登陆注册
5419200000218

第218章

What should I now further say unto you? Geloso continued his watch many nights afterward, as hoping to surprize the Friar at his entrance, and his wife kept still her contented quarter, according as opportunitie served.In the conclusion, Geloso beeing no longer able to endire his bootlesse watching, nor some (more then ordinary)pleasing countenance in his wife: one day demaunded of her (with a very stearne and frowning brow) what secret sinnes shee had revealed to the ghostly Father, upon the day of her shrift? The Woman replyed, that she would not tell him, neyther was it a matter reasonable, or lawfull for her to doe.Wicked Woman, answered Geloso: I knowe them all well enough, even in despight of thee, and every word that thou spakest unto him.But Huswife, now I must further know, what the Fryar is, with whom you are so farre in love, and (by meanes of his enchantments) lyeth with you every night; tell me what and who he is, or else I meane to cut your throate.

The Woman immediately made answer, it was not true, that she was in love with any Fryar.How? quoth Geloso, didst not thou confesse so much to the Ghostly Father, the other day when thou wast at shrift?

No Sir, sayde she, but if I did, I am sure he would not disclose it to you, except hee suffered you to bee there present, which is an Article beyonde his dutie.But if it were so, then I confesse freely, that Idid say so unto him.Make an end then quickely Wife (quoth Geloso) and tell mee who the Friar is.The Woman fell into a hearty laughter, saying.It liketh me singularly well, when a wise man will suffer himselfe to be ledde by a simple Woman, even as a Sheepe is to the slaughter, and by the hornes.If once thou wast wise, that wisedome became utterly lost, when thou felst into that divellish frensie of jealousie, without knowing anie reason for it: for, by this beastlike and no manly humor, thou hast eclipsed no meane part of my glory, and womanly reputation.

Doest thou imagine Husband, that if I were so blinded in the eyes of my head, as thou art in them which should informe thine understanding;I could have found out the Priest, that would needs bee my Confessor? I knew thee Husband to be the man, and therefore I prepared my wit accordingly, to fit thee with the foolish imagination which thou soughtest for, and (indeed) gave it thee.For, if thou hadst beene wise, as thou makest the world to beleeve by outward apparance, thou wouldest never have expressed such a basenesse of minde, to borrow the coulour of a sanctified cloake, thereby to undermine the secrets of thine honest meaning Wife.Wherefore, to feede thee in thy fond suspition, I was the more free in my Confession, and tolde thee truely, with whom, and how heinously Ihad transgressed.Did I not tell thee, that I loved a Fryar? And art not thou he whom love, being a Fryar, and my ghostly Father, though (to thine owne shame) thou madst thy selfe so? I said moreover, that there is not any doore in our house, that can keepe it selfe shut against him, but (when he pleaseth) he comes and lies with me.Now tell me Husband, What doore in our house hath (at any time) bin shut against thee, but they are freely thine owne, and grant thee entrance?

Thou art the same Friar that confest me, and lieth every night with me, and so often as thou sentst thy yong Novice or Clearke to me, as often did I truly returne thee word, when the same Fryar lay with me.But (by jealousie) thou hast so lost thine understanding, that thou wilt hardly beleeve all this.

Alas good man, like an armed Watchman, thou satst at thine owne doore all a cold Winters night, perswading mee (poorelly credulous woman) that, upon urgent occasions, thou must needs suppe and lodge from home.Remember thy selfe therefore better heereafter, become a true understanding man, as thou shouldst bee, and make not thy selfe a mocking stocke to them, who knoweth thy jealous qualities, as well as I do, and be not so watchfull over me, as thou art.For I sweare by my true honesty, that if I were but as willing, as thou art suspitious: I could deceive thee, if thou hadst an hundred eyes, as Nature affords thee but two, and have my pleasures freely, yet thou be not a jot the wiser, or my credit any way impaired.

Our wonderfull wise Geloso, who (very advisedly) considred that he had wholly heard his wives secret confession, and dreamed now on no other doubt beside, but (perceiving by her speeches) how hee was become a scorne to al men: without returning other answer, confirmed his wife to be both wise and honest, and now when he hadde just occasion to be jealous indeede, hee utterly forsware it, and counted them all Coxcombes that would be so misguided.Wherefore, she having thus wisely wonne the way to her owne desires, and he reduced into a more humane temper: I hope there was no more neede, of clambring over houses in the night time like Cats, nor walking in at gutter Windowes; but all abuses were honestly reformed.

THE SEVENTH DAY, THE SIXTH NOVELL

WHEREIN IS MANIFESTLY DISCERNED, THAT IF LOVE BE DRIVEN TO A NARROWSTRAITE IN ANY OF HIS ATTEMPTS; YET HEE CANACCOMPLISH HIS PURPOSE BY SOME OTHER SUPPLYMadame Isabella, delighting in the company of her affected Friend, named Lionello, and she being likewise beloved by Signior Lambertuccio: At the same time as shee had entertained Lionello, shee was also visited by Lambertuccio.Her Husband returning home in the very instant; shee caused Lambertuccio to run forth with a drawne sword in his hand, and (by that meanes) made an excuse sufficient for Lionello to her husband.

