登陆注册
5419200000231

第231章

So, walking with her to a Window, he opened wide his mouth, the which nicely shee surveyed on either side, and, turning her head from him, as seeming unable to endure the savour: starting, and shrieking out alowd, she said.Santa Maria! What a sight is this? Alas my good Lord, How could you abide this, and for so long a while? Heere is a tooth on this side, which (so farre as I can perceive) is not onely hollow and corrupted: but also wholly putrified and rotten, and if it continue still in your head, beleeve it for a truth, that it will infect and spoile all the rest neere it.I would therefore counsell you, to let it be pluckt out, before it breede your further danger.I like your counsell well Lydia, replyed Nicostratus, and presently intend to follow it; Let therefore my Barber be sent for, and, without any longer delay, he shall plucke it forth instantly.

How sir? (quoth she,) your Barber? Uppon mine Honour, there shall come no Barber heere.Why Sir, it is such a rotten Tooth, and standeth so fairely for my hand: that, without helpe or advice of any Barber, let mee alone for plucking it forth without putting you to any paine at all.Moreover, let me tell you Sir, those Tooth-drawers are so rude and cruell, in performing such Offices, as my heart cannot endure, that you should come within compasse of their currish courtesie, neither shall you Sir, if you will be ruled by me.If I should faile in the manner of their facilitie, yet love and duty hath enstructed me, to forbeare your least paining, which no unmannerly Barber will do.

Having thus spoken, and he well contented with her kinde offer, the instruments were brought, which are used in such occasions, all being commanded forth of the Chamber, but onely Lesca, who evermore kept still in her company.So, locking fast the doore, and Nicostratus being seated, as she thought fittest for her purpose, she put the Tanacles into his mouth, catching fast hold on one of his soundest teeth: which, notwithstanding his loud crying, Lesca held him so strongly, that forth she pluckt it, and hid it, having another tooth readie made hot, and bloody, very much corrupted and rotten, which she helde in the Tanacles, and shewed to him, who was well-neere halfe dead with anguish.See Sir (quoth she) was this Tooth to be suffered in your head, and to yeeld so foule a smell as it did? He verily beleeving what she said, albeit hee had endured extreame paine, and still complained on her harsh and violent pulling it out: rejoyced yet, that he was now ridde of it, and she comforting him on the one side, and the anguish asswaging him on the other, he departed forth of the Chamber.

In the mean while, by Lesca she sent the sound tooth to Pyrrhus, who (wondering not a little at her so many strange attempts, which hee urged so much the rather, as thinking their performance impossible, and in meere loyall duty to his Lord) seeing them all three to be notably effected; he made no further doubt of her intire love towardes him, but sent her assurance likewise, of his readinesse and serviceable diligence, whensoever she would command him.

Now, after the passage of all these adventures, hardly to bee undertaken by any other Woman: yet she held them insufficient for his security, in the grounded perswasion of her love to him, except shee performed another of her owne, and according as shee had boldly promised.Houres do now seeme dayes, and dayes multiplicitie of yeeres, till the kisse may be given, and receyved in the presence of Nicostratus, yet hee himselfe to avouch the contrary.

Madam Lydia (upon a pretended sicknesse) keepeth her chamber, and as women can hardly be exceeded in dissimulation: so, shee wanted no wit, to seeme exquisitely cunning, in all the outwarde apparances of sicknesse.One day after dinner, shee being visited by Nicostratus, and none attending on him but Pyrrhus onely: she earnestly entreated, that as a mitigation, to some inward afflictions which she felt, they would helpe to guide her into the Garden.

Most gladly was her motion graunted, and Nicostratus gently taking her by one arme, and Pyrrhus by the other, so they conducted her into the Garden, seating her in a faire floury Grasse-plot, with her backe leaning to a Peare-tree.Having sitten there an indifferent while, and Pyrrhus, being formerly enstructed, in the directions which she had given him, thus shee spake, some-what faintly.Pyrrhus, I have a kinde of longing desire upon a sodaine, to taste of these Peares:

Wherefore, climbe up into the Tree, and cast me downe one or two;which instantly hee did.Being aloft in the Tree, and throwing downe some of the best and ripest Peares; at length (according to his premeditated Lesson) looking downe, he said.

Forbeare my Lord, Do you not see, in how weake and feeble condition my Ladie is, being shaken with so violent a sicknesse? And you Madam, how kinde and loving soever you are to my Lord, Are you so little carefull of your health, being but now come forth of your sicke Chamber, to be ruffled and tumbled in such rough manner?

同类推荐
  • 燕都日记

    燕都日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说象头精舍经

    佛说象头精舍经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 长阿含十报法经

    长阿含十报法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 齐世篇

    齐世篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浙东纪略

    浙东纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 给幸福留一扇门

    给幸福留一扇门

    本书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。
  • 柯南与逆转检事

    柯南与逆转检事

    流动的水没有形状,漂流的风找不到踪迹,任何案件的推理都取决于心。现在的案件疑云重重,证人、证据都有可能说谎。唯一能看穿事实真相的,是外表看似小孩,智慧却过于常人的名侦探柯南!……异议あり!犯罪调查的第一法则是:你必须寻找各种可能解释事情的方法,然后想办法推翻它!只有当排除一切不可能后,剩下的才是真相!而真相一直就在那里,侦探不过是拥有比任何人都要敏锐的嗅觉,能够更快找到它罢了!……铃木保三郎:明明以为穿越成了铃木家继承人就能混吃等死一辈子了,结果怎么感觉还是会劳心劳力到胃疼……导演,午餐能加个鸡腿吗?……《名侦探柯南》的世界和《逆转裁判》的角色相碰撞会产生什么样的故事呢?敬请期待吧!
  • 豪门主母

