登陆注册
5419200000238

第238章

A lustie youthfull Priest of Varlungo, fell in love with a pretty woman, named Monna Belcolore.To compasse his amorous desire, hee lefte his Cloake (as a pledge of further payment) with her.By a subtile sleight afterward, he made meanes to borrow a Morter of her, which when hee sent home againe in the presence of her Husband; he demaunded to have his Cloake sent him, as having left it in pawne for the Morter.To pacifie her Husband, offended that shee did not lend the Priest the Morter without a pawne: she sent him backe his Cloake againe, albeit greatly against her will.

Both the Gentlemen and Ladies gave equall commendations, of Gulfardoes queint beguiling the Millaine Gentle-woman Ambrosia,and wishing all other (of her minde) might alwaies be so served.Then the Queene, smiling on Pamphilus, commaunded him to follow next:

whereupon, thus he began.

I can tell you (faire Ladies) a short Novell, against such as are continually offensive to us, yet we being no way able to offend him;at least, in the same manner as they do injurie us.And for your better understanding what and who they be, they are our lusty Priests, who advance their Standard, and make their publike predications against our wives, winning such advantage over them, that they can pardon them both of the sinne and punnishment, whensoever they are once subjected unto theyr perswasions, even as if they brought the Soldane bound and captived, from Alexandria to Avignon.Which imperious power, we (poore soules) cannot exercise on them, considering, we have neither heart nor courage, to do our devoire in just revenge on their Mothers, Sisters, Daughters, and Friends, with the like spirit as they rise in armes against our wives.And therefore, I meane to tell you a tale of a Country mans wife, more to make you laugh at the conclusion thereof; then for any singularity of words or matter: yet this benefite you may gaine thereby, of an apparant proofe, that such Sinamon, amorous and perswading Priests, are not alwayes to be credited on their words or promises.

Let me then tell you, that at Varlungo, which you know to bee not farre distant hence, there dwelt an youthfull Priest, lustie, gallant, and proper of person (especially for Womens service) commonly called by the name of sweet Sir Simon.Now, albeit he was a man of slender reading, yet notwithstanding, he had store of Latine sentences by heart; some true, but twice so many maimed and false, Saint-like shewes, holy speeches, and ghostly admonitions, which hee would preach under an Oake in the fields, when he had congregated his Parishioners together.When women lay in childebed, hee was their daily comfortable visitant, and would man them from their houses, when they had any occasion to walke abroad: carrying alwaies a bottle of holy water about him, wherewith he would sprinkle them by the way, peeces of halowed Candles, and Chrisome Cakes, which pleased women extraordinarily, and all the Country affoorded not such another frolicke Priest, as this our nimble and active sweet Sir Simon.

Among many other of his feminine Parishioners, all of them being hansome and comely Women: yet there was one more pleasing in his wanton eye, then any of the rest, named Monna Belcolore, and wife to a plaine mecanicke man, called Bentivegna del Mazzo.And, to speake uprightly, few Countrey Villages yeelded a Woman, more fresh and lovely of complexion, although not admirable for beauty, yet sweete Sir Simon thoght her a Saint, and faine would be offering at her shrine.Divers prety pleasing qualities she had, as sounding the Cymball, playing artificially on the Timbrill, and singing thereto as it had beene a Nightingale, dancing also so dexteriously, as happy was the man that could dance in her company.All which so enflamed sweet Sir Simon, that he lost his wonted sprightly behaviour, walked sullen, sad and melancholly, as if he had melted all his mettall, because hee could hardly have a sight of her.But on the Sonday morning, when hee heard or knew that she was in the Church, hee would tickle it with a Kyrie and a Sancsingular skill in singing, when it had beene as good to heare an Asse bray.Whereas on the contrary, when she came not to Church Masse, and all else were quicklie shaken uppe, as if his devotion waited onely on her presence.Yet he was so cunning in the carriage of his amorous businesse, both for her credite and his owne; as Bentivegna her husband could not perceive it, or any neighbor so much as suspect it.

But, to compaise more familiar acquaintance with Belcolore, hee sent her sundry gifts and presents, day by day, as sometime a bunch of dainty greene Garlicke, whereof he had plenty growing in his Garden, which he manured with his owne hands, and better then all the countrey yeelded; otherwhiles a small basket of Pease or Benes, and Onyons or Scallions, as the season served.But when he could come in place where she was; then he darted amourous wincks and glances at her, with becks, nods, and blushes, Loves private Ambassadours, which shee (being but countrey-bred) seeming by outward appearance, not to see, retorted disdainefully, and forthwith would absent her selfe, so that sweet Sir Simon laboured still in vaine, and could not compasse what he coveted.

It came to passe within a while after, that on a time, (about high noone) Sir Simon being walking abroad, chanced to meete with Bentivegna, driving an Asse before him, laden with divers commodities, and demaunding of him, whither he went, Bentivegna, thus answered.

