登陆注册
5419700000159

第159章

As if impelled by powers invisible And irresistible, my steps return Unto this spacious hall.All corridors And passages lead hither, and all doors But open into it.Yon mysterious chest Attracts and fascinates me.Would I knew What there lies hidden! But the oracle Forbids.Ah me! The secret then is safe.

So would it be if it were in my keeping.

A crowd of shadowy faces from the mirrors That line these walls are watching me.I dare not Lift up the lid.A hundred times the act Would be repeated, and the secret seen By twice a hundred incorporeal eyes.

(She walks to the other side of the hall.)My feet are weary, wandering to and fro, My eyes with seeing and my heart with waiting.

I will lie here and rest till he returns, Who is my dawn, my day, my Helios.

(Throws herself upon a couch, and falls asleep.)ZEPHYRUS.

Come from thy caverns dark and deep.

O son of Erebus and Night;

All sense of hearing and of sight Enfold in the serene delight And quietude of sleep!

Set all the silent sentinels To bar and guard the Ivory Gate, And keep the evil dreams of fate And falsehood and infernal hate Imprisoned in their cells.

But open wide the Gate of Horn, Whence, beautiful as planets, rise The dreams of truth, with starry eyes, And all the wondrous prophecies And visions of the morn.

CHORUS OF DREAMS FROM THE IVORY GATE.

Ye sentinels of sleep, It is in vain ye keep Your drowsy watch before the Ivory Gate;Though closed the portal seems, The airy feet of dreams Ye cannot thus in walls incarcerate.

We phantoms are and dreams Born by Tartarean streams, As ministers of the infernal powers;O son of Erebus And Night, behold! we thus Elude your watchful warders on the towers!

From gloomy Tartarus The Fates have summoned us To whisper in her ear, who lies asleep, A tale to fan the fire Of her insane desire To know a secret that the Gods would keep.

This passion, in their ire, The Gods themselves inspire, To vex mankind with evils manifold, So that disease and pain O'er the whole earth may reign, And nevermore return the Age of Gold.

PANDORA (waking).

A voice said in my sleep: "Do not delay:

Do not delay; the golden moments fly!

The oracle hath forbidden; yet not thee Doth it forbid, but Epimetheus only!"I am alone.These faces in the mirrors Are but the shadows and phantoms of myself;They cannot help nor hinder.No one sees me, Save the all-seeing Gods, who, knowing good And knowing evil, have created me Such as I am, and filled me with desire Of knowing good and evil like themselves.

(She approaches the chest.)

I hesitate no longer.Weal or woe, Or life or death, the moment shall decide.

(She lifts the lid.A dense mist rises from the chest, and fills the room.PANDORAfalls senseless on the floor.Storm without.)CHORUS OF DREAMS FROM THE GATE OF HORN.

Yes, the moment shall decide!

It already hath decided;

And the secret once confided To the keeping of the Titan Now is flying far and wide, Whispered, told on every side, To disquiet and to frighten.

Fever of the heart and brain, Sorrow, pestilence, and pain, Moans of anguish, maniac laughter, All the evils that hereafter Shall afflict and vex mankind, All into the air have risen From the chambers of their prison;Only Hope remains behind.

VIII

IN THE GARDEN

EPIMETHEUS.

The storm is past, but it hath left behind it Ruin and desolation.All the walks Are strewn with shattered boughs; the birds are silent;The flowers, downtrodden by the wind, lie dead;The swollen rivulet sobs with secret pain, The melancholy reeds whisper together As if some dreadful deed had been committed They dare not name, and all the air is heavy With an unspoken sorrow! Premonitions, Foreshadowings of some terrible disaster Oppress my heart.Ye Gods, avert the omen!

PANDORA (coming from the house).

O Epimetheus, I no longer dare To lift mine eyes to thine, nor hear thy voice, Being no longer worthy of thy love.

EPIMETHEUS.

What hast thou done?

PANDORA.

Forgive me not, but kill me.

EPIMETHEUS.

What hast thou done?

PANDORA.

I pray for death, not pardon.

EPIMETHEUS.

What hast thou done?

PANDORA.

I dare not speak of it.

EPIMETHEUS.

Thy pallor and thy silence terrify me!

PANDORA.

I have brought wrath and ruin on thy house!

