登陆注册
5419700000138

第138章

The letter drops from the father's hand;

Though the sinews of his heart are wrung, He utters no cry, he breathes no prayer, No malediction falls from his tongue;But his stately figure, erect and grand, Bends and sinks like a column of sand In the whirlwind of his great despair.

Dying, yes, dying! His latest breath Of parley at the door of death Is a blessing on his wayward son.

Lower and lower on his breast Sinks his gray head; he is at rest;No longer he waits for any one;

For many a year the old chateau Lies tenantless and desolate;Rank grasses in the courtyard grow, About its gables caws the crow;Only the porter at the gate Is left to guard it, and to wait The coming of the rightful heir;No other life or sound is there;

No more the Curate comes at night, No more is seen the unsteady light, Threading the alleys of the park;The windows of the hall are dark, The chambers dreary, cold, and bare!

At length, at last, when the winter is past, And birds are building, and woods are green, With flying skirts is the Curate seen Speeding along the woodland way, Humming gayly, "No day is so long But it comes at last to vesper-song."He stops at the porter's lodge to say That at last the Baron of St.Castine Is coming home with his Indian queen, Is coming without a week's delay;And all the house must be swept and clean, And all things set in good array!

And the solemn porter shakes his head;

And the answer he makes is: "Lackaday!

We will see, as the blind man said!"

Alert since first the day began, The cock upon the village church Looks northward from his airy perch, As if beyond the ken of man To see the ships come sailing on, And pass the isle of Oleron, And pass the Tower of Cordouan.

In the church below is cold in clay The heart that would have leaped for joy--O tender heart of truth and trust!--

To see the coming of that day;

In the church below the lips are dust;

Dust are the hands, and dust the feet, That would have been so swift to meet The coming of that wayward boy.

At night the front of the old chateau Is a blaze of light above and below;There's a sound of wheels and hoofs in the street, A cracking of whips, and scamper of feet, Bells are ringing, and horns are blown, And the Baron hath come again to his own.

The Curate is waiting in the hall, Most eager and alive of all To welcome the Baron and Baroness;But his mind is full of vague distress, For he hath read in Jesuit books Of those children of the wilderness, And now, good, simple man! he looks To see a painted savage stride Into the room, with shoulders bare, And eagle feathers in her hair, And around her a robe of panther's hide.

Instead, he beholds with secret shame A form of beauty undefined, A loveliness with out a name, Not of degree, but more of kind;Nor bold nor shy, nor short nor tall, But a new mingling of them all.

Yes, beautiful beyond belief, Transfigured and transfused, he sees The lady of the Pyrenees, The daughter of the Indian chief.

Beneath the shadow of her hair The gold-bronze color of the skin Seems lighted by a fire within, As when a burst of sunlight shines Beneath a sombre grove of pines,--A dusky splendor in the air.

The two small hands, that now are pressed In his, seem made to be caressed, They lie so warm and soft and still, Like birds half hidden in a nest, Trustful, and innocent of ill.

And ah! he cannot believe his ears When her melodious voice he hears Speaking his native Gascon tongue;The words she utters seem to be Part of some poem of Goudouli, They are not spoken, they are sung!

And the Baron smiles, and says, "You see, I told you but the simple truth;Ah, you may trust the eyes of youth!"

Down in the village day by day The people gossip in their way, And stare to see the Baroness pass On Sunday morning to early Mass;And when she kneeleth down to pray, They wonder, and whisper together, and say, "Surely this is no heathen lass!"And in course of time they learn to bless The Baron and the Baroness.

And in course of time the Curate learns A secret so dreadful, that by turns He is ice and fire, he freezes and burns.

The Baron at confession hath said, That though this woman be his wife, He bath wed her as the Indians wed, He hath bought her for a gun and a knife!

And the Curate replies: "O profligate, O Prodigal Son! return once more To the open arms and the open door Of the Church, or ever it be too late.

Thank God, thy father did not live To see what he could not forgive;On thee, so reckless and perverse, He left his blessing, not his curse.

But the nearer the dawn the darker the night, And by going wrong all things come right;Things have been mended that were worse, And the worse, the nearer they are to mend.

For the sake of the living and the dead, Thou shalt be wed as Christians wed, And all things come to a happy end."O sun, that followest the night, In yon blue sky, serene and pure, And pourest thine impartial light Alike on mountain and on moor, Pause for a moment in thy course, And bless the bridegroom and the bride!

O Gave, that from thy hidden source In you mysterious mountain-side Pursuest thy wandering way alone, And leaping down its steps of stone, Along the meadow-lands demure Stealest away to the Adour, Pause for a moment in thy course To bless the bridegroom and the bride!

The choir is singing the matin song, The doors of the church are opened wide, The people crowd, and press, and throng To see the bridegroom and the bride.

They enter and pass along the nave;

They stand upon the father's grave;

The bells are ringing soft and slow;

The living above and the dead below Give their blessing on one and twain;The warm wind blows from the hills of Spain, The birds are building, the leaves are green, And Baron Castine of St.Castine Hath come at last to his own again.

FINALE

"Nunc plaudite!" the Student cried, When he had finished; "now applaud, As Roman actors used to say At the conclusion of a play";And rose, and spread his hands abroad, And smiling bowed from side to side, As one who bears the palm away.

