登陆注册
5419200000068

第68章

Then the Children began to cry, saying; that they would tarrie stil by the good olde man, because he loved them better then their Master did; whereat both the Lady and the Count began to smile.The Count, a poore Begger, and not as Father to so great a Lady, arose, and did her humble reverence, because she was now a Noble Woman, conceyving wonderfull joy in his soule, to see her so faire and goodly a creature: yet could she take no knowledge of him, Age, want, and misery had so mightily altered him; his head all white, his beard without any comly forme, his Garments so poore, and his face so wrinkled, leane and meager, that he seemed rather some Carter, then a Count.And Gianetta perceiving that when her Children were fetcht away, they returned againe to the olde man, and would not leave him, she desired their Maister to let them alone.

While thus the Children continued making much of the good olde man, Lord Andrew Mandevile, Father to Sir Roger, came into the Hall, as being so willed to doe by the Childrens Schoolemaster.He being a hastie-minded man, and one that ever-despised Gianetta before, but much more since her marriage to his sonne, angerly said; Let them alone with a mischeefe, and so befall them, their best company ought to bee with beggers, for so they are bred and borne by the Mothers side: and therefore it is no mervaile, if like will to like, a beggers brats to keepe company with beggers.The Count hearing these contemptible wordes, was not a little greeved thereat; and although his courage was greater then his poore condition would permit him to expresse; yet, clouding all injuries with noble patience, hanging downe his head, and shedding many a salt teare, endured this reproach, as hee had done many, both before and after.

But honourable Sir Roger, perceiving what delight his Children tooke in the poore mans company; albeit he was offended at his Fathers harsh words, by holding his wife in such base respect: yet favoured the poore Count so much the more, and seeing him weepe, did greatly compassionate his case, saying to the poore man, that if he would accept of his service, he willingly would entertaine him.Whereto the Count replyed, that very gladly he would embrace his kinde offer: but he was capeable of no other service, save onely to be an horsekeeper, wherein he had imployed the most part of his time.

Heereupon, more for pleasure and pitty then any necessity of his service, he was appointed to the keeping of an Horse, which was onely for his Daughters saddle, and daily after he had done his diligence about the Horse, he did nothing else but play with the children.While Fortune pleased thus to dally with the poore Count D'Angiers, and his children, it came to passe, that the King of France (after divers leagues of truces passed betweene him and the Germaines)died, and next after him, his Son the Dolphin was crowned King, and it was his wife that wrongfully caused the Counts banishment.After expiration of the last league with the Germains, the warres began to grow much more fierce and sharpe, and the King of England, (upon request made to him by his new brother of France) sent him very honourable supplies of his people, under the conduct of Perotto, his lately elected President of Wales, and Sir Roger Mandevile, Son to his other Lord high Marshall; with whom also the poore Count went, and continued a long while in the Campe as a common Souldier, where yet like a valiant Gentleman (as indeed he was no lesse) both in advice and actions; he accomplished many more notable matters, then was expected to come from him.

It so fell out, that in the continuance of this warre, the Queene of France fell into a grievous sicknesse, and perceiving her selfe to be at the point of death, shee became very penitently sorrowfull for all her sinnes, earnestly desiring that shee might be confessed by the Archbishop of Roane, who was reputed to be an holy and vercuous man.

In the repetition of her other offences; she revealed what great wrong she had done to the Count D'Angiers, resting not so satisfied, with disclosing the whole matter to him alone; but also confessed the same before many other worthy persons, and of great honour, entreating them to worke so with the King, that (if the Count were yet living, or any of his Children) they might be restored to their former honour againe.

