登陆注册
5419700000139

第139章

And generous was the applause and loud, But less for him than for the sun, That even as the tale was done Burst from its canopy of cloud, And lit the landscape with the blaze Of afternoon on autumn days, And filled the room with light, and made The fire of logs a painted shade.

A sudden wind from out the west Blew all its trumpets loud and shrill;The windows rattled with the blast, The oak-trees shouted as it passed, And straight, as if by fear possessed, The cloud encampment on the hill Broke up, and fluttering flag and tent Vanished into the firmament, And down the valley fled amain The rear of the retreating rain.

Only far up in the blue sky A mass of clouds, like drifted snow Suffused with a faint Alpine glow, Was heaped together, vast and high, On which a shattered rainbow hung, Not rising like the ruined arch Of some aerial aqueduct, But like a roseate garland plucked From an Olympian god, and flung Aside in his triumphal march.

Like prisoners from their dungeon gloom, Like birds escaping from a snare, Like school-boys at the hour of play, All left at once the pent-up room, And rushed into the open air;And no more tales were told that day.

PART THIRD

PRELUDE

The evening came; the golden vane A moment in the sunset glanced, Then darkened, and then gleamed again, As from the east the moon advanced And touched it with a softer light;While underneath, with flowing mane, Upon the sign the Red Horse pranced, And galloped forth into the night.

But brighter than the afternoon That followed the dark day of rain, And brighter than the golden vane That glistened in the rising moon, Within the ruddy fire-light gleamed;And every separate window-pane, Backed by the outer darkness, showed A mirror, where the flamelets gleamed And flickered to and fro, and seemed A bonfire lighted in the road.

Amid the hospitable glow, Like an old actor on the stage, With the uncertain voice of age, The singing chimney chanted low The homely songs of long ago.

The voice that Ossian heard of yore, When midnight winds were in his hall;A ghostly and appealing call, A sound of days that are no more!

And dark as Ossian sat the Jew, And listened to the sound, and knew The passing of the airy hosts, The gray and misty cloud of ghosts In their interminable flight;And listening muttered in his beard, With accent indistinct and weird, "Who are ye, children of the Night?"Beholding his mysterious face, "Tell me," the gay Sicilian said, "Why was it that in breaking bread At supper, you bent down your head And, musing, paused a little space, As one who says a silent grace?"The Jew replied, with solemn air, "I said the Manichaean's prayer.

It was his faith,--perhaps is mine,--

That life in all its forms is one, And that its secret conduits run Unseen, but in unbroken line, From the great fountain-head divine Through man and beast, through grain and grass.

Howe'er we struggle, strive, and cry, From death there can be no escape, And no escape from life, alas Because we cannot die, but pass From one into another shape:

It is but into life we die.

"Therefore the Manichaean said This simple prayer on breaking bread, Lest he with hasty hand or knife Might wound the incarcerated life, The soul in things that we call dead:

'I did not reap thee, did not bind thee, I did not thrash thee, did not grind thee, Nor did I in the oven bake thee!

It was not I, it was another Did these things unto thee, O brother;I only have thee, hold thee, break thee!'""That birds have souls I can concede,"

The poet cried, with glowing cheeks;

"The flocks that from their beds of reed Uprising north or southward fly, And flying write upon the sky The biforked letter of the Greeks, As hath been said by Rucellai;All birds that sing or chirp or cry, Even those migratory bands, The minor poets of the air, The plover, peep, and sanderling, That hardly can be said to sing, But pipe along the barren sands,--All these have souls akin to ours;

So hath the lovely race of flowers:

Thus much I grant, but nothing more.

The rusty hinges of a door Are not alive because they creak;This chimney, with its dreary roar, These rattling windows, do not speak!""To me they speak," the Jew replied;

"And in the sounds that sink and soar, I hear the voices of a tide That breaks upon an unknown shore!"Here the Sicilian interfered:

"That was your dream, then, as you dozed A moment since, with eyes half-closed, And murmured something in your beard."The Hebrew smiled, and answered, "Nay;

Not that, but something very near;

Like, and yet not the same, may seem The vision of my waking dream;Before it wholly dies away, Listen to me, and you shall hear."THE SPANISH JEW'S TALE

AZRAEL

King Solomon, before his palace gate At evening, on the pavement tessellate Was walking with a stranger from the East, Arrayed in rich attire as for a feast, The mighty Runjeet-Sing, a learned man, And Rajah of the realms of Hindostan.

And as they walked the guest became aware Of a white figure in the twilight air, Gazing intent, as one who with surprise His form and features seemed to recognize;And in a whisper to the king he said:

"What is yon shape, that, pallid as the dead, Is watching me, as if he sought to trace In the dim light the features of my face?"The king looked, and replied: "I know him well;It is the Angel men call Azrael, 'T is the Death Angel; what hast thou to fear?"And the guest answered: "Lest he should come near, And speak to me, and take away my breath!

Save me from Azrael, save me from death!

O king, that hast dominion o'er the wind, Bid it arise and bear me hence to Ind."The king gazed upward at the cloudless sky, Whispered a word, and raised his hand on high, And lo! the signet-ring of chrysoprase On his uplifted finger seemed to blaze With hidden fire, and rushing from the west There came a mighty wind, and seized the guest And lifted him from earth, and on they passed, His shining garments streaming in the blast, A silken banner o'er the walls upreared, A purple cloud, that gleamed and disappeared.