同类推荐
  • 六十颂如理论

    六十颂如理论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Adventure

    Adventure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨公笔录

    杨公笔录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天仙道程宝则

    天仙道程宝则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子翼

    老子翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Pioneers of the Old South

    Pioneers of the Old South

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 当代戏剧交流语境的危机及应对

    当代戏剧交流语境的危机及应对

    本书通过对当代戏剧种种现象的分析,并结合戏剧史、戏剧理论和外部文化环境的视角,梳理了当代戏剧危机的根源在于交流语境的危机,并进而探讨了交流重建的可能性,试图为戏剧的未来打开思路。从文化继承的角度来讲,本研究具有很大的现实意义和学术价值。
  • 获取成功的101个细节

    获取成功的101个细节

    《获取成功的101个细节》为该系列丛书之一,它主要以小故事,大道理的方式,通过有趣的实践经历,告诉我们细节的作用和重要性。“感·知·行”系列丛书,以快乐的旋律,伴随着青少年朋友们的一言一语,一笑一颦。在自由的气氛中阅读,在阅读中分享快乐,在快乐中茁壮成长。一书在手,就是一次快乐的心灵之旅。
  • The Hand of Ethelberta

    The Hand of Ethelberta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生76年软妹子宠夫

    重生76年软妹子宠夫

    上辈子,叶秋识人不清,怀孕后惨遭抛弃。不仅错失了第一次高考,还连考三次都失败。灰心之际带着儿子跳了河……只是却被一个汉子救了。可某天,儿子突然失踪。还好有那汉子不嫌弃,陪着她寻找了几十年。不仅花费了一生积蓄,还搭上了汉子和自己的命。可没想到,她死后竟然重回了十八,在一切事情还没发生的时候……
  • 洪荒兽神

    洪荒兽神

    蛮荒骷髅震天舒醒,一时间九州震惊;第一凶地天墓山,到底埋葬过多少英雄豪杰,埋葬过多少惊天巨神,却阻挡不了叶千锋的醒来;神陨山,神陨之地,却成了叶千锋的后花园;洪荒异种出世,天下皆惊,却尽数归于叶千锋;修者之路,弱肉强食,成神之路,难难难,谈笑间,叶千锋却成就了亘古天地间第一兽神!
  • 军火狂后

    军火狂后

    沈如歌,一朝穿越,遇神杀神,遇魔杀魔,谁人欺她一分,她便还以十分颜色。夜无忧,皇城翻云覆雨的黑暗之王,传说,他喜怒无常,残暴不仁,嗜血成魔,她,惹上了他,她让他街头秀春宫,他欲拿她犒赏三军,
  • 头条女王(上册)

    头条女王(上册)

    黄晓明、春妮倾情推荐!同名电视剧开拍中!职场《甄嬛传》,还原一个你不知道的娱乐圈。她是传媒大亨的掌上明珠,她是娱乐圈的小小新人,她是奔跑在头条女王之路的低调小主播。娱乐圈明枪暗箭,爱情之路艰难漫长,看“头条女王”如何穿越重重阻挠,挡下狂风骤雨,依旧活得漂亮!
  • 我的甜心来日方糖

    我的甜心来日方糖

    (双重生宠爽文,男主重生为了女主)前世唐初初识人不清,被白莲花割舌断腿失去所有尊严,而白莲花借她上位,名声与爱情双丰收!一朝重生,唐初初智商上线,打渣女,虐渣男,玩到他们爹妈不认。唯一头疼的,就是那个追随她而重生的男人——不要不和她对着干了,就宠她宠到昏天黑地令人发指ok?男人日常画风,“我想求个亲亲,还得赠个抱抱。”唐初初握小拳拳:“滚……”“遵命老婆”男人从善如流,抱着她滚在床单上。“……”
  • 季羡林谈师友(典藏本)

    季羡林谈师友(典藏本)

    在我所知道的世界语言中,只有汉语把“恩”与“师”紧密地嵌在一起,成为一个不可分割的名词。这只能解释为中国人最懂得报师恩,为其民族所望尘莫及。——季羡林交友之道,盖亦难矣。其中有机遇,有偶合,有一见如故,有相对茫然。友谊的深厚并不与会面的时间长短成正比。——季羡林我主要论述的是寅恪先生的人生基本态度,也就是“独立之精神,自由之思想”。这似乎有点离了题,可是我认为,并没有离。一个学者的基本人生态度怎么能够同他的学术思想截然分开呢?以陈先生的人生基本态度为切入口来求索他的学术思想,必能有新的收获。——季羡林