登陆注册
5419700000138

第138章

The letter drops from the father's hand;

Though the sinews of his heart are wrung, He utters no cry, he breathes no prayer, No malediction falls from his tongue;But his stately figure, erect and grand, Bends and sinks like a column of sand In the whirlwind of his great despair.

Dying, yes, dying! His latest breath Of parley at the door of death Is a blessing on his wayward son.

Lower and lower on his breast Sinks his gray head; he is at rest;No longer he waits for any one;

For many a year the old chateau Lies tenantless and desolate;Rank grasses in the courtyard grow, About its gables caws the crow;Only the porter at the gate Is left to guard it, and to wait The coming of the rightful heir;No other life or sound is there;

No more the Curate comes at night, No more is seen the unsteady light, Threading the alleys of the park;The windows of the hall are dark, The chambers dreary, cold, and bare!

At length, at last, when the winter is past, And birds are building, and woods are green, With flying skirts is the Curate seen Speeding along the woodland way, Humming gayly, "No day is so long But it comes at last to vesper-song."He stops at the porter's lodge to say That at last the Baron of St.Castine Is coming home with his Indian queen, Is coming without a week's delay;And all the house must be swept and clean, And all things set in good array!

And the solemn porter shakes his head;

And the answer he makes is: "Lackaday!

We will see, as the blind man said!"

Alert since first the day began, The cock upon the village church Looks northward from his airy perch, As if beyond the ken of man To see the ships come sailing on, And pass the isle of Oleron, And pass the Tower of Cordouan.

In the church below is cold in clay The heart that would have leaped for joy--O tender heart of truth and trust!--

To see the coming of that day;

In the church below the lips are dust;

Dust are the hands, and dust the feet, That would have been so swift to meet The coming of that wayward boy.

At night the front of the old chateau Is a blaze of light above and below;There's a sound of wheels and hoofs in the street, A cracking of whips, and scamper of feet, Bells are ringing, and horns are blown, And the Baron hath come again to his own.

The Curate is waiting in the hall, Most eager and alive of all To welcome the Baron and Baroness;But his mind is full of vague distress, For he hath read in Jesuit books Of those children of the wilderness, And now, good, simple man! he looks To see a painted savage stride Into the room, with shoulders bare, And eagle feathers in her hair, And around her a robe of panther's hide.

Instead, he beholds with secret shame A form of beauty undefined, A loveliness with out a name, Not of degree, but more of kind;Nor bold nor shy, nor short nor tall, But a new mingling of them all.

Yes, beautiful beyond belief, Transfigured and transfused, he sees The lady of the Pyrenees, The daughter of the Indian chief.

Beneath the shadow of her hair The gold-bronze color of the skin Seems lighted by a fire within, As when a burst of sunlight shines Beneath a sombre grove of pines,--A dusky splendor in the air.

The two small hands, that now are pressed In his, seem made to be caressed, They lie so warm and soft and still, Like birds half hidden in a nest, Trustful, and innocent of ill.

And ah! he cannot believe his ears When her melodious voice he hears Speaking his native Gascon tongue;The words she utters seem to be Part of some poem of Goudouli, They are not spoken, they are sung!

And the Baron smiles, and says, "You see, I told you but the simple truth;Ah, you may trust the eyes of youth!"

Down in the village day by day The people gossip in their way, And stare to see the Baroness pass On Sunday morning to early Mass;And when she kneeleth down to pray, They wonder, and whisper together, and say, "Surely this is no heathen lass!"And in course of time they learn to bless The Baron and the Baroness.

And in course of time the Curate learns A secret so dreadful, that by turns He is ice and fire, he freezes and burns.

The Baron at confession hath said, That though this woman be his wife, He bath wed her as the Indians wed, He hath bought her for a gun and a knife!

And the Curate replies: "O profligate, O Prodigal Son! return once more To the open arms and the open door Of the Church, or ever it be too late.

Thank God, thy father did not live To see what he could not forgive;On thee, so reckless and perverse, He left his blessing, not his curse.

But the nearer the dawn the darker the night, And by going wrong all things come right;Things have been mended that were worse, And the worse, the nearer they are to mend.

For the sake of the living and the dead, Thou shalt be wed as Christians wed, And all things come to a happy end."O sun, that followest the night, In yon blue sky, serene and pure, And pourest thine impartial light Alike on mountain and on moor, Pause for a moment in thy course, And bless the bridegroom and the bride!

O Gave, that from thy hidden source In you mysterious mountain-side Pursuest thy wandering way alone, And leaping down its steps of stone, Along the meadow-lands demure Stealest away to the Adour, Pause for a moment in thy course To bless the bridegroom and the bride!