同类推荐
  • 温病正宗

    温病正宗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量寿经优波提舍

    无量寿经优波提舍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乙酉笔记

    乙酉笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六朝文絜

    六朝文絜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Country of the Pointed Firs

    The Country of the Pointed Firs

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 泥工王明礼

    泥工王明礼

    不想弄点别的事做么?在城市里你能做的事多着呢,不一定非要做泥瓦工。想想老刘狗日做的事,既是教训,又是经验呢。你要是也能这么弄一次,一生就不愁了。王明礼沉默了一会儿,说,我还是做泥瓦工,不想弄别的。泥瓦工也能做出名堂,我们林总不就是做泥瓦工做出来的么?那你就做你的泥瓦工去吧。刘金标阴沉着脸,又说,刘明辉狗日的事我给你打听着点。一有消息,我就告诉你。王明礼就用林大栓送给他买车票的那点钱一直捱到了农历正月末。在这段时间里,王明礼始终住在林大栓的工棚里。他天天都到街上去,但他连刘明辉的鬼影子也没见到。
  • 梦比天长

    梦比天长

    简介: 男人梦想当时代英雄一代君主,梦想如山财富、美女萦绕莺歌燕舞;女人的梦想很简单——有一个相爱的人相守终身,如果当了女强人当了政治要人也只是环境影响造化弄人…… 为了各自的梦想,男人拼搏女人寻找……
  • 四方云动

    四方云动

    天下大势合久必分,分久必合。在鵼鹬大陆,百族和睦相处,互不侵犯,然而在这稳定大陆上,某一天与其相距甚远的黑暗大陆却撞击了鵼鹬大陆,打破了鵼鹬大陆的和平,由于黑暗大陆的撞击使得大陆上的生物都具有了邪恶因素,然而乱世中促进了各种生物的进化,灵长类中诞生出了高智慧的人类,从此人类与各族展开了竞争与互助等一系列现象在这个过程中,他们的修炼等级分为:入门,修炼,人级,黄级,玄级,地级,天级,尊级,圣级,每级九层
  • 人生不可不知道的老狐狸处世格言

    人生不可不知道的老狐狸处世格言

    在中国人的圈子里,学习中国式的处世方法。在为人处世方面,很多东西是相通的。这些相通的点汇聚起来,编者们总结了六个方面:心态、人缘、尺度、智慧、价值和品行等。这六个方面构成了一个统一的整体,勾勒出了成功人士的处世格言。
  • 黄帝内经

    黄帝内经

    《黄帝内经》是早期中国医学的理论典籍,后世简称之为《内经》,堪称中华医学的源头活水。它成为中国医学发展的理论源薮,是历代医学家论述疾病与健康的理论依据。
  • 快穿之神又神经了

    快穿之神又神经了

    历劫三世半,终于回到神界,却发现自己跟不上节奏了。冉研站在高处,说道:“你们不需要知道我的名字,因为你们还不够格!”众人:……“发啥子神经,这是神界,谁不知道你名字似得,还有,你踩的是我的本体,你给我下去!”冉研跳下山,心虚的摸了摸鼻子,道:“拜拜了您嘞!”【无cp】
  • Death in a Strange Country

    Death in a Strange Country

    Early one morning Commissario Guido Brunetti of the Venice Police confronts a grisly sight when the body of a young man is fished out of a fetid canal. All the clues point to a violent mugging, but for Brunetti the motive of robbery seems altogether too convenient. When something is discovered in the victim's apartment that suggests the existence of a high-level conspiracy, Brunetti becomes convinced that somebody, somewhere, is taking great pains to provide a ready-made solution to the wkkk.net with atmosphere and marvelous plotting, Death in a Strange Country is a superb novel in Donna Leon's chilling Venetian mystery series.
  • 张居正(全4册)

    张居正(全4册)

    中国千古第一奇相大传,全票获得第六届茅盾文学奖、首届姚雪垠长篇历史小说奖、中宣部五个一工程奖,被誉为中国新时期长篇小说的里程碑!已被改编成电视剧《万历首辅张居正》,由唐国强、梅婷、冯远征、智一桐、巫刚等一众老戏骨主演。张居正是一位个性不凡的改革家,是彪炳史册的传奇人物。他登上首辅之位后,理政十年:整顿吏治,刷新颓风;整治教育,延揽济世之才;革新税赋,梳理财政。拯朱明王朝将倾之厦,使万历时期成为大明王朝*为富庶的时代。 在风云际会之中,张居正思想深邃,刚毅深沉,多谋善断,声势显赫,无与伦比。然而,他一朝大权在握,却又独断专行,偏信阿谀奉承,引得附势者趋之若骛。权势欲促使他步入人生高峰,也引发身后祸起萧墙。隆葬归天之际,即是遭人非议之时,结果家产尽抄,爵封皆夺,祸连八旬老母,罪及子孙。作为一名政治家,张居正是中国历史上卓有成效的人;可是作为一个人,他却是一个失败者。“生前显耀,死后悲凉”是对他一生*好的概括。他生前死后毁誉之悬殊,除个人原因之外,也可见政治险恶、世态炎凉。而且,张居正的命运也客观揭示了悲剧产生的历史背景与人物的性格缺陷,为今天的读者反思提供了形象的文学读本。
  • 邪帝追妻:爱妃,别跑!

    邪帝追妻:爱妃,别跑!

    堕落的网瘾少女,也就是排名一百倒数第一的特工,在一次电脑炸了给炸穿越了。原主委托复仇,恩......那就把他们搞一波团灭吧。劳资可是巫女。不过,和自己同生共死的姐妹竟然......齐月,你休怪我无情。某夜,乘凉的钟离霏看了眼天上的星星,我擦不好!“媳妇别跑了,你看小包子都那么大了,是不是可以跟朕回宫了。
  • 王牌兵王

    王牌兵王

    【火爆新书】杨正,偏远山区少年,因不满毒贩控制,奋起反抗,逃亡中巧遇特战小队,杀回村庄解救村民,从此踏上从军之路,历经磨难,九死一生,最终成长为王牌兵王,成就一段传奇。