登陆注册
5419200000098

第98章

Let passe the wanton follies passing betweene them, and come to Madame Catulla, who finding it a fit and convenient time, to vent forth the tempest of her spleene, began in this manner.Alas! how mighty, are the misfortunes of women, and how ill requited is all the loyall love of many wives to their husbands? I, a poore miserable Lady, who, for the space of eight yeeres now fully compleated, have loved thee: more dearely then mine owne life, finde now (to my hearts endlesse griefe) how thou wastest and consumest thy desires, to delight them with a strange woman, like a most vile and wicked man as thou art.With whom doest thou now imagine thy selfe to be? Thou art with her, whom thou hast long time deluded by false blandishments, feigning to affect her, when thou doatest in thy desires else-where.I am thine owne Catulla, and not the wife of Ricciardo, trayterous and unfaithfull man, as thou art.I am sure thou knowest my voyce, and I thinke it a thousand yeeres, until wee may see each other in the light, to doe thee such dishonour as thou justly deservest, dogged, disdainfull, and villainous wretch.By conceiving to have another woman in thy wanton embraces thou hast declared more joviall disposition, and demonstrations of farre greater kindnesse, then domesticke familiarity.At home thou lookest sower, sullen or surly, often froward, and seldome well pleased.But the best is, whereas thou intendest this husbandrie for another mans ground, thou hast (against thy will) bestowed it on thine owne, and the water hath runne a contrary course, quite from the current where thou meantst it.

What answer canst thou make, devill, and no man? What, have my words smitten thee dumbe? Thou mayest (with shame enough) hold thy peace, for with the face of a man, and love of an husband to his wife, thou art not able to make any answere.

Ricciardo durst not speake one word, but still expressed his affable behaviour towards her, bestowing infinite embraces and kisses on her: which so much the more augmented her rage and anger, continuing on her chiding thus.If by these flatteries and idle follies, thou hopest to comfort or pacifie me, thou runnest quite by as from thy reckoning; for I shall never imagine my selfe halfe satisfied, untill in the presence of my parents, friends, and neighbours, Ihave revealed thy base behaviour.Tell mee, treacherous man, am not I as faire, as the wife of Ricciardo? Am I not as good a Gentlewoman borne, as shee is? What canst thou more respect in her, then is in mee? Villaine, monster, why doest thou not answere mee? I will send to Ricciardo, who loveth mee beyond all other women in Naples, and yet could never vaunt, that I gave him so much as a friendly looke: he shall know, what a dishonour thou hadst intended towards him; which both he and his friends will revenge soundly upon thee.The exclamations of the Lady were so tedious and irksome, that Ricciardo perceiving, if shee continued longer in these complaints, worse would ensue thereon, then could bee easily remedied: resolved to make himselfe knowne unto her, to reclaime her out of this violent extasie, and holding her somewhat strictly, to prevent her escaping from him, he said.Madam, afflict your selfe no further, for, what Icould not obtaine by simply loving you, subtilty hath better taught me, and I am your Ricciardo: which she hearing, and perfectly knowing him by his voyce; shee would have leapt out of the Bath, but shee could not, and to avoyde her crying out, he layde his hand on her mouth, saying.Lady, what is done, cannot now be undone, albeit you cried out all your life time.If you exclaime, or make this knowne openly by any meanes; two unavoydable dangers must needes ensue thereon.The one (which you ought more carefully to respect) is the wounding of your good renowne and honour, because, when you shall say, that by treacherie I drew you hither: I will boldly maintaine the contrary, avouching, that having corrupted you with gold, and not giving you so much as covetously you desired; you grew offended, and thereon made the outcry, and you are not to learne, that the world is more easily induced to beleeve the worst, then any goodnesse, be it never so manifest.Next unto this, mortall hatred must arise betweene your husband and mee, and (perhaps) I shall as soone kill him, as he me; whereby you can hardly, live in any true contentment after.Wherefore, joy of my life, doe not in one moment, both shame your selfe, and cause such perill betweene your husband and me: for you are not the first, neither can be the last, that shall be deceived.I have not beguiled you, to take any honour from you, but onely declared, the faithfull affection I beare you, and so shall doe for ever, as being your bounden and most obedient servant; and as it is a long time agoe, since I dedicated my selfe and all mine to your service, so hence-forth must I remaine for ever.You are wise enough (I know) in all other things: then shew your selfe not to be silly or simple in this.

同类推荐
  • 佛说舍利弗悔过经

    佛说舍利弗悔过经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 僧宝正续传

    僧宝正续传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 脚气集

    脚气集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普贤菩萨行愿赞

    普贤菩萨行愿赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Faraday As A Discoverer

    Faraday As A Discoverer

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 御赐王妃探案手札

    御赐王妃探案手札

    无论您要找猫找狗还是找人,只有您想不到,没有我们做不到。“六扇门”,您人生的最佳选择!萧显煜抖落着手里花里胡哨的纸,认真的看着龙椅上的九五之尊:“父皇,这就是您说的知书达理、贤惠有加?”顾昭昭盯着萧显煜抖呀抖的手,认真的问九五之尊:“陛下,这就是您说的谦和有礼、翩然君子?”皇帝:“呵呵!”
  • 梨涡浅浅