    豪门主母

    *程牧初见陶夭。灯光流转,觥筹交错,她在跪舔别人的裤腿。程牧再见陶夭。光天化日,众目睽睽,别人在跪舔她的高跟鞋。程牧一笑,“丫头片子有点能耐。”边上有人促狭道:“二爷,听说那姑娘在圈子里拜了个干爹。”程牧:“呵。”*陶夭说:“生活就像吃屎,无所谓今天吃,还是明天吃,不吃得饿死。头颅仰得太高,没用,不如低眉顺眼先活着,活着活着,一只狗也保不齐活出人样了。”不曾想——她将自己当成狗了,某位爷愣是想将她捧成角。角是那么好当的吗?人前,她像花瓶,香江程二爷重金打造。人后,她像抹布,二爷花样太多,总将她拧成各种形状,晚上白天,死去活来。她不想干了,肚子里多了个小祖宗。得,豪门主母这位子坐定了。*奉子成婚。陶夭小腹微凸,高调入豪门。婚礼上,她眼瞅着对面一向冷峻深沉的男人勾唇含笑,有点眼花,无语道:“您到底图我什么呢?想给您生孩子的女人手拉手能绕香江两圈了。”程牧低笑,俯身在她耳边,一字一顿,“日、久、生、情,这种事,栽了就认了。”陶夭翻个白眼,“无耻。”程牧看着她一脸酡红,笑而不语。他懒,这辈子所有的精力,用来调教一只小野猫已是不易,哪有闲情,再去招惹其他?*世人只知他程二爷在香江一手遮天。却不知,他乐意遮的,从来只有她头顶那片天。他庆幸,他看见了她的好。*本文又名《影后成名史》,《男主强取豪夺》,《男配统统想上位》,一对一结局和,清冷倔强百折不挠型女主,权势滔天冷漠腹黑型男主,豪门婚恋,娱乐圈元素,欢迎跳坑。(*^__^*)……*推荐阿锦完结暖文已出版:《影后重生之豪门萌妻》,出版书名:《献给亲爱的邵先生》待出版:《重生娱乐圈之名门盛婚》,出版书名待定。《豪门暖媳》,出版书名待定。搜索【作者其他作品】或者直接在书院搜索作者名、书名均可见哈。*新浪微博:浮光锦_,求关注么么哒。
  • 重生影后的逆袭路

    重生影后的逆袭路

    一代色艺双绝的影后,重生为声名狼藉的18线小艺人?不怕,我们可以逆袭!女主来自高科技位面,自带吊炸天全能智脑,欢迎入坑~
  • 乃木坂往事

    乃木坂往事

    这是秋山君的爱情故事
  • 风华天下之摄政狂妃

    风华天下之摄政狂妃

    她冷血无情,素手掌乾坤,搅乱天下风云。摄政王,郡主,魔教教主,古隐四族之一的少主……身份多重,面孔千张,让人分不清究竟哪个才是真正的她。天下于她,不过是一场博弈,而她不会输。他腹黑妖孽,看似放荡不羁,实则拥有颠覆天下的力量。视万物如尘,却唯独暗自里将她放在了心间。那年繁花灼灼,紫樱树下,漫天花雨,一个精灵般的女孩不经意间撞进他的眼底,成为了痴缠他一生的梦魇。于是乎,她强他要更强,处处与她作对,霸道地占据她的整个生活。她不知,她谋天下,他谋她。当她撞上他,在这场苍茫棋局中,王者与王者之间的对决,谁胜谁负?谁又能征服谁?“以日月星辰为幕,万里山河作赌,赢你归我,输我归你。”
  • 中国意象:寻找一生最美的时光

    中国意象:寻找一生最美的时光

    涓美文字,山水之情。作者以雨水,光,泥土和墨抒写的美,汇成一部中国的先知与史官们的春秋大义,仿若古代的神秘与幽香重生,你的灵魂已经进入冥想的寂静时空。
  • 秘密通道

    秘密通道

    作者简介武歆,男,原籍山东宁津。文学创作一级。中国作协会员。现在天津作协专业创作。曾在鲁迅文学院第三届高研班学习。1983年开始发表作品,著有长篇小说《树雨》《黄昏碎影》《天堂弥撒》等4部,中短篇小说自选集《诺言》,散文集《习惯尘嚣》等。另在《当代》《人民文学》《中国作家》《北京文学》等文学刊物发表中短篇小说数十篇。小说多次被《小说选刊》《小说月报》《新华文摘》《名作欣赏》《中篇小说选刊》《中华文学选刊》等转载,作品曾入选《2005中国年度中篇小说》《北京文学·中篇小说月报》《2006年度短篇小说精选》《2007小说月报原创版精品集》等多种年度文学选本。
  • 牧神记

    牧神记

    大墟的祖训说,天黑,别出门。大墟残老村的老弱病残们从江边捡到了一个婴儿,取名秦牧,含辛茹苦将他养大。这一天夜幕降临,黑暗笼罩大墟,秦牧走出了家门……做个春风中荡漾的反派吧!瞎子对他说。秦牧的反派之路,正在崛起!书友群:600290060,624672265,VIP群:663057414(有验证)普通群:424940671
  • 和萝莉师父的日常

    和萝莉师父的日常

    单身十二年,王松终于开始了修仙!修仙这种事,不是应该进入超品门派、拜上传奇名师、修炼上古心法、双修师妹师姐,走上人生巅峰的嘛!门派全部资产只有两亩地一头牛是怎么回事?第一步先给一个小女娃喂奶又在闹哪样?而且他还得叫这个叼着奶嘴的小萝莉——“师父??”王松苦逼的发现:修仙,得从给师父喂奶开始。建了个小群:665792481