登陆注册
5419200000342

第342章

Grizelda, with a patient sufferent soule, hearing what he had said, returned no other answere but this.Most Gracious and Honourable Lord, satisfie and please your owne Royall minde, and never use any respect of me: for nothing is precious or pleasing to mee, but what may agree with your good liking.Within a while after, the Noble Marquesse in the like manner as he did before for the Daughter, so he sent the same servant for the Sonne, and seeming as if he had sent it to have been slaine, conveighed it to be nursed at Bologna, in company of his sweete Sister.Whereat the Lady shewed no other discontentment in any kinde, then formerly she had done for her Daughter, to the no meane marvell of the Marquesse, who protested in his soule, that the like woman was not in all the world beside.And were it not for his heedfull observation, how loving and carefull she was of her children, prizing them as dearely as her owne life:

rash opinion might have perswaded him, that she had no more in her, then a carnall affection, not caring how many she had, so shee might thus easily be rid of them; but he knew her to be a truely vertuous mother, and wisely liable to endure his severest impositions.

His Subjects beleeving, that he had caused the children to bee slaine, blamed him greatly, thought him to be a most cruell man, and did highly compassionate the Ladies case: who when shee came in company of other Gentlewomen, which mourned for their deceassed children, would answere nothing else: but that they could not be more pleasing to her, then they were to the father that begot them.

Within certaine yeares after the birth of these children, the Marquesse purposed with himselfe, to make his last and finall proofe of faire Grizeldaes patience, and said to some neere about him: that he could no longer endure, to keepe Grizelda as his wife, confessing, he had done foolishly, and according to a young giddie braine, when he was so rash in the marriage of her.Wherfore he would send to the Pope, and purchase a dispensation from him, to repudiate Grizelda, and take another Wife.Wherein although they greatly reproved him; yet he told them plainely, that it must needes be so.

The Lady hearing these newes, and thinking she must returne againe to her poore father's house, and (perhaps) to her old occupation of keeping sheepe, as in her yonger dayes she had done, understanding withall, that another woman must enjoy him, whom shee dearely loved and honoured; you may well thinke (worthy Ladies) that her patience was now put to the maine proofe indeede.Neverthelesse, as with an invincible true vertuous courage, she had outstood all the other injuries of Fortune; so did she constantly settle her soule, to beare this with an undaunted countenance and behaviour.

At such time as was prefixed for the purpose, counterfeit Letters came to the Marquesse (as sent from Rome) which he caused to be publikely read in the hearing of his subjects: that the Pope had dispensed with him, to leave Grizelda, and marry with another Wife, wherefore sending for her immediatly, in presence of them all, thus he spake to her.Woman, by concession sent me from the Pope, he hath dispensed with me, to make choyce of another Wife, and to free my selfe from thee.And because my predecessors have beene Noblemen, and great Lords in this Country, thou being the daughter of a poore Countrey Clowne, and their blood and mine notoriously imbased, by my marriage with thee: I intend to have thee no longer my Wife, but will returne thee home to thy Fathers house, with all the rich Dowry thou broughtest me; and then I wil take another Wife, with whom I am already contracted, better beseeming my birth, and farre more contenting and pleasing to my people.

The Lady hearing these words (not without much paine and difficulty)restrayned her teares, quite contrary to the naturall inclination of women, and thus answered.Great Marquesse, I never was so empty of discretion, but did alwayes acknowledge, that my base and humble condition, could not in any manner sute with your high blood and Nobility, and my being with you, I ever acknowledged, to proceed from heaven and you, not any merit of mine, but onely as a favour lent me, which you being now pleased to recall backe againe, I ought to be pleased (and so am) that it bee restored.Here is the Ring, wherewith you Espoused me; here (in all humility) I deliver it to you.

You command me, to carry home the marriage Dowry which I brought with me: there is no need of a Treasurer to repay it me, neither any new purse to carry it in, much lesse any Sumpter to be laden with it.For (Noble Lord) it was never out of my memory, that you tooke me starke naked, and if it shall seeme sightly to you, that this body which hath borne two children, and begotten by you, must againe be seene naked; willingly must I depart hence naked.But I humbly beg of your Excellency, in recompence of my Virginity, which I brought you blamelesse, so much as in thought: that I may have but one of my wedding Smocks, onely to conceale the shame of nakednesse, and then I depart rich enough.

The Marquesse whose heart wept bloody teares, as his eyes would likewise gladly have yeelded their naturall tribute; covered all with a dissembled angry countenance, and starting up, said.Goe, give her a Smocke onely, and so send her gadding.All there present about him, entreated him to let her have a petticote, because it might not be said, that she who had been his Wife thirteene yeares and more, was sent away so poorely in her Smocke: but all their perswasions prevailed not with him.Naked in her Smocke, without hose or shoes, bareheaded, and not so much as a Cloth about her necke, to the great griefe and mourning of all that saw her, she went home to her old fathers house.