    梨涡浅浅

    学霸少女与高颜值“学渣”的甜甜小时光。刻苦努力不合群的谢沐和美貌但贫穷的戴笑是彼此的好朋友,高中开学第一天,谢沐认识了白昼。白昼开朗大方,却是个学渣。她对他的自由阳光由厌恶到好奇,最终白昼成了她的唯二朋友,她的暗恋对象。一次意外变故,白昼被学校开除,戴笑搬家离开,三人就此失散。多年后,谢沐意外发现自己担纲编剧的网剧男一号竟然是白昼。他们互相鼓励,一起经历了被开除、被排挤、被谩骂、被轻视。原来世界最美好的事情,就是相伴成长。那个大雪夜,窗外的烟火在半空绽放成根系繁杂的树木和闪亮的光圈,无数碎裂的彩色星河映亮了漆黑的天空。白昼对她说:“我们的友谊就到此结束吧,因为我喜欢你,不能再跟你做朋友了。”
  • 最强世子妃

    最强世子妃

    莫名穿越,拥有了奇异的系统,完成奇怪的任务,就可以获得系统奖励,面对各种奇异的任务,事情脱离了掌控……与各种帅哥美女斗。最后走上了最强世子妃之路。【情节虚构,请勿模仿】
  • 孝经(全集)

    孝经(全集)

    《孝经》通篇谈孝,那么,《孝经》之孝是什么呢?“夫孝,天之经也,地之义也,民之行也。”“夫孝,德之本也,教之所由生也。”孝是自然规律的体现,是人类行为的准则,是国家政治的根本。这是《孝经》的基本观点,也是全篇的基石。《孝经》在两千多年的历史长河中,上至帝王将相,下至黎民百姓,被广为传诵,其影响甚至远及异族他国。它主张珍视生命、尊长敬上、敢言直谏等,具有超时代意义,与当前我们国家倡导的“以人为本”“构建和谐社会”有异曲同工之处。本书以解读古代家喻户晓的儒学经典《孝经》为切入点,配以古代及现当代流传的孝道故事,力求使读者在轻松阅读中去粗存精,领略传统孝文化的积极意义与思想真谛。
  • 魅仙惊华

    魅仙惊华

    五大修仙世家之一的赫连家,怀璧其罪,一朝之间,满门修士尽被屠戮。举族之中,只余一十岁废柴女童逃出生天。师傅因此谓琼紫曰:“世间修士,俱都功利毒辣之辈!”琼紫点头,“师傅所言甚是!”扭头看身边某冷峻依旧、酷霸不减的男人,嘴角微抽,这只更是其中翘楚。********************************已有百万完结文《重生妖魅横行》,坑品有保证,欢迎新老读者点击、阅读、收藏、订阅~
  • 契约兄妹:扑倒冰山校草

    契约兄妹:扑倒冰山校草

    父母离婚,背井离乡;落入差班,结交仨俩哥们;人生悲催,那就认栽;既无欲无求,那就凑合过呗;偏偏老天不作美,一纸法律文书“啥?凭空多出个妹妹?”“做梦!乖乖认姐!”兄妹?!姐弟?!尚在争辩不休;生活已经悄然翻篇......--情节虚构,请勿模仿
  • 善上之路

    善上之路

    正如人们因为呼吸,而能够拥有生命一般。宇宙,也有着其特有的‘呼吸’方式。而这种方式,正是宇宙中所有生命的诞生与死亡。
  • 穿越之贪吃上上签

    穿越之贪吃上上签

    美食,减压的良方……旅游,尝遍美食的捷径。为了品尝喜欢酒店新出的菜品,被疾驰的车撞飞了出去,苦逼的穿越到了吃都吃不饱的地方……清清灵溪畔,茫茫大森林,身担重负,不畏曲折坎坷,千辛万险,用她的热情和智慧引领着众生缔造了崭新辉煌的女权王土,无国可比,无人可寻的世外桃源之国........
  • 爱情辛苦

    爱情辛苦

    女儿的同学玫玫来了,丫丫的爸有了外遇了!丫丫的爸在有外遇之前,和丫丫的妈之间好像就有了问题。丫丫的爸不知道自己错在哪儿。丫丫的妈也不知道自己错在哪儿。丫丫的爸拼命想把那个存在的问题找出来,找了很长时间。丫丫的妈也想把问题找出来,也找了很长时间,但两人谁也没把那个藏得严丝合缝的问题找出来。找不出来,不等于说问题不存在。人有时候很怪,越是找不到的东西,而那东西又明明是存在着,就会很着急,巴不得手到擒来,把藏在暗处的问题拿出来看看症结出在哪儿。就像夏天六月六那天,把衣橱里的衣服全拿出来去晒太阳一样。
  • 最美不过诗经

    最美不过诗经

    两千年前的爱情在田园牧歌里生根发芽。不妨当个手摇木铎的采诗官,奔走于千顷沃野,弯下腰,采摘着属于自己的快乐、忧伤,生活的每一个片段,不加修饰,都能吟出动人的乐章。2010年度“世界最美的书”评选日前揭晓,中国古籍经典《诗经》一举夺魁。没有直白的文字,对不起《诗经》原初的情感冲动,没有含蓄的表达,难以让《诗经》的爱情委婉动人。本书以清新的笔调优游于《诗经》的田野中,采撷两千年前田园牧歌里的快乐与甜美,那里有纯真无邪的爱情,直抵人心的男女相思,回到《诗经》,找回自然的和美与生活的快乐。