My heart hath braved the oracle that guarded The fatal secret from us, and my hand Lifted the lid of the mysterious chest!

EPIMETHEUS.

Then all is lost! I am indeed undone.

PANDORA.

I pray for punishment, and not for pardon.

EPIMETHEUS.

Mine is the fault not thine.On me shall fall The vengeance of the Gods, for I betrayed Their secret when, in evil hour, I said It was a secret; when, in evil hour, I left thee here alone to this temptation.

Why did I leave thee?

PANDORA.

Why didst thou return?

Eternal absence would have been to me The greatest punishment.To be left alone And face to face with my own crime, had been Just retribution.Upon me, ye Gods, Let all your vengeance fall!

EPIMETHEUS.

On thee and me.

I do not love thee less for what is done, And cannot be undone.Thy very weakness Hath brought thee nearer to me, and henceforth My love will have a sense of pity in it, Making it less a worship than before.

PANDORA.

Pity me not; pity is degradation.

Love me and kill me.

EPIMETHEUS.

Beautiful Pandora!

Thou art a Goddess still!

PANDORA.

I am a woman;

And the insurgent demon in my nature, That made me brave the oracle, revolts At pity and compassion.Let me die;What else remains for me?

EPIMETHEUS.

Youth, hope, and love:

To build a new life on a ruined life, To make the future fairer than the past, And make the past appear a troubled dream.

Even now in passing through the garden walks Upon the ground I saw a fallen nest Ruined and full of rain; and over me Beheld the uncomplaining birds already Busy in building a new habitation.

PANDORA.

Auspicious omen!

EPIMETHEUS.

May the Eumenides Put out their torches and behold us not, And fling away their whips of scorpions And touch us not.

PANDORA.

Me let them punish.

Only through punishment of our evil deeds, Only through suffering, are we reconciled To the immortal Gods and to ourselves.

CHORUS OF THE EUMENIDES.

同类推荐
  • 三宝感应要略录

    三宝感应要略录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Adventures of Louis de Rougemont

    The Adventures of Louis de Rougemont

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大驾北还录

    大驾北还录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 慧上菩萨问大善权经卷

    慧上菩萨问大善权经卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弘赞法华传

    弘赞法华传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 悍仙难宠

    悍仙难宠

    身为一只有满身金玉的六足神兽,陆从从破壳而出见到的第一个人,就是青华。那个男人,生了一张摄人心神的好看脸庞,即便时过境迁,她还是会时不时梦见当初在栒状山的鸿渐洞里,他笑盈盈地将她从壳中抱起来,大掌温柔地拂过尚是幼兽的她的湿漉漉的额头,唤她:“乖孩子,莫怕!”多少次,她梦见他们朝夕相对了一千七百年的青华殿。清冷安谧的琼楼玉宇,却永远都只有他们一人一兽相伴。
  • 海伦·凯勒传

    海伦·凯勒传

    海伦·凯勒是一个盲聋的残疾人,更是一个传奇。她是动荡的20世纪中的一道绚丽彩虹。她虽然又盲又聋,但海伦凭借着坚强的毅力和崇高的理想以及很多热心人的帮助,勇敢地克服了在学习道路上遭遇的诸多障碍。最终以优秀的成绩考入了哈佛大学拉德克利夫学院。她通过努力学会了英、法、德、拉丁、希腊5种语言,并完成了一系列著作,她的文字,时至今日仍然打动着读者的心。她不仅是位伟大的作家,还是个了不起的慈善家、教育家以及社会活动家。曾经被评为世界十大杰出妇女;曾被美国《时代周刊》评为十大英雄偶像;曾被授予“总统自由勋章”……她对社会的贡献是多方面的。
  • 快穿之敷衍表现

    快穿之敷衍表现

    慕路黎,一名准备高考的普通的学生,却在走往高考路上的香蕉皮滑倒摔死了。慕路黎:我敢保证这是我这辈子最倒霉的经历。当她绑定了某个无良系统并说什么只要她做满五个任务就可以回到她原来的世界后从此,慕路黎便走向了通往逆(sha)袭(diao)的漫长之路。【第一次写文,有不好的地方会改的。】
  • 邂逅你,是我今生最美的遇见

