登陆注册
5419200000169

第169章

But, as excesse of delight is the Nurse to negligence, and begetteth such an overpresuming boldnesse, as afterward proveth to be sauced with repentance: so came it to passe with our over-fond Lovers, in being taken tardy through their owne folly.After they had many times met in this manner, the nights (according to the season) growing shorter and shorter, which their stolne delight made them lesse respective of, then was requisite in an adventure so dangerous: it fortuned, that their amorous pleasure had so farre transported them, and dulled their senses in such sort, by these their continuall nightly watchings; that they both fell fast asleepe, he having his hand closed in hers, and she one arme folded about his body, and thus they slept till broade day light.Old Messer Lizio, who continually was the morning Cocke to the whole House, going foorth into his Garden, saw how his Daughter and Ricciardo were seated at the window.In he went againe, and going to his wives Chamber, saide to her.Rise quickly wife, and you shall see, what made your Daughter so desirous to lodge in the Garden Gallery.I perceive that shee loved to heare the Nightingale, for she hath caught one, and holds him fast in her hand.Is it possible, saide the Mother, that our Daughter should catch a live Nightingale in the darke? You shall see that your selfe, answered Messer Lizio, if you will make hast, and go with me.

She, putting on her garments in great haste, followed her Husband, and being come to the Gallery doore, he opened it very softly, and going to the window, shewed her how they both sate fast asleepe, and in such manner as hath bene before declared: whereupon, shee perceiving how Ricciardo and Catharina had both deceived her, would have made an outcry, but that Messer Lizio spake thus to her.Wife, as you love me, speake not a word, neither make any noyse: for, seeing shee hath loved Ricciardo without our knowledge, and they have had their private meetings in this manner, yet free from any blamefu imputation; he shall enjoy her, and she him.Ricciardo is a Gentleman, well derived, and of rich possessions, it can be no disparagement to us, that Catharina match with him in mariage, which he neither shall, or dare deny to do, in regard of our Lawes severity; for climbing up to my window with his Ladder of Ropes, whereby his life is forfeited to the Law, except our Daughter please to spare it, as it remaineth in her power to doe, by accepting him as her husband, or yeelding his life up to the Law, which surely she will not suffer, their love agreeing together in such mutuall manner, and he adventuring so dangerously for her.Madam Jaquemina, perceiving that her husband spake very reasonably, and was no more offended at the matter; stept side with him behinde the drawne Curtaines, untill they should awake of themselves.At the last, Ricciardo awaked, and seeing it was so farre in the day, thought himselfe halfe dead, and calling to Catharina, saide.

Alas deare Love! what shall we doe? we have slept too long, and shall be taken here.

At which words, Messer Lizio stept forth from behind the Curtaines, saying.Nay, Signior Ricciardo, seeing you have found such an unbefitting way hither, we will provide you a better for your backe returning.

When Ricciardo saw the Father and Mother both there present, he could not devise what to do or say, his senses became so strangely confounded; yet knowing how hainously he had offended, if the strictnesse of Law should bee challenged against him, falling on his knees, he saide.Alas Messer Lizio, I humbly crave your mercy, confessing my selfe well worthy of death, that knowing the sharpe rigour of the Law, I would presume so audaciously to breake it.But pardon me worthy Sir, my loyall and unfeigned love to your Daughter Catharina, hath bene the only cause of my transgressing.

Ricciardo (replied Messer Lizio) the love I beare thee, and the honest confidence I do repose in thee, step up (in some measure) to plead thine excuse, especially in the regard of my Daughter, whom Iblame thee not for loving, but for this unlawfull way of presuming to her.Neverthelesse, perceiving how the case now standeth, and considering withall, that youth and affection were the ground of thine offence: to free thee from death, and my selfe from dishonour, before thou departest hence, thou shalt espouse my Daughter Catharina, to make her thy lawfull wife in marriage, and wipe off all scandall to my House and me.All this while was poore Catharina on her knees likewise to her Mother, who (notwithstanding this her bold adventure) made earnest suite to her Husband to remit all, because Ricciardo right gladly condiscended, as it being the maine issue of his hope and desire; to accept his Catharina in marriage, whereto she was as willing as he.Messer Lizio presently called for the Confessour of his House, and borrowing one of his Wives Rings, before they went out of the Gallery; Ricciardo and Catharina were espoused together, to their no little joy and contentment.

Now had they more leasure for further conference, with the Parents and kindred to Ricciardo, who being no way discontented with this sudden match, but applauding it in the highest degree; they were publikely maried againe in the Cathedrall Church, and very honourable triumphes performed at the nuptials, living long after in happy prosperity.

THE FIFT DAY, THE FIFTH NOVELL

WHEREIN MAY BE OBSERVED, WHAT QUARRELS AND CONTENTIONS AREOCCASIONED BY LOVE; WITH SOME PARTICULAR DESCRIPTION, CONCERNING THE SINCERITY OF A LOYALL FRIENDGuidotto of Cremona, out of this mortall life, left a Daughter of his, with Jacomino of Pavia.Giovanni di Severino, and Menghino da Minghole, fell both in love with the young Maiden, and fought for her;who being afterward knowne to be the Sister to Giovanni, she was given in mariage to Menghino.

