登陆注册
5419700000015

第15章

Vict.To-morrow night Shall see me safe returned.Thou art the star To guide me to an anchorage.Good night!

My beauteous star! My star of love, good night!

Prec.Good night!

Watchman (at a distance).Ave Maria Purissima!

Scene IV.-- An inn on the road to Alcala.

BALTASAR asleep on a bench.Enter CHISPA.

Chispa.And here we are, halfway to Alcala, between cocks and midnight.Body o' me! what an inn this is! The lights out, and the landlord asleep.Hola! ancient Baltasar!

Bal.(waking).Here I am.

Chispa.Yes, there you are, like a one-eyed Alcalde in a town without inhabitants.Bring a light, and let me have supper.

Bal.Where is your master?

Chispo.Do not trouble yourself about him.We have stopped a moment to breathe our horses; and, if he chooses to walk up and down in the open air, looking into the sky as one who hears it rain, that does not satisfy my hunger, you know.But be quick, for I am in a hurry, and every man stretches his legs according to the length of his coverlet.What have we here?

Bal.(setting a light on the table).Stewed rabbit.

Chispa (eating).Conscience of Portalegre! Stewed kitten, you mean!

Bal.And a pitcher of Pedro Ximenes, with a roasted pear in it.

Chispa (drinking).Ancient Baltasar, amigo! You know how to cry wine and sell vinegar.I tell you this is nothing but Vino Tinto of La Mancha, with a tang of the swine-skin.

Bal.I swear to you by Saint Simon and Judas, it is all as Isay.

Chispa.And I swear to you by Saint Peter and Saint Paul, that it is no such thing.Moreover, your supper is like the hidalgo's dinner, very little meat and a great deal of tablecloth.

Bal.Ha! ha! ha!

Chispa.And more noise than nuts.

Bal.Ha! ha! ha! You must have your joke, Master Chispa.Butshall I not ask Don Victorian in, to take a draught of the Pedro Ximenes?

Chispa.No; you might as well say, "Don't-you-want-some?" to a dead man.

Bal.Why does he go so often to Madrid?

Chispa.For the same reason that he eats no supper.He is in love.Were you ever in love, Baltasar?

Bal.I was never out of it, good Chispa.It has been the torment of my life.

Chispa.What! are you on fire, too, old hay-stack? Why, we shall never be able to put you out.

Vict.(without).Chispa!

Chispa.Go to bed, Pero Grullo, for the cocks are crowing.

Vict.Ea! Chispa! Chispa!

Chispa.Ea! Senor.Come with me, ancient Baltasar, and bring water for the horses.I will pay for the supper tomorrow.

[Exeunt.

SCENE V.-- VICTORIAN'S chambers at Alcala.HYPOLITO asleep in an arm-chair.He awakes slowly.

Hyp.I must have been asleep! ay, sound asleep!

And it was all a dream.O sleep, sweet sleep Whatever form thou takest, thou art fair, Holding unto our lips thy goblet filled Out of Oblivion's well, a healing draught!

The candles have burned low; it must be late.

Where can Victorian be? Like Fray Carrillo, The only place in which one cannot find him Is his own cell.Here's his guitar, that seldom Feels the caresses of its master's hand.

Open thy silent lips, sweet instrument!

And make dull midnight merry with a song.

(He plays and sings.)

Padre Francisco!

Padre Francisco!

What do you want of Padre Francisco?

Here is a pretty young maiden Who wants to confess her sins!

Open the door and let her come in, I will shrive her from every sin.

(Enter VICTORIAN.)

Vict.Padre Hypolito! Padre Hypolito!

Hyp.What do you want of Padre Hypolito?

Vict.Come, shrive me straight; for, if love be a sin, I am the greatest sinner that doth live.

I will confess the sweetest of all crimes, A maiden wooed and won.

Hyp.The same old tale Of the old woman in the chimney-corner, Who, while the pot boils, says, "Come here, my child;I'll tell thee a story of my wedding-day."Vict.Nay, listen, for my heart is full; so full That I must speak.

Hyp.Alas! that heart of thine Is like a scene in the old play; the curtain Rises to solemn music, and lo! enter The eleven thousand virgins of Cologne!

Vict.Nay, like the Sibyl's volumes, thou shouldst say;Those that remained, after the six were burned, Being held more precious than the nine together.

