account the meanes lesse deserving grief, if I fall into the mercy of men, then to be devoured by wild beasts in this Forrest.So, being dismounted from her horse, and entred into the homely house; shee supt poorely with the old man and his wife, with such meane cates as their provision affoorded: and after supper, lay downe in her garments on the same poore pallet, where the aged couple tooke their rest, and was very well contented therewith, albeit she could not refraine from sighing and weeping, to be thus divided from her deare Pedro, of whose life and welfare she greatly despaired.

When it was almost day, she heard a great noise of people travailing by, whereupon sodainly slie arose, and ranne into a Garden plot, which was on the backside of the poore Cottage, espying in one of the corners a great stacke of Hay, wherein she hid her selfe, to the end, that travelling strangers might not readily finde her there in the house.Scarsely was she fully hidden, but a great company of Theeves and Villaines, finding the doore open, rushed into the Cottage, where looking round about them for some booty, they saw the Damosels horse stand ready sadled, which made them demand to whom it belonged.The good old man, not seeing the Maiden present there, but immagining that she had made some shift for her selfe, answered thus.Gentlemen, there is no body here but my wife and my selfe: as for this Horse, which seemeth to be escaped from the Owner; hee came hither yesternight, and we gave him house-roome heere, rather then to be devoured by Wolves abroad.Then said the principall of the Theevish crew: This horse shall be ours, in regard he hath no other Master, and let the owner come claime him of us.

When they had searched every corner of the poore Cottage, and found no such prey as they looked for, some of them went into the backeside; where they had left their Javelins and Targets, wherwith they used commonly to travaile.It fortuned, that one of them, being more subtily suspitious then the rest, thrust his javelin into the stacke of Hay, in the very same place where the Damosell lay hidden, missing very little of killing her; for it entred so farre, that the iron head pierced quite thorough her Garments, and touched her left bare brest: whereupon, shee was ready to cry out, as fearing that she was wounded: but considering the place where she was, she lay still, and spake not a word.This disordered company, after they had fed on some young Kids, and other flesh which they brought with them thither, they went thence about their theeving exercise, taking the Damosels horse along with them.

同类推荐
  • 佛说七佛经

    佛说七佛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清波杂志

    清波杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 书边事

    书边事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Significance of Science and Art

    On the Significance of Science and Art

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台案汇录庚集

    台案汇录庚集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 湘行散记

    湘行散记

    《湘行散记》是沈从文散文作品中的精品,有种民间活泼泼的味道。1934年,沈从文返回故里,眼见满目疮夷,美丽乡村变成一片凋零景象,悲从中来,一路写下这些文字,抒发他“无言的哀戚”。书中,作者细织密缝出他的童年、他的往事、以及远行中船头水边的见闻。其间散落数十封才子沈从文与张兆和的往来情书。该书文笔自然淳朴,有如行云流水,迷人的“湘西世界”,质朴的风情,构成了一个完整的艺术世界。
  • 末世女王的男神之路

    末世女王的男神之路

    末世重生,人人自危,在这个道德沦丧,随意杀人的世界,柳云汐在末世来临当天被班长一把推入丧尸群,侥幸逃过一劫后回到家中,发现自己的妈妈被渣爹用同样的方式推去做挡箭牌,并且就此失踪。能忍吗?柳云汐表示,当然不能忍!觉醒两系异能,手握逆天外挂,灭掉伪白莲,打倒无赖爹,外带收获一枚逆天麒麟扳指和一位高冷忠狗。这是一个热血外带虐狗的故事!
  • 潜存的记忆

    潜存的记忆

    你尝试过变成他人的感受吗?我们生下来就与正常人有所不同,虽不曾见面,但彼此共生,如今你遭人陷害,作为另一个你,我又怎能袖手旁观?
  • 叶罗丽精灵梦之时间行者

    叶罗丽精灵梦之时间行者

    时空行者,是掌管时间的尊者,拥有改变时间,重置一切的能力,但是……她却不能轻易使用,那会带来灾难和恶魔。她被所有人背弃,陷入沉睡后来她苏醒了,复仇了,也心软了。——“我的生命已经是黯淡的了,但是,所幸你来了。”(尝试写一下带男主的文)
  • 诸天万界大轮回

    诸天万界大轮回

    穿越诸天,纵横万界,从遮天到完美,轮回诸天万界,我就是最大的清算者!群号:781、315、536狠人大帝:“不为成仙!只为在这红尘中等你归来......”
  • 流落三生

    流落三生

    自出生就被冠上妖孽之名,被神族尊者收养,得到庇护,她只想陪伴在尊者身边,但却只能流落人间。在人间却遇到了值得自己付出一切的人,却在最后一刻才认清自己的感情。为了最爱的人发了疯,要将这世间毁天灭地。
  • 俏皮话(民间幽默笑话集)

    俏皮话(民间幽默笑话集)

    笑话在古今民间文学中都大量存在。为了给读者提供精神食粮并使之读后内心发笑、精神受益、心灵得到陶冶,编者从古今笑话中精选了一些优秀篇章,根据现代人口味作适当修改,并根据国内外笑话分类学的方法,主要从便于读者阅读的角度出发进行了分类。
  • 盗圣郭雀儿

    盗圣郭雀儿

    他,出身卑微,饱受炎凉世态......他,不畏强权,散尽重金救济百姓......他,号称侠盗,江湖人称“盗圣”.......他,草莽江湖,为救天下苍生,走上宦海浮沉之路.......他,就是郭雀儿,江湖中的侠盗,朝堂上的九五之尊......
  • 轻描淡写

    轻描淡写

    《轻描淡写》讲述了:金麻雀名家微型小说丛书,是当代知名微型小说家孙春平、阿成、白小易的最新微型小说集。收录的作品短小精悍,或结构奇巧,结局让人拍案叫绝;或意味隽永,凝结着社会与人性的深切感悟;或温情款款,写尽饮食男女的喜怒哀乐。影响相当广泛,其中不少作品,已被编入中外各种文学教材。阅读本丛书,拾放自如,自由随意,非常适合忙里偷闲的人们从容领略小说的魅力。《轻描淡写》主要内容:爱情,家庭,高校校园。
  • 独宠一世:恋上冷情总裁

    独宠一世:恋上冷情总裁

    说好的冷情总裁呢?说好的手段狠辣呢?说好的弃如敝履呢?怎么一遇到冷凝香,他堂堂叶氏跨国集团的独子就变成了跟屁虫?“今天你去逛街啊?行,我就给你当司机!”“明天你要出国领奖?太好了,我就是颁奖嘉宾!”“老婆,快过来牵着我的手,别丢了!”画风突变,只因为他爱上了她,独宠一世!