登陆注册
5419200000042

第42章

when, leaving Andrea to his Chamber, and a Lad to attend, that he should lacke nothing; she with her women went to their lodgings, and thus our Brother and supposed Sister were parted.The season then being somewhat hot and soultry, Andrea put off his hose and doublet, and being in his shirt alone, layed them underneath the beds boulster, as seeming carefull of his money.But finding a provocation to the house of Office, he demanded of the Lad, where hee might find it;who shewed him a little doore in a corner of the Chamber, appointing him to enter there.Safely enough he went in, but chanced to tread upon a board, which was fastened at neither, ende to the joynts whereon it lay, being a pit-fall made of purpose, to entrap any such coxcombe, as would be trained to so base a place of lodging, so that both he and the board fell downe together into the draught; yet such being his good fortune, to receive no harme in the fall (although it was of extraordinary height) onely the filth of the place, (it being over full) had fowly myred him.

Now for your better understanding the quality of the place, and what ensued thereupon, it is not unnecessary to describe it, according to a common use, observed in those parts.There was a narrow passage or entrie, as often we see reserved betweene two houses, for eithers benefit to such a needfull place; and boards loosely lay upon the joynts, which such as were acquainted withall, could easily avoide any perille in passing to or from the stoole.But our so newly created Brother, not dreaming to find a Queane to his Sister, receiving so foule a fall into the vault, and knowing not how to helpe himselfe, being sorrowfull beyond measure; cryed out to the boy for light and aide, who intended not to give him any.For the crafty wag, (a meete attendant for so honest a Mistresse) no sooner heard him to be fallen, but presently he ran to enforme her thereof, and shee as speedily returned to the Chamber, where finding his cloathes under the beds head, shee needed no instruction for search of his pockets.But having found the gold, which Andrea indiscreetely carried alwayes about him, as thinking it could no where else be so safe: This was all shee aymed at, and for which shee had ensnared him, faigning her selfe to be of Palermo, and Daughter to Piero of Perouse, so that not regarding him any longer, but making fast the house of Office doore, there she left him in that miserable taking.

Poore Andrea perceiving, that his calles could get no answere from the Lad; cryed out louder, but all to no purpose: when seeing into his owne simplicity, and understanding his error, though somewhat too late, hee made such meanes constrainedly, that he got over a wall, which severed that foule sinke from the Worlds eye; and being in the open streete, went to the doore of the House, which then he knew too well to his cost, making loud exclaimes with rapping and knocking, but all as fruitelesse as before.Sorrowing exceedingly, and manifestly beholding his misfortune; Alas (quoth he) how soone have I lost a Sister, and five hundred Crownes besides? With many other words, loud calles, and beatings uppon the doore without intermission, the neighbours finding themselves disturbed, and unable to endure any such ceaselesse vexation, rose from their beddes, and called to him, desiring him to be gone, and let them rest.A Maide also of the same house, looking forth at the window, and seeming as newly raised from sleepe, called to him, saying; What noyse is that beneath? Why Virgin (answered Andrea) know you not me? I am Andrea de Piero, Brother to your Mistresse Fiordeliza.Thou art a drunken knave replyed the Maide, more full of drinke then wit: goe sleepe, goe sleepe, and come againe to morrow: for I know no Andrea de Piero, neither hath my Mistresse any such Brother.Get thee gone go ie good man, and suffer us to sleepe I prythee.How now (quoth Andrea) doest thou not understand what I say? Thou knowest that I supt with thy Mistresse this night; but if our Sicilian kindred be so soone forgot, Iprythee give mee my Cloathes which I left in my Chamber, and then verie gladly will I get mee gone.Hereat the Maide laughing out aloude, saide; Surely the man is mad, or walketh the streetes in a dreame: and so clasping fast the Window, away she went and left him.

Now could Andrea assure himselfe, that his Golde and cloathes were past recovery, which mooving him to the mor impatience, his former intercessions became converted into furie, and what hee could not compasse by faire intreats, he intended to winne by outrage and violence: so that taking up a great stone in his hand, hee layed upon the doore verie powerfull strokes.The neighbors hearing this mollestation still, admitting them not the least respite of rest, reputed him for a troublesome fellow, and that he used those counterfet words, onely to disturbe the Mistresse of the house, and all that dwelled neere about her; looking againe out at their windowes, they altogether beganne to rate and reprove him, even like so many bawling Curres, barking at a strange dog passing through the street.This is shamefull villany (quoth one) and not to be suffered, that honest women should thus be molested in their houses, with foolish idle words, and at such an unseasonable time of the night.For Gods sake (good man) be gone, and let us sleepe; if thou have any thing to say to the Gentlewoman of the house, come tomorrow in the daytime, and no doubt but she will make thee sufficient answer.