同类推荐
  • 艺概词概

    艺概词概

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内业

    内业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英吉沙尔厅乡土志

    英吉沙尔厅乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Mysterious Island

    The Mysterious Island

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利菩萨及诸仙所说吉凶时日善恶宿曜经

    文殊师利菩萨及诸仙所说吉凶时日善恶宿曜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浮梦千寻屿

    浮梦千寻屿

    ※动漫风·原创奇幻·轻小说※双男主视角·少年佣兵VS死刑执行人※简洁细腻的刻画※全程酷guy※横跨四个树大根深的家族,纵贯人神鬼三界,奇幻大陆上无与伦比的冒险
  • 口才训练集中营(中)

    口才训练集中营(中)

    口才是我们每个人特别是职场人应该具备的素质之一。好口才会给你开创美好前景,拥有好口才,就等于你拥有了辉煌的前程。口才是一种综合能力,不仅包括语言表达,还包括聆听、应变等多项能力。口才并不是一种天赋的才能,它是靠刻苦训练得来的。古今中外历史上一切口若悬河、能言善辩的演讲家、雄辩家。他们无一不是靠刻苦训练而获得成功的。《口才训练集中营》分为上中下三册,中册主要包括了交际场合语言手册、为人处世语言手册、交流沟通语言手册。
  • 捉捕野人行动

    捉捕野人行动

    作家白志高热爱生活,因为生活已经开始热爱他了。他告诉同事,本月他将结束单身生活,和阜宁市最美的姑娘结婚。阜宁市最美的姑娘叫刘小麦,是《荒诞》杂志的编辑。白志高所在的作家协会的作家们都认识她,因为她的小说《B市最美的姑娘》,曾引起过轰动。小说的内容很简单,是写B市举行一次选美大赛,冠军小姐是有过吸毒史的小姐,现在已经戒掉了。
  • 调皮千金玩转校园

    调皮千金玩转校园

    她是天之娇女,却很讨厌那种生活。她要的,是平凡,当她化身平凡女进入学校第一天就遭到了告白,他和她,和碰撞出怎样的火花?那个王子的身份到底是什么?是爱情会遇到阴谋,还是阴谋会找上爱情?
  • 亲子关系对了,孩子的世界就对了

    亲子关系对了,孩子的世界就对了

    武志红工作室心理咨询师吴在天倾情力作,直指过界父母,披露中国父母焦虑内心。言辞犀利,分析精准。中国父母最大的问题,就是没搞清自己和孩子的关系。关系不清,界限不清,带来的是孩子和整个世界的关系混乱。而理清亲子关系,首先要理清自己和自己的关系。当关系对了,一切就都对了。作者以一线实战心理咨询经验为基础,借用真事实例分析讲述。数载精华沉淀,悉心汇编,深度调研,匠心打磨,为万千家长奉上最懂你、最具实效的亲子关系指导书。
  • The Movie Version
  • 把你写进我的生命里

    把你写进我的生命里

    [宠文,男强女强]有人说沈安瑶缠着陆二爷不放陆楚宸说:“乖,是我缠着你不放的。”有人说沈安瑶苛待同父异母的弟弟沈一阳说:“姐姐,不用理他们。”整个h市的女人都疯狂地嫉妒着沈安瑶。
  • 摩诃吠室啰末那野提婆喝啰阇陀罗尼仪轨

    摩诃吠室啰末那野提婆喝啰阇陀罗尼仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续世说

    续世说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金钥匙 银钥匙

    金钥匙 银钥匙

    浓浓的、带着黏性的液体底部,空洞的瞳孔凝望着虚空。烛光在天井上投射出复杂的影子。没有窗户、黑暗的房间。被血染湿的石台。融合在阴冷空气中的油脂的味道浓烈得呛鼻。地下室的角落里,一座巨大的石棺,灌满了橄榄油。石棺底部,沉着无数的尸体——被切割过的尸体——这里是医院的解剖室。解剖台上,放置着一具老年男人的尸体。从打开的胸部,露出颜色已变得非常可怖的器官。一个身材修长的男子,正俯身观察着这散发着腐臭的尸体。晃动不已的蜡烛的火焰,映照出他端正的侧影。男子手中拿着纸和碳笔,在深夜寂静无人的解剖室中,他正在给尸体画素描。