登陆注册
5419200000257

第257章

Never make you any doubt Sir, but that I can sufficiently performe whatsoever you have said, and am provided of the onely place in the world, where such a weighty businesse is to be effected.For I have a Farme or dairy house, neere adjoyning to the vale of Arno, and closely bordering upon the same River.It beeing now the moneth of july, the most convenientest time of all the yeare to bathe in; Ican bee the easier induced thereunto.

Moreover, there is hard by the Rivers side a smal Tower or Turret uninhabited; whereinto few people do sildome enter, but onely Heardsmen or Flocke-keepers, who ascend uppe (by the helpe of a wodden Ladder) to a Tarrasse on the top of the saide Tower, to looke all about for their beasts, when they are wandred astray: it standing in a solitary place, and out of the common way or resort.There dare Iboldly adventure to mount up, and with the invincible courage of a wronged Lady (not fearing to looke death himself in the face) do al that you have prescribed, yea, and much more, to recover my deare lost Lover againe, whom I value equal with my owne Life.

Reniero, who perfectly knew both the Dairy Farme, and the old smal Turret, not a little joyful, to heare how forward shee was to shame her selfe, answered in this manner.Madame, I was never in those parts of the Country, albeit they are so neere to our City, and therfore Imust needs be ignorant, not onely of your Farme, but the Turret also.But if they stand in such convenient manner as you have described, all the world could not yeelde the like elsewhere, so apt and sutable to your purpose: wherefore, with such expedition as possibly can use, I will make the Image, and send it you, as also the charme, verie fairely written.But let me entreate you, that when you have obtayned your hearts desire, and are able to Judge truely of my love and service: not to be unmindfull of me, but (at your best leysure) to performe what you have with such protestations promised; which shee gave him her hand and faith to do, without any impeach or hinderance: and so parting, she returned home to her house.

Our over-joyed Scholler, applauding his happy Starres, for furthering him with faire a way to his revenge; immagining that it was already halfe executed, made the Image in due forme, and wrote an old Fable, insted of a Charme; both which he sent to the Lady, so soone as he thought the time to be fitting: and this admonition withall, that the Moone being entering into the full, without any longer delay, she might venter on the businesse the next night following; and remaine assured to repossesse her friend.Afterward for the better pleasing of himselfe, he went secretly attended, onely by his servant, to the house of a trusty frend of his, who dwelt somwhat neere to the Turret, there to expect the issue of this Lady-like enterprize.And Madam Helena accompanied with none but Ancilla walked on to her dairy Farme, where the night ensuing, pretending to take her rest sooner then formerly she used to doe, she commanded Ancilla to bed, referring her selfe to her best liking.

After she had to her first sleepe (according to the Schollers direction) departing softly out of her chamber, she went on towards the ancient Tower, standing hard by the river of Arno, looking every way heedfully about hir, least she should be spied by any person.

But perceiving hir selfe to be so secure as she could desire;putting off all her garments, she hid them in a small brake of bushes:

afterward, holding the Image in hir hand, seven times she bathd hir body in the river, and then returned with it to the Tower.The Scholler, who at the nights closing up of day, had hid himselfe among the willowes and other trees, which grew very thick about the Tower, saw both hir going and returning from the River, and as she passed thus naked by him, he plainly perceyved, that the nights obscurity could not cloud the delicate whitenes of hir body, but made the Starres themselves to gaze amorously on her, even as if they were proud to behold her bathing, and (like so many twinkling Tapers) shewed hir in emulation of another Diana.Now, what conflicts this sight caused in the mind of our Scholler, one while, quenching his hatefull spleen towards hir, al coveting to imbrace a piece of such perfection: another while, thinking it a purchase fit for one of Cupids soldiers, to seize and surprize hir uppon so faire an advantage, none being to yeild her rescue: in the fiery triall of such temptations, I am not able to Judge, or to say, what resistance flesh and blood could make, being opposed with such a sweet enemy.

But he well considering what she was, the greatnes of his injury, as also how, and for whom: he forgot all wanton allurements of Love, scorning to entertaine a thought of compassion, continuing constant in his resolution, to let her suffer, as he himselfe had done.So, Helena being mounted up on the Turret, and turning her face towards the North; she repeated those idle frivolous words (composed in the nature of a charme) which shee had received from the Scholler.Afterward, by soft and stealing steps, hee went into the old Tower, and tooke away the Ladder, whereby she ascended to the Tarras, staying and listening, how shee proceeded in her amorous exorcisme.

Seven times she rehearsed the charme to the Image, looking still when the two Ladies would appeare in their likenesse, and so long she held on her imprecations (feeling greater cold, then willinglie she would have done) that breake of day began to shew it selfe, and halfe despairing of the Ladies comming, according as the Scholler bad promised, she said to her selfe: I much misdoubt, that Reniero hath quitted me with such another peece of night-service, as it was my lucke to bestow on him: but if he have done it in that respect, hee was but ill advised in his revenge, because the night wants now three parts of the length, as then it had: and the cold which he suffered, was far superior in quality to mine, albeit it is more sharp now in the morning, then all the time of night it hath bin.