Andrea, being some what pacified with these speeches, a shagge-hayr'd swash-buckler, a grim visagde Ruffian (as sildome bawdy houses are without such swaggering Champions) not seene or heard by Andrea, all the while of his being in the house; rapping out two or three terrible Oathes, opening a Casement, and with a stearne dreadfull voyce, demanded, who durst keepe that noyse beneath?

同类推荐
  • 遂昌杂录

    遂昌杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神仙感遇传

    神仙感遇传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 寒山子诗集

    寒山子诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 锋剑春秋

    锋剑春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编宫闱典宫闱总部

    明伦汇编宫闱典宫闱总部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 裁决使

    裁决使

    山海经明明是一本地理书,却记录了无数精怪异兽。聊斋志异明明是一本志怪小说,却写出了千古流芳的爱情。这就像莫小川,明明肩负着守护人间秩序的重任,却偏偏要当一个名不经传的酒吧小老板。直到有一天,一位当红影后来到山海酒吧,被莫小川发现其原来是由一只九尾妖狐所化……从此,山海酒吧慢慢不再卖酒,而是变成了刑警队的御用咨询所,变成了有钱人所供奉的神庙,变成了娱乐界膜拜的圣地,以及令全世界一切山精异兽都闻风丧胆的魔窟。正所谓,道门收妖,佛门降魔,山海不出,则鬼怪横行。而莫小川,便是山海一脉最后一位,裁决使。群号:299289188
  • 马氏诊所

    马氏诊所

    尹守国,2006年开始小说创作,发表中短篇小说70多万字,作品多次被《新华文摘》、《小说选刊》、《北京文学中篇小说月报》等选载,中国作家协会会员,辽宁省作协签约作家。
  • 爱幻想的我

    爱幻想的我

    本书是“校园文摘”系列丛书,分“繁星梦”“青春驿站”“亲情树”“鬼马狂想曲”“读书沙龙”“自然物语”“家乡素描”等版块,精选全国知名少年作家、中学生的哲理小文、心灵感悟、散文、杂文、随笔、游记、叙事、幽默故事、小说、社会热点、读后感等等。作品图文并茂,文笔流畅,真情中流露实感,思想上显出深度,深刻中略见睿智。相信本书会给读者带来无限遐想和乐趣,同时也会带来智慧的源泉和精神的力量,从而感受到阅读的魅力!
  • 本宫又死回来了

    本宫又死回来了

    皇后自从嫁给皇上,就没再幻想过自己能够过上夫唱妇随大秀恩爱的美好生活,但她也从来没想过,一直以花天酒地为人生目标的皇上,有朝一日,居然还能用借刀杀人这一招,把自己给生生捅死。当皇后反应过来之后,自己已经……死回来了。
  • 穿越之我的真命天子

    穿越之我的真命天子

    她,朴贝原本与他没有交集,因为爸爸的老师,他的爷爷才相遇……
  • 大乘起信论二译

    大乘起信论二译

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蓬莱随笔(蓬莱文化丛书)

    蓬莱随笔(蓬莱文化丛书)

    蓬莱阁与八仙渡迤北海面上经常出现变幻莫测的海市奇观,令每个得饱眼福的人惊叹不已,“异事惊倒百岁翁”,一代文宗苏东坡大学士的感叹,正是所有目睹海市者的共同感受。古往今来,不知有多少人为这一海天景象所陶醉,所倾倒。在历代文人雅士留在蓬莱的诗文中,以海市为题材的咏唱俯拾皆是,占了很大比重,充分印证了它的魅力所在。
  • MOLL FLANDERS

    MOLL FLANDERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天封孽界

    天封孽界

    被封印的世界,可能拯救?迷失灵魂,又何时才能找寻到光明的所在?长生剑诀,修得长生,却修不得姻缘百年……且看破灭的世界里,一个坚强的少年如何手持由本源内世界凝聚而成的世界之剑,披荆斩棘,除咒战天。天既不仁,我奴苍天!
  • 人口原理

    人口原理

    《人口原理》是学术史上的一部重要著作,也是出版以来社会科学领域争议最多的一部著作,它对世界人口理论以及整个社会生活的许多方面都有着广泛的影响。