同类推荐
  • Two Men of Sandy Bar

    Two Men of Sandy Bar

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Henry Ossian Flipper

    Henry Ossian Flipper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Little Dream

    The Little Dream

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿毗昙八揵度论

    阿毗昙八揵度论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 守郧纪略

    守郧纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 郎咸平说:热点的背后

    郎咸平说:热点的背后

    物价高涨为何工资不涨?人民币升值了为何钱却不值钱了?房价为何比“猪坚强”?股市为何“跌跌不休”?大学为何毕业即失业?政府和公司该如何应对当前危机?听“郎咸平说”:这些热点话题背后的真相。
  • 穿越古代去爱你

    穿越古代去爱你

    “导演什么时候临时改了剧本,怎么不通知我,好歹我也是个明星吧,虽然我很好说话但是也不带这么忽视我的....”话毕,一个穿着繁琐古装的妙龄女子从池子里爬出来,发丝凌乱的粘在额前,头饰和假发套东倒西歪..“放肆,哪里来的野蛮女人,竟然偷看本王沐浴!当本王这诺大的王府上前的侍卫形同虚设吗!.....”只见池子边缘靠着一名男子,慵懒的半眯着眸子,并没有因为外来人惊扰了他半分,女子用手摸了摸脸上的水,只见男子如雕刻般脸俊美异常..........
  • 凉烟,尘土,余生

    凉烟,尘土,余生

    一场变故她意外与他相识,他说陪她护她成了她心中唯一的温暖。奇异的樱花草折扇中的红衣女子……身世揭晓,原来她是天定灵帝,被迫登上万尊神位,他为护她却成为众矢之的。什么帝位什么权利,那是曾经的喜好,现在她只喜欢他。别说为了三界苍生,谁若动他,我便屠灭三界!闯地府,逆天命又何妨……“阿羽!”几不可闻的呼唤充满哀伤“晗儿!”他猛然推开身旁女子追了出去最终她指着他的剑却杀了自己:欠你的用命还了,从此不见不念不相欠……沧海桑田万年轮回,他寻她万年,记忆不复存在,她又是否会原谅他……
  • 玉钥匙门法

    玉钥匙门法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 错揽浮月:千金逃婚记

    错揽浮月:千金逃婚记

    【蓬莱岛】原创社团:此文轻松搞笑别人跳楼,我成了垫背,穿越到一个要嫁给已经死了五个老婆的男人的千金身上。于是月黑风高,收拾细软,准备逃婚,谁知巧遇夜半而归的纨绔二哥,财产被没收不说,还不知不觉陷入罪恶兄妹恋……老天爷,生活要不要这么戏剧,真真假假,我已经混乱了……
  • 探索世界:寻访历史宝藏

    探索世界:寻访历史宝藏

    久很久以前,地球上曾经有这样一个帝国:这里的人民相貌普遍十分俊美,他们不需要劳作就可以过上惬意富足的生活,甚至那个时期还出现了充满传奇色彩的“美人鱼”“机器人”……然而,就在公元前一万六千年的某一天,这个近乎完美的帝国在一夜之间消失了……
  • 豪门劫:薄情总裁的契约情人

    豪门劫:薄情总裁的契约情人

    “她怀孕了!”女孩失神地呢喃。“我的孩子呢,我的孩子怎么办……”“既然你不知道怎么办,那么,就让他给被你害死的宝宝陪葬吧!!”冰冷的话语,伴着雷声炸响……她想不到,他会如此很绝,更不想到,当她站在车子前面,他真的没有一丝犹豫的就撞过来,甚至不顾她的生死,扬长而去……心死,爱死……再次重逢,他的身边有娇妻爱子,而她也将为人妻,她看他幸福美满,他看看她幸福甜蜜,而这样的一幕,刺的是谁的眼,痛的又是谁的心……完结文《豪门劫:冷情总裁的替嫁新娘》完结文《豪门劫:错嫁嗜血总裁》完结文《豪门劫:撒旦总裁代罪妻》
  • 谁负我半生年华

    谁负我半生年华

    莫小言她觉得自己就像个孤魂老鬼,游荡在生活的小镇里,街道里,人群里。她突然就在这里爱上一个初次见面的男生,她直觉着自己不再是孤魂老鬼,她终于找到可以相伴一生的鬼,虽然她才15岁。金黄的银杏叶打着转儿脱离枝头印在她的脸上,沾染着这深秋的一丝平淡忧伤,她本不是个忧伤的孩子,不爱无病呻吟。青春于她而言,似乎漫长到有足够的时间要她去印证某些东西,例如她会要他爱上她。但她真不知道他喜欢她什么,她长得这样忧伤,完全长坏了青春……
  • 历代兴衰演义

    历代兴衰演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 反派卒于话多

    反派卒于话多

    古人云:话多的反派死得早。姬无姜立志做一个合格的、活得久的大反派,惜字如金,能动手绝不动口。--情节虚构,请勿模仿