But listen to my tale.Dost thou remember The Gypsy girl we saw at Cordova Dance the Romalis in the market-place?

Hyp.Thou meanest Preciosa.

Vict.Ay, the same.

Thou knowest how her image haunted me Long after we returned to Alcala.

She's in Madrid.

Hyp.I know it.

Vict.And I'm in love.

Hyp.And therefore in Madrid when thou shouldst be In Alcala.

Vict.O pardon me, my friend, If I so long have kept this secret from thee;But silence is the charm that guards such treasures, And, if a word be spoken ere the time, They sink again, they were not meant for us.

Hyp.Alas! alas! I see thou art in love.

Love keeps the cold out better than a cloak.

It serves for food and raiment.Give a Spaniard His mass, his olla, and his Dona Luisa--Thou knowest the proverb.But pray tell me, lover, How speeds thy wooing? Is the maiden coy?

Write her a song, beginning with an Ave;

Sing as the monk sang to the Virgin Mary,Ave! cujus calcem clare Nec centenni commendare Sciret Seraph studio!

Vict.Pray, do not jest! This is no time for it!

I am in earnest!

Hyp.Seriously enamored?

What, ho! The Primus of great Alcala Enamored of a Gypsy? Tell me frankly, How meanest thou?

Vict.I mean it honestly.

Hyp.Surely thou wilt not marry her!

Vict.Why not?

Hyp.She was betrothed to one Bartolome, If I remember rightly, a young Gypsy Who danced with her at Cordova.

Vict.They quarrelled, And so the matter ended.

Hyp.But in truth Thou wilt not marry her.

Vict.In truth I will.

The angels sang in heaven when she was born!

She is a precious jewel I have found Among the filth and rubbish of the world.

I'll stoop for it; but when I wear it here, Set on my forehead like the morning star, The world may wonder, but it will not laugh.

Hyp.If thou wear'st nothing else upon thy forehead, 'T will be indeed a wonder.

Vict.Out upon thee With thy unseasonable jests! Pray tell me, Is there no virtue in the world?

Hyp.Not much.

What, think'st thou, is she doing at this moment;Now, while we speak of her?

同类推荐
  • 蕅益大师文选

    蕅益大师文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观心玄枢

    观心玄枢

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Fugitive

    The Fugitive

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 葛仙翁太极冲玄至道心传

    葛仙翁太极冲玄至道心传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶经多罗菩萨念诵法

    金刚顶经多罗菩萨念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 怒天决

    怒天决

    他,只手遮天;他,独身一人迎战众多强者;他,天赋异禀,身份高贵,傲视群雄,但是他并不是主角,主角另有其人。
  • 却风归之凤皇于飞

    却风归之凤皇于飞

    时值乱世,晋朝南迁,北方群雄并起,几大势力分别有慕容氏燕、苻氏秦、拓跋氏代、姚氏羌。秦天王苻坚在国相王猛的辅佐下一步步发展壮大,在收服了姚氏一族后,打起慕容燕国的主意。慕容一族满门才俊,除去燕主慕容俊,尚有太原王慕容恪、吴王慕容垂、范阳王慕容德等兄弟。慕容俊早死,大权落入太后可足浑氏手中,可足浑与吴王不合,幸慕容恪从中周旋,吴王才免受非难。然慕容恪在攻打洛阳时亦染病死去,燕国内部顿时风云诡谲,而外部同时遭到秦国袭击,节节败退。慕容垂挂帅出征,一举得胜,有功高盖主之嫌。可足浑不能忍耐,决计害之,慕容垂被迫逃亡秦国,得到苻坚优待。燕国丧失能将,狂澜不能挽,终至灭国。是时,凤皇十一岁。
  • 无尽长生路

    无尽长生路

    妖王说道:“此刻便有一天大的机缘摆在你的面前,你有慧根,比愚昧的芸芸众生,不知道要多几百倍的福缘,能修出神力。往后只要你愿意呆在我洞中,在我帐下做一个头领。我虽不能保证你成仙做祖,长生不老,但也能保你三五百年的寿元,且永不为凡事劳苦,真正的逍遥自在。”
  • 纵宠佣兵狂后