The choir is singing the matin song, The doors of the church are opened wide, The people crowd, and press, and throng To see the bridegroom and the bride.

They enter and pass along the nave;

They stand upon the father's grave;

The bells are ringing soft and slow;

The living above and the dead below Give their blessing on one and twain;The warm wind blows from the hills of Spain, The birds are building, the leaves are green, And Baron Castine of St.Castine Hath come at last to his own again.

FINALE

"Nunc plaudite!" the Student cried, When he had finished; "now applaud, As Roman actors used to say At the conclusion of a play";And rose, and spread his hands abroad, And smiling bowed from side to side, As one who bears the palm away.

同类推荐
  • 大乘百法明门论解

    大乘百法明门论解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东岳大生宝忏

    东岳大生宝忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 窃愤录

    窃愤录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 权谋残卷

    权谋残卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Sign of the Four

    The Sign of the Four

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 崛起原始时代

    崛起原始时代

    新书《绞明》已发布,求支持!…………………………………………【大国记·秦时明月征文金奖作品】重生原始时代,教五谷、传医术、授武道,烧砖、建楼、筑城,带领族人崛起于大地之上。注:原始种田争霸文,无神秘超凡力量,只有主角带来的武道。交流群:731,354,478
  • 重生星际之猫娘宓罗

    重生星际之猫娘宓罗

    再次重生为小猫娘的宓罗决定,一定要改变前世悲惨的命运,化形成人,好好锻炼。打猎,养家糊口才是小猫娘的终极目标。但是为什么,重生了她仍然是弱兽一只,捡来的伴侣都比她厉害,不过,这样被伴侣宠着的感觉实在太甜了!
  • 时间与昼1零境归来

    时间与昼1零境归来

    “未来的我们,会被时间遗忘吗?“拥有全世界又如何,我还是失去了你。”控制了时间,就握住了你的手……
  • 异界游戏之旅

    异界游戏之旅

    这是系统文,也是修炼文,主角虽拥有系统但并不无敌,系统只是辅助成长的工具而已,按照任务一步步变强,让剧情从平淡慢慢的走向高潮这样才会有意思。(第二本小说,写的不好,不喜勿喷。)简介:罗阳在玩网游时,灵魂被一个系统带到了异世界,他这个携带着系统的外来者会给这个世界带来怎样的变化?他在不熟悉的世界中又该如何生存呢?小说的内容会给你答案。
  • 贯休应梦罗汉画歌

    贯休应梦罗汉画歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 凤重九诛

    凤重九诛

    前世她死相奇惨,百家屠门,险些就魂飞魄散,也不知这世间到底是个什么轮回。多年之后,她再次归世……
  • 都市美女总裁的超级保镖

    都市美女总裁的超级保镖

    一切都要从,差点被戴绿帽开始,未婚妻被人下药,辰枫被逐出家门,这一切不是以为别的,都是因为……他是个不能修炼的废物,他生于一个古老的修真家族,辰家在商场上呼风唤雨,建造了一个商业帝国。但是在家族内部,还是以修真为尊,他这样的废物,自然是不容的……且看弃少如何崛起,修炼无上境界,将所有敌人都轰成渣渣!
  • 历史新声:中国杰出青年历史学人(东方历史评论 03)

    历史新声:中国杰出青年历史学人(东方历史评论 03)

    《东方历史评论》第3辑选取了十五位中国杰出青年历史学人,希望从他们的访谈和代表作里找寻这个时代的“志气”。如果说民国时代的历史学者面对的挑战,是让史学摆脱经学附庸的地位,成为近代的历史学,那么我们今天的挑战则是摆脱阶级和革命史观的叙事,创造一个更新的,同时也还原一个曾经的历史学。
  • 超级攻略组

    超级攻略组

    地表最强的S级雇佣团,在一次执行任务的时候被卷入到了一场死亡盛宴中,成功存活下来的众人发现已经进入到了一个无限循环的死亡游戏中,而唯一回归现实的方法,那就是爬到腐朽之树的顶端!
  • 拜金小乞妃

    拜金小乞妃

    她本是个小乞丐,因为交易成了传言会被封后的澄绮妃,无奈竟替她进了冷宫。大闹冷宫,与侍卫叫板,与太监搞暧昧,和国师纠缠不清,与太子成了仇人,更有甚者,原来,她还遇见过皇帝?只是他们竟然那样逼她。但是,没想到,当高贵的他们看见那个曾经眼里清澈的女子,变成陌生人一般,心里竟然如涟漪般。