登陆注册
5419200000230

第230章

Understand then, worthy Lords and Ladies, that this Faulcone hath long time robbed me of those delights, which men (in meere equitie) ought to have with their wives: because continually, so as breake of day hath appeared, my Husband, starting out of bed, makes him selfe readie, presently to Horsse, and with this Faulcon on his Fist, rides abroad to his recreation in the Fields.And I, in such forsaken sort as you see, am left all alone in my bed, discontented and despised: often vowing to my selfe, to bee thus revenged as now I am, being with-held from it by no other occasion, but onely want of a fit and apt time, to do it in the presence of such persons, as might bee just judges of my wrongs, and as I conceive you all to be.

The Lords and Ladies hearing these words, and beleeving this deed of hers to be done no otherwise, but out of her entire affection to Nicostratus, according as her speeches sounded: compassionately turning towards him (who was exceedingly displeased) and all smiling, said.Now in good sadnesse Sir; Madame Lydia hath done well in acting her just revenge upon the Hawke, that bereft her of her Husbands kinde companie; then which nothing is more precious to a loving wife, and a hell it is to live without it.And Lydia, being sodainly with.into her chamber; with much other friendly and familiar talke, they converted the anger of Nicostratus into mirth and smiling.

Pyrrhus, who had diligently observed the whole cariage of this businesse, saide to himselfe.My Ladie hath begun well, and proceeding on with no worse successe, will (no doubt) bring her love to an happy conclusion.As for the Lady her selfe, she having thus kild the Hawke, it was no long while after, but being in the Chamber with her husband, and they conversing familiarly together; she began to jest with him, and hee in the like manner with her, tickling and toying each the other, till at the length she played with his beard, and now she found occasion aptly serving, to effect the second taske imposed by Pyrrhus.So, taking fast hold on a small tuft of his beard, she gave a sodaine snatch, and plucked it away quite from his chin.

Whereat Nicostratus beeing angerly moved, she (to appease his distaste) pleasantly thus spake.How now my Lord? Why do you looke so frowningly? What? Are you angry for a few loose haires of your beard? How then should I take it, when you plucke mee by the haire of my head, and yet I am not a jot discontented, because I know you do it but in jesting manner? These friendly speeches cut off all further contention, and she kepte charily the tuft of er Husbands beard, which (the verie selfe-same day) shee sent to Pyrrhus her hearts chosen friend.

But now concerning the third matter to be adventured, it drove her to a much more serious consideration, then those two which shee had already so well and exactly performed.Notwithstanding, like a Ladie of unconquerable spirit, and (in whom) Love enlarged his power more and more: she sodainly conceited, what course was best to bee kept in this case, forming her attempt in this manner.Upon Nicostratus wayted two young Gentlemen, as Pages of his Chamber, whose Fathers had given them to his service, to learne the manners of honourable Courtship, and those qualities necessarily required in Gentlemen.

One of them, when Nicostratus sate downe to dinner or supper, stood in Office of his Carver, delivering him all the meats whereon he fed.The other (as Taster) attended on his Cup, and he dranke no other drinke, but what hee brought him, and they both were highly pleasing unto him.

On a day, Lydia called these two youths aside; and, among some other speeches, which served but as an induction to her intended policy; she perswaded them, that their mouths yeelded an unsavoury and ilpleasing smell, whereof their Lord seemed to take dislike.Wherefore she advised them, that at such times as they attended on him in their severall places: they should (so much as possibly they could)withdraw their heads aside from him, because their breath might not be noyous unto him.But withall, to have an especiall care, of not disclosing to any one, what she had told them; because (out of meere love) she had acquainted them therewith: which very coistantly they beleeved, and followed the same direction as she had advised, being loath to displease, where service bound them to obey.Choosing a time fitting for her purpose, when Nicostratus was in private conference with her, thus she began.Sir, you observe not the behaviour of your two Pages, when they wait on you at the Table? Yes but I do wife (quoth he) how squemishly they turn their heads aside from me, and it hath often bin in my minde, to understand a reason why they do so.

Seating her selfe by him, as if shee had some weighty matter to tell him; she proceeded in this manner.Alas my Lord, you shall not need to question them, because I can sufficiently resolve you therein: which (neverthelesse) I have long concealed, because I would not be offensive to you.But in regard, it is now manifestly apparant, that others have tasted, what (I immagined) none but my selfe did, I will no longer hide it from you.Assuredly Sir, there is a most strange and unwonted ill-savour, continually issuing from your mouth, smelling most noysomely, and I wonder what should be the occasion.In former times, I never felt any such foule breathing to come from you: and you, who do dally converse with so many worthy persons, should seeke meanes to be rid of so great an annoyance.You say verie true wife (answered Nicostratus) and I protest to you on my Credite, I feele no such ill smell, neither know what should cause it, except I have som corrupted tooth in my mouth.Perhaps Sir (quoth she) it may be so, and yet you feele not the savour which others do, yea, very offensively.