同类推荐
热门推荐
  • 重生之名门嫡女

    重生之名门嫡女

    前世,她少不更事,堂堂将军府嫡女,皇上宠爱的郡主,受姨娘蛊惑,被庶妹欺骗,遭渣男蒙蔽,以高贵之躯,下嫁王府庶子为妻!成亲五年,她一心助他登上高位,他却在坐稳王位后,反目相向,害她母亡子丧!刑台之上,她亲眼目睹外公一家被灭门斩首,她发誓,若有来生,必将今生之痛,千万倍奉还,定让他上官裕生不如死,永世不得超生!苍天有眼,她重生回到十年前!且看她如何守护自己的家人,如何拯救外公一家,如何惩治报复前世负她之人!姨娘恶毒?看她以毒攻毒!庶妹阴狠?诛人诛心,看她如何让她由宝变废!渣男无耻?哼,重生就是为了找你报仇,不怕你卑鄙阴毒,就怕你火候不够,不将你挫骨扬灰怎对得起前世凌迟之痛!今生她本想守护亲人,安稳度日,熟知,却惹来桃花朵朵开!前世以铁血冷情著称的男人对她温柔似水?前世对她不屑一顾的太子许以正妃之位?正所谓一如宫门深似海,她发誓此生不入宫门,不嫁皇亲国戚!偏偏她选中的男人看似非皇室中人,实则与皇室关系匪浅,她是悔之晚矣!唉!她期待的清静日子——难啊……【我是风轻晨,我为自己代言!】你只看到我表面风光无限,却没有看到我内心的百孔千疮。你有你的追求,我有我的仇恨。你嘲笑我愚笨无知,不配得到渣男的真爱,我可怜你机关算尽,最后生不如死。我会证明渣男贱女的组合并非无敌,此生你们注定是一场悲剧。重生的路上总是阴谋算计陷阱重重,且看我如何活出自己的精彩人生,我是风轻晨,我为自己代言!推荐好友文文:【重生之相府嫡女】《V文火热连载中》【皇家嫔妾不如商府嫡妻】《V文火热连载中》
  • 普超三昧经

    普超三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 幽冥九天

    幽冥九天

    一次次重生,一次次激战。重回巅峰,看叶修如何血战九天。
  • 十月怀胎一点通

    十月怀胎一点通

    本书总分为孕前、孕期、临产三大部分,包括了怀孕准备、优生受孕、营养锻炼、饮食住行、个人卫生、分娩宜忌等多方面内容,其中涉及了很多易被忽略的问题,特别提醒准备为人父母的青年夫妻重视起来,从盲目怀孕转变为科学的有准备的受孕。本书内容丰富、贴近生活、资料翔实、语言通俗,适合准爸爸准妈妈阅读。
  • 邪王强宠呆萌妻:腹黑逸王妃

    邪王强宠呆萌妻:腹黑逸王妃

    新文《独家专宠:陆少99次追妻》《隐婚甜妻:厉少,强势宠》都是宠文哦!丞相府二小姐,爹爹不疼,娘亲不爱、嫡姐庶妹发泄的对象。太子厌恶,未嫁先休。最后撞死在墙上。在睁眼,她已不是懦弱的二小姐。是来自千年以后的金牌杀手,欺我者,揍得他娘都不认识!太子退婚,没事,老娘不稀罕种马。谁爱要谁拿去。却遇见腹黑的他,他宠她、爱她!“娘子说的全是对的,就算错的也是我的错”。“娘子,就算你把天捅破,也有我在你身后帮你撑着。娘子、许你一生世一双人可好?”某妖孽笑着问到。她说:“你若不离、我定不弃。”(正文已完结,放心观看)宠文不虐!
  • 宛君来

    宛君来

    有一些事情是上天注定,一旦发生便不可挽回.....但是偏偏林曦葶不相信上天注定跟命中注定......她相信事在人为,她终于在她生命即将走到尽头的时候找到了自己的真命天子.....
  • 岛夷志略

    岛夷志略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 位面入侵游戏

    位面入侵游戏

    发新书了!新书《黎明前夕》,直接点我的作者名找吧,简单方便快捷。新书是克苏鲁和网游结合的,只不过把游戏和现实世界反过来了,游戏是人类的大本营,现实世界是已经经历过末日的世界。简介——拂晓..意指黑暗还未过去,而黎明未致之时。在这个黑暗刚刚被驱逐出去的时代,面对着充满旧日支配者们遗留物和残破的世界,新世代的人们拿起了武器决定光复自己的家园..哪怕它已经残破不堪。当然,不管在什么时候,都有一些人想要摸鱼,毕竟摸是一种态度,在光复家园行动中,包含这一名随时想要摸的青年以及一位随时防止他摸鱼的女仆。那么!目标是成为神奇宝..(划掉)是从后面喊666的咸鱼成成为因为懒得出手所以在后面喊666的咸鱼!蓝绪:摸是一种态度!阿卡:我,阿卡迪亚,打钱,全天候代肝。星彩:物理免疫是游戏的一环,不爽不要玩!延达罗斯:喂?有时间么?不过话说回来,还真是许久不见了呢~
  • 小事成就大事:细节决定成败

    小事成就大事:细节决定成败

    什么是大事?什么是小事?那些一心想做大事的人,常常对小事嗤之以鼻,不屑一顾。其实,连小事情都做不好的人,大事是很难成功的。大量成功和失败的企业案例都证明:我们不缺乏雄才伟略的战略家,缺少的是精益求精的执行者。世界一流企业的杰出员工的共同特点,就是能做好小事,能够抓住工作中的一些细节。本书以通俗易懂的文字、饶有哲理的故事,向读者表明了一个关键的人生和工作准则:成大业若烹小鲜,做大事之前必须做好小事!本书以很多经典事例向读者呈现了一个轻松阅读的环境,让读者可以从那些例子中悟出细节对于人生的重要性。该书是从各个小事的例子入手,向读者表明了一个观点:做不好小事难成大业。
  • 记忆魔法工具箱

    记忆魔法工具箱

    《记忆魔法工具箱》是世界记忆冠军多米尼克·奥布莱恩最新作品,也是他从事记忆训练20余年来开发的第一套互动性学习用品。《记忆魔法工具箱》包括1张记忆路径图,一本记忆指导手册,50张记忆卡片,在读完指导手册之后,读者可以使用记忆路径图和记忆卡片来进行记忆训练,从而更好地强化自己所掌握的记忆技巧。《记忆魔法工具箱》共分为四章,内容包括:第一章你所不知道的记忆秘密;第二章记忆技巧等。