同类推荐
  • 水窗春呓

    水窗春呓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Of Taxes

    Of Taxes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝自然斋仪

    洞玄灵宝自然斋仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Narrative of the Expedition to Botany Bay

    A Narrative of the Expedition to Botany Bay

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹方鉴源

    丹方鉴源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 农家小调

    农家小调

    外出从夫,家内从己,一切从简。换得了煤气,扛得起大米,打得掉老鼠,灭得了蟑螂。这是八零后女青年木小菲的三从四德。她本想凭借这套独特的理念,在灯红酒绿的都市中为自己谋得一安宁之所,做一名称职的家庭主妇。只是,一朝穿越,返古入农家,三从四德已变样,主妇变媳妇儿。
  • 世界儿童故事经典:美术故事

    世界儿童故事经典:美术故事

    有一种东西叫做钻石,如天上的星星,风雨的岁月和空间,凝固成人类精神的永恒,它跨越了国界、语言、年龄。“注音版影响孩子一生的名著”系列图书,每一本都是你生命中不可不读的经典。
  • 惹不起的苏家二小姐

    惹不起的苏家二小姐

    这是一个神奇的穿越故事,给你带来一个不同的视角的穿越
  • 别笑,一本正经的文言文

    别笑,一本正经的文言文

    现代语翻译古代文言文,雷翻宇宙!震撼地球!“《出师表》:你亮叔我跟你讲几句:你爸当年出来混,半道上就给挂了;现在地盘又分成三块了,益州好像咱也罩不住了,这世道眼瞅着要杯具了。但是你爸留下的保镖还很忠心啊,出去砸场的那些二杆子也都不想要命了,这些都是看在你爸往日给钱给女人的份上,现在想报答罢了……”
  • 临安贵女

    临安贵女

    陆鸣凤推开男人的手臂,目光清冷,“我们的孩子已经没有了,你还想怎样?”堂堂四王爷竟然要娶一个嫁过人的女人,真是滑天下之大稽!她看着他,一字一顿道:“君何处,妾身何处,此生不渝。” 脑洞有点大……
  • 宠上懒妃

    宠上懒妃

    【宠文,女强文】据传,国公府大小姐当众求婚越王,公然被拒!满城震惊。第二日,国公府大小姐被赐婚容王,逃婚被捕!沦为笑柄。世人皆传,尚锦城有“三奇”:国公府的大小姐颇为神秘,十五年来从未有人见过其容貌,众人猜测她定为丑陋不堪,难以示人。却在一日高调现身,艳惊四座!美的出奇,是为“一奇”!当朝皇帝第二子深得皇帝宠爱,却体弱多病,命不久矣,全靠一大煞之人相克才得以续命!病的出奇,是为“二奇”。东溟国唯一的郡主,因为命中带煞而被父母遗弃,其煞气与二皇子的病相克而被封为郡主,封的出奇,是为“三奇”。原本不会有交集的三个人,却因为一道圣旨,阴差阳错,乾坤颠倒……当其中的“三奇”变成了“一奇”嫁给了“二奇”,会怎样?当慵懒懈怠,腹黑狡诈的她遇上心思深沉,缜密冷静的他,会怎样?宛卿,21世纪最为慵懒的“伪特工”,专执行稀奇古怪的任务,本着能有多懒就有多懒的精神横行霸道,无恶不作。一朝穿越,竟然化身国公府的大小姐嫁给了当朝的病皇子!好在她从来不认地,只认床,得过且过,只要能让她舒舒服服的睡觉就能相安无事。可惜,刚过了几天清闲日子就被告知她是当朝的郡主!前有渣男挡路,后有恶女追赶,让她有觉睡不得,有床躺不得。枉她花费心力的处理了“家庭纠纷”,整理了“家庭财产”,震慑了“叔婆婶姨”,打跑了“侍妾小三”,敢情是为他人做嫁衣!无奈!本想撒手跑路,却不想身后跟屁虫接二连三不断,各种软磨硬泡让她苦不堪言!说好的体弱多病呢?说好的天煞孤星呢?说好的知书达理呢?都被鬼吃了吗?.......终于,林晚卿怒了!睡足的小猫咪挥舞着她的小爪子开始横行霸道。那些不知死活的人啊!你们死定了!事实证明:传言不可信啊!本文一对一,女强文,男女身心干净,宠文,持续挖坑中……
  • 噩梦手机与闪烁密室

    噩梦手机与闪烁密室

    画室中50幅世界名画“泉”的临摹作已被隐形怪盗锁定,画面上的水瓶接连遭到莫名其妙的盗割,这其中究竟有何隐秘?痛心疾首的宝瓶经过一番调查,终于接近了真相,然而《瓶中之海》背后竟是今生无法承受之痛……
  • 永恒的王妃

    永恒的王妃

    《永恒的王妃》主角是亨利八世的一任妻子、玛丽一世的母亲:出身于西班牙的凯萨琳公主。她嫁到英国时仅仅是一名少女,拥有过人的美貌和纯洁的心灵,但一个接一个的悲剧却给她的人生蒙上了越来越厚的阴影,从纯真少女到政治牺牲品,“血腥玛丽”之母凯萨琳步步陷入了王室争斗的泥潭。
  • 逆战之神级系统

    逆战之神级系统

    洛羽,华夏籍雇佣兵,被自己BOSS背叛,带着系统重生在玩过的的游戏逆战里,“阿雪,我会好好活下去的”(故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合)
  • 会跑的布娃娃(原创经典作品)

    会跑的布娃娃(原创经典作品)

    善读精品美文,拾取久违的感动;体悟百味人生,感受成长的快乐。阅读其间,时而在惊险悬疑的案件中悚然而惊,时而为体察入微的真情潸然泪下,时而又涌动着想针砭时弊的激情……掩卷而思,人性的美丑,世事的善恶,人生际遇的变幻无常不禁让人感慨万千。