同类推荐
  • Captivity and Restoration

    Captivity and Restoration

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傅青主女科歌括

    傅青主女科歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圆悟佛果禅师语录

    圆悟佛果禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说长寿王经

    佛说长寿王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 熙朝新语

    熙朝新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浮尘渺

    浮尘渺

    随着天外陨石“神明”的坠落,一部分人类突变成异常生物,丧失人性,极度贪婪,放大其内心阴暗面,其称为邪异体!个别的人类激发出异常特殊能力,它们被命名持异者!清都,世界繁荣城市之一,也是邪异体极其活跃的地方,也是他传奇的开始……喜欢就请收藏投票评论,这是对作者最大的激励,谢谢了。
  • 我真的不是大玩家

    我真的不是大玩家

    【新书《召集三千弟子》已发,是本“仗势欺仙”的爽文!有兴趣的仙友可以看看。】莫问天:村长,我想去次级主城看看。村长:不行!莫问天:村长,听说隔壁村的王裁缝昨天晚上……村长:孩子,你已经长大了,外面的世界才是你的天地!莫问天:我想学习锻造术。锻造师:不行!你没有足够的经验。莫问天:唰!这是三万种矿石,它们的名字、属性、锻造方法是……锻造师:我去!孩子,你过关了……。。。。。。当无数的美女玩家膜拜莫问天,高呼大神万岁的时候。莫问天擦了下额头的汗珠,无奈的开口说道:“我真的不是大神!我真的不是大玩家!”
  • 无敌真寂寞

    无敌真寂寞

    林凡来到异界,成为了一名光荣的普通弟子,原本身处在随时都能被人打成翔的处境中,可突然间,情况不对了。系统开启。叮:抽中永恒级BUFF:不死之身。这一刻,整个世界都不一样了。林凡:“你们能锤死我,算我输,不然我就把你们锤成肉饼。”反派:“这家伙根本杀不死,我不打了。”简介就这样吧,不会写简介,也不会取书名。反正这书,就是逗比,欢乐,装逼文。
  • 等清风与你一起归来

    等清风与你一起归来

    两情缱绻间,波澜伺机而动,时光深处的那桩惨烈往事被牵引而出,真相的揭发撕开旧目伤疤,牵涉其中的他们陷入两难抉择,是继续守护还是豁然放手?这场绵延十五年的爱恋能否抵达幸福的彼岸?《等清风与你一起归来》将向你讲述一段旷世绝恋。
  • 毓老师说

    毓老师说

    《毓老师说》为毓老师在台几十年讲学或谈论的语录,为毓老师思想言论的综述,由毓门弟子整理,一共十二辑。《毓老师说》中“思痛录”、“训勉录”、“用知录”为毓老师撰写的题名;“政事录”、“识往录”、“司铎录”、“奉元录”、“述学录”、“问心录”、“立本录”则是毓老师提撕众弟子的字词;“倚栏录”为毓老师对父母、妻子之情的动容记录;“俨然录”则是弟子记载毓老师的言行以及表达自己思慕之情。
  • 海贼王之转转果实

    海贼王之转转果实

    总体来说就是一个普通人的故事。后期跟船流,主角不无敌,恩......就这样吧。
  • 咸鱼的木叶生活

    咸鱼的木叶生活

    一只带着MC大号的咸鱼会在木叶发生啥子,
  • 幻想世界双生

    幻想世界双生

    天上是地,海下是天,又有什么样的秘密藏在面具后,被封印到封印之中。
  • 混沌诛天

    混沌诛天

    七王陨落,谁能继承伟力?遗族没落,谁能重塑辉煌?任前路艰辛,危机重重,我也定要重塑混沌,以战诛天。。
  • 农家俏医妃:妖孽夫君,赖上门

    农家俏医妃:妖孽夫君,赖上门

    杏林世家传人,身怀异禀,医毒双绝,一朝身死,成了大元王朝握山村的一个小村姑。绝色容颜被隐藏,高门亲事被算计,阴谋阳谋层出不穷,神秘身世更是扑朔迷离。高傲神兽要认她为主?性格古怪的老头莫名要收她为徒?四大美男立誓要护她左右?可她不就是一不小心砸碎了他的蛋吗?怎么就被莫名缠上了?她杀人,他放火。她下毒,他灭口。她说:愿得一人心,白首不相离。他说:执子之手,与之偕老。