    邂逅你,是我今生最美的遇见

    涨薪无望、女友劈腿,陷入“青年危机”的张远决定和女同学尚澜创办“幸福馆花店”。期间,张远遇到“甜蜜蜜婚庆公司”的80后女老板兼单亲妈妈卫蜜,两人从“敌人”到“合伙人”再到“恋人”的过程中,误会重重,状况百出,最终事业爱情双丰收。同时也写到“伪破产富二代”孟博洋和“真破产富二代”尚澜、“上班族”程清和“继承者”蓝珊等80后青年之间趣味盎然的爱情与奋斗。
  • 骷髅变

    骷髅变

    快刀,喜欢神秘和富有想象力的事物,喜欢看恐怖悬疑类的东西。写作是他最重要的消遣,崇尚没有压力的自由式写作。于2006年下半年开始创作,最擅长写恐怖悬疑短篇,以快刀为笔名在多家杂志发表作品30余万字,并被多家杂志专题访问。
  • 叶圣陶散文(学生阅读经典)

    叶圣陶散文(学生阅读经典)

    《学生阅读经典:叶圣陶散文》“学生阅读经典”丛书是一套为中小学生编辑的语文课外读物,精选了多位名家的经典作品,适合中小学生阅读。阅读这套丛书不但能提高你的文学修养,对你的语文学习也大有益处,更能提高你的写作水平和应试能力。
  • 总裁的笨笨女友

    总裁的笨笨女友

    相守七年的爱情,在一次外出归来时,撞破男友和闺蜜不堪入目的现场,童卯卯开始不相信爱情,开始逃避,逃到男友曾经最向往的那座城市伦敦。童卯卯伦敦买醉,夜店初遇顾铭。可她,却在利用完他后毫不留情的甩手走人。某天,顾铭再次见到她童卯卯,并发现她竟是青梅竹马肖洁的死党。在互不理睬却狭路相逢的冤孽路上,顾铭发觉自己总是莫名其妙的想起一个人,她叫童卯卯。童卯卯开始频频在顾铭面前出洋相,他在见证她傻气的同时意识到那个在夜店里浓妆艳抹的女人原来是一个爱情傻瓜。顾铭变着法儿的使他与童卯卯的生活开始有更多的交集。他喜欢她,可她的心里却始终住着另一个男人的名字齐喆。他步步为营,她节节防守。
  • 经营心灵

    经营心灵

    刘广迎先生的新作《经营自己》是一本励志和智性的书。作者以优美流畅的文笔,创新了一种理论文章与文学完美结合的新散文体例。读其著作,不仅有理性上豁然开朗的通透,也会为他的文学之美、思辨之美所吸引和折服。全书分引言、经营心灵、经营事业、经营家庭、后记五部分,共15万字。本刊节选其引言、经营心灵两部分,并配发书评三篇,以飨读者。于丹火了,火得异乎寻常。用这样一种方式去宣讲《论语》竟让人名利双收,在此之前也许没有人会想到。
  • 傻王宠妻:娘子,求解药

    傻王宠妻:娘子,求解药

    小染新书《美食小农女:世子,别贪吃》,美食文还请亲们多多收藏!雪初晴穿越成了呆萌、可爱傻子少爷的童养媳。“娘子,他们不和我玩说让我回家好好耕你这块田,说你这块田肥着呢!耕好了产量肯定高。”傻子少爷可爱道。“……”“娘子你的那块田在哪呢?我怎么找不着?”傻子少爷一副傻愣样,那眼睛却在雪初晴身上几处重要部位打转,口水都快流出来了。“滚蛋!”雪初晴按着额头无语,“这哪是傻子嘛,明明就是流氓。”傻子少爷的经典语录:“人生两件事,睡觉、生娃!”“让我的热情燃烧娘子这片干枯的沙漠……”“一个萝卜一个坑,我就爱娘子这个坑。”……
  • 总经理一定要掌控人脉

    总经理一定要掌控人脉

    "美国成功学大师卡耐基经过长期研究得出这样一个结论:“一个人的成功,15%归功于他个人的专业知识,85%归功于他的人脉关系。”也许这并不是放诸四海皆准的信条,但现代社会的发展已经显示。在技术、资金、人力资源等生产力要素中,人的重要性越来越凸现。人脉资源的地位也越来越显著。可以说,在当今社会,能成就大业者,一定要拥有广阔而实用的人脉。