同类推荐
  • 灵枢经脉翼

    灵枢经脉翼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 产后十八论

    产后十八论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太乙金镜式经

    太乙金镜式经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐人万首绝句选

    唐人万首绝句选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上阳子金丹大要

    上阳子金丹大要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 中国文学名著导读

    中国文学名著导读

    高岩、陆明、李松石、闫冰编著的《中国文学名著导读》是按照文学史的时间顺序架构的,体系比较严谨,选篇的版本也比较规范。在选篇上照顾到所选文章的思想性、经典性以及丰富性,考虑到教师在讲课时的拓展空间,备选课文也比较充分。赏析文章侧重编者原创,注意融入时代精神。在现当代文学的篇章里,所选篇章与赏析都比较独到。《中国文学名著导读》除做教材外,也适合一般文学爱好者自学阅读。
  • 指引人生的理财智慧(指引人生丛书)

    指引人生的理财智慧(指引人生丛书)

    《指引人生丛书:指引人生的理财智慧》不但可以作为父母教育孩子的蓝本,使孩子在开始他们的人生之前,就能够了解随之而来的欢喜、挑战与责任,而且更适合每一个成年人阅读,成年人可以在重复阅读这些故事时提醒自己并纠正自身行为的偏差。我们真诚地希望这套书能给大家带去欢乐与启迪,希望这些美妙的故事能帮助每一个阅读《指引人生丛书:指引人生的理财智慧》的人了解智慧对生命的价值,获取前行的动力并因此感到满足。
  • 精明女人的消费观(财蜜eMook)

    精明女人的消费观(财蜜eMook)

    一说到精明消费,就是要像男人一样买东西:精准定位、目不斜视、干脆利落、提起就走——分分钟搞定,省时省力,貌似还省钱。 得了吧,这种所谓“精明”的消费,怎能跟女人买东西的各种强大逻辑抗衡。女人千奇百怪的消费观,比你想象的复杂多了。 彪悍的妹纸,玩的就是渣范儿;剁手党妹纸,要的就是边喊剁手边用脚下单的热乎劲儿;至于精明消费的姑娘,那是把钱和生活品味能完美平衡的女神;当然还有一种,千帆过尽、返璞归真,断、舍、离之后,要的就是境界。 说白了,消费观体现的就是价值观。这世界变化这么快,作为一年到头三观被毁无数次的青年,读这期周刊,不过是再被毁一次而已。
  • 自然的奥秘

    自然的奥秘

    大自然中充满了神奇和未知的奥秘,无论是奇趣盎然的动物、生机勃勃的植物。每一个知识都带来超乎想象的神奇感受,每一次翻阅都会有无限的遐想……本书分山川的奥秘、海洋的奥秘、天空的奥秘、动植物的奥秘四部分内容。
  • 经络门

    经络门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生:宠鬼入骨

    重生:宠鬼入骨

    女主作为前朝皇后不幸惨死,穿越后成为了一个侦探,探查这一世亲人的死因,没想到竟然发现了千年前导致自己死亡的秘密……--情节虚构,请勿模仿
  • 军情七处(第一部):克拉姆斯基案

    军情七处(第一部):克拉姆斯基案

    《克拉姆斯基案:军情七处·第一部》是《军情七处》系列的第一部。2010年英国大选期间,英、美、俄三国的狗仔队相继遇害,引起了军情七处的警觉。凶手正是德米特里·瓦西利·克拉姆斯基,前俄罗斯对外情报局的一线特工人员,现已退休。随着调查的展开,凶手似乎并非一位职业杀手,他精心策划企图动摇的是西方的民主政治,他的这一举动不仅让英国方面摸不着头脑,连俄罗斯方面也被搅得困惑不已……那么真正的谜底是不是有人认为的俄罗斯政府一心要在世界舞台上称霸?狗仔队的遇害与这场大选是否有任何关联?作者笔下的军情七处是怎样一个情报部门?来自英、美、俄三国的特工又是怎样在伦敦上演这场惊心动魄而又错综复杂的谍战大戏呢?
  • 鞞婆沙论

    鞞婆沙论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 游戏异界英雄传

    游戏异界英雄传

    林风总是会做一个梦梦见岩浆在流淌。大地陷入火海。火球从天空中落下。。到处都是惊慌失措的人.。林风的背后长出了翅膀。飞起来。看着灾难蔓延但是却无能为力。看见过去熟悉的景物都在火焰中消失
  • 丫头要逆袭:男神,你走开!

    丫头要逆袭:男神,你走开!

    十五岁的今夏可以不顾一切的黏在季年末的身边,25岁的今夏在面对季年末的求婚时却义正言辞的拒绝了……这十年,她浑浑噩噩,荒荒唐唐,过着属于她一个人单恋的青春,可他的一句不爱,就将她沉沉打入牢底,永无翻身之地。“季年末,对不起,我的喜欢,未成习惯,我们还是,取消婚约吧!”“为什么?我不许!”从小就缠着他说喜欢他,长大了一句取消婚约就想跑?那怎么可以?所以今夏,今年夏天,我们如约举行婚礼吧!【一对一,男女主身心干净,喜欢可收藏投票呀】