    纵宠佣兵狂后

    她凤云宵,堂堂一届佣兵女皇,居然穿越到了爹不疼,娘无用的凤府七小姐身上?!姐姐欺凌,各路姨娘算计,还被王爷退亲?对,没看错,就是这样悲催。不过没关系。欺她者,她必然百倍还之,辱她者,她送其下地狱,失去的,抢回来,看中了的,夺过来!她凤云霄,既然已经来了这里,便要夺尽天下,自在逍遥。他慕容狂,人人称他为傻帝,个个不把他放在眼里,甚至还有王爷想要取而代之?!可谁想到,他暗地里隐藏的势力,可以颠覆整个天下。他的惊才绝艳足以迷倒天下少女,然而,他却只愿意为她倾尽天下,许给一世繁华。【情节虚构,请勿模仿】
  • 海底捞内部讲话:关键时,张勇说了什么

    海底捞内部讲话:关键时,张勇说了什么

    中国的饮食文化源远流长,人们未曾想到会有人将大众化的火锅做成了高端品牌,不仅席卷了中国,还冲出了国门。海底捞创造了餐饮界的一个传奇,它引起的决不是反应,而是轰动。三伏天,海底捞依然门庭若市。为什么这么热的天人们还排队来吃火锅?因为这里的服务好到无可挑剔:怕眼镜被火锅熏得模糊,他们免费提供眼镜布;怕手机被弄脏,他们免费提供“包丹袋”;怕长头发影响吃饭,他们免费提供头绳……排队怕什么?这里有免费的零食、点心和果盘,还有免费的美甲和擦皮鞋服务等。
  • 生存红宝书

    生存红宝书

    当今社会竞争激烈,瞬息多变,日新月异,年轻人要想在这个社会中立足、生存,的确十分不容易;若要谋求发展,建功立业,则更是难上加难。
  • 慕少你的马甲掉了

    慕少你的马甲掉了

    (新文《快穿黑化:病娇男神,甜炸了》求支持~~)前世她被设计陷害,被父亲赶出家门流离海外惨死。重生回到那一夜,得到空间的她开始种植美味蔬果、价值连城的药草,开网店、做直播、写文、虐渣男贱女,重新收获美满家庭……而在她成为知名作者兼主播,创立了国际知名的美食品牌后,竟然发现,小包子的父亲另有其人??“慕少,你居然看直播??她是谁啊?”某人微微一笑,“我老婆!”
  • 摄政王的空间医妃

    摄政王的空间医妃

    新文《穿书后我成了暴君的黑月光》已开,求各位小可爱支持~一朝穿越,她不小心惹上了权倾朝野的摄政王,本以为会死得很惨,没想到这个可怕的男人,一开口便说要娶她?nono,她才不要那么想不开,嫁给这个面相凶狠的男人!事实上,被君离夜看上的女人,是逃不出他的手掌心的!后来,她不但嫁给了她,还给他生了许多的宝宝!
  • 名士风流:竹林七贤

    名士风流:竹林七贤

    “竹林七贤”是指魏晋时期的嵇康、阮籍、山涛、向秀、刘伶、王戎及阮成七位名士,他们常在竹林中聚会,因此得了这个雅号。在混乱黑暗的时代,竹林七贤把老庄哲学的无为、尚真与返归自然的精神发展到了极致,形成了一种自由解放的新气象和不伪饰、不矫情、顺其自然的新的道德风尚。东晋之后,竹林七贤的影响逐渐传播开来。随着时光的推移,他们已成为魏晋时期文人精神理想的一种象征。
  • 洋葱爱芋头

    洋葱爱芋头

    校园的爱情是单纯的,我们从来不用去考虑任何因素就可以轰轰烈烈的爱的死去活来。都市的爱情是条件的,我们从来都是在考虑过所有的因素后才敢去爱的轰轰烈烈。男人选择女人,女人选择男人,虽然最根本的还是天生的异性相吸,但是异性相吸却不能任由我们的天性。因为我们是人所以我们给自己束缚了条件,因为我们是人所以我们在克制自己的欲望,爱一个人可以没理由,跟一个人在一起却需要勇气。相识,相思,相恋,分分合合,有几人能接受考验后还能义无反顾的爱下去?爱情就像收音机,只有不被客观条件干扰才能收到爱情电台。