同类推荐
  • 众经目录序

    众经目录序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华阳博议

    华阳博议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 将赴朔方军应制

    将赴朔方军应制

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 报恩论

    报恩论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛祖纲目

    佛祖纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 佛母宝德藏般若波罗蜜经

    佛母宝德藏般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大白伞盖总持陀罗尼经

    佛说大白伞盖总持陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 狼山

    狼山

    600年前,明成祖朱棣进行“燕王扫北”的时候,在困顿中于蕲阳市狼山斩杀了一头猛狼便一路奏捷,后人便在狼山修造了一座寺庙以示纪念。600年后,庙前的一座纪念碑在夜间能够神秘映出燕王斩狼雄姿的幻影,一时在坊间传为奇谈。事情见报后引起三伙人极大关注:资深在逃惯偷刘一手敏感地嗅出政府会将狼山打造成旅游胜地,打算组织盗窃团伙长驻狼山,向前来探奇的旅游者下夹子;明代大将军李景隆后人二李因蒙耻急欲毁掉纪念碑,千方百计使尽手段;而蕲阳市旅游局规划处长雷金桥欲亲自赴狼山踏勘,准备向局领导和市政府写一份可行性报告,在狼山投资,真的要打造狼山旅游胜地。
  • 放下就是幸福

    放下就是幸福

    在现实生活中,没有人会觉得自己攥在手里、挂在心里的东西是该放下的!可往往就是这些看似理所当然的东西束缚了我们的手脚和思想,使我们无法获得自由,无法感受幸福。一个人若一直放不下自己的执念,任凭欲望和贪念无限膨胀,最终会使自己不堪重负,人生也会变成一场痛苦而无聊的游戏。为了获得幸福的人生,我们要学会放下一些东西。《放下就是幸福》就如一位循循善诱的心灵导师,教你找到让自己痛苦的根源,放下那些早已失去、从不曾拥有,却在心里挂怀不忘的东西,解脱心灵、释放自我,在尘世的喧嚣中聆听生命的真谛。
  • 兵器大师

    兵器大师

    这世上没有人是废物,只是他们站在错误的领域。这是一个历史歪楼的平行世界,每个人都有着属于自己独特的天赋,只在于有没有发现罢了……一只乌鸦落在夏亦肩头。指尖抚过摆在兵器架上的一件件珍藏品:霜之哀伤、青龙偃月、混沌双刃、金箍棒......这些就是我的天赋。群号:371508141(普通群)
  • 天干与地支

    天干与地支

    金开诚编著的《中国文化知识读本:天干与地支》为丛书之一,系统全面介绍了古历法相关知识。《中国文化知识读本:天干与地支》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 快穿之宿主的虐渣之路

    快穿之宿主的虐渣之路

    系统:宿主你好,我是系统1417,竭诚为您服务。顾尧:什么?(掏耳状)1438?你来搞笑的吧…hhhhh系统:是1417!!顾尧:好啦好啦,淡定淡定,谁让你不说清楚。(摆手)系统:我…你……(系统猝。)(所以,这是宿主吊炸天虐渣…应该是虐渣吧…再加日常怼系统的文儿啦,没有蓝主,喜欢的小可爱们可以放心入坑)
  • 挖坟去

    挖坟去

    天生重瞳识人不清,我以为这是缺陷,可是在墓里,我才是真正的王。长生渊里长生不死,魔鬼岬外镇海妖楼,南檀梵境龙脉藏地,那些墓里面存在的,隐在黑暗中的,绝对是你想都想不到东西。现在香燃了,你要随我下去吗?
  • 成大事必备的非常手段

    成大事必备的非常手段

    一个人的成功离不开内在因素与外在因素。外在因素无非是机遇时势,起决定作用的还是内在因素,内在因素包括自身的修养、学识、能力、阅历、性格等。在内在因素中还有一点不可忽视,那就是与外界的沟通和交往的方法。但这种方法又取决于内在困素的其他方面,也就是说内在因素的其他方面决定了这种方法,而这种与外界沟通交往的方法又是一个人内在因素的体现。其实,这种方法就是;做人办事的手段、方法对了,自然办事效率就高了,事也办得顺利了。
  • 大明文士

    大明文士

    在平行世界的大明弘治年间,作为现代人的林云轩穿越而来。啥米?这个平行世界竟然没有史上的那些文人墨客。李白、杜甫、白居易、王维等等唐诗宋词的佼佼者统统没有,这下发达了咱也做一回风流才子。修身,咱这唐诗宋词随便抄;齐家,一人得道鸡犬升天;治国,嬉笑怒骂笑傲朝堂;平天下,咱运筹帷幄决胜千里.......书友交流QQ群:947634446