登陆注册
5419700000184

第184章

Under the rafters of this wooden bridge I see you come and go; sometimes in haste To reach your journey's end, which being done With feet unrested ye return again And recommence the never-ending task;Patient, whatever burdens ye may bear, And fretted only by the impeding rocks.

December 18, 1847.

Soft through the silent air descend the feathery snow-flakes;White are the distant hills, white are the neighboring fields;Only the marshes are brown, and the river rolling among them Weareth the leaden hue seen in the eyes of the blind.

August 4, 1856.

A lovely morning, without the glare of the sun, the sea in great commotion, chafing and foaming.

So from the bosom of darkness our days come roaring and gleaming, Chafe and break into foam, sink into darkness again.

But on the shores of Time each leaves some trace of its passage, Though the succeeding wave washes it out from the sand.

********

CHRISTUS: A MYSTERY

INTROITUS

The ANGEL bearing the PROPHET HABAKKUK through the air.

PROPHET.

Why dost thou bear me aloft, O Angel of God, on thy pinions O'er realms and dominions?

Softly I float as a cloud In air, for thy right hand upholds me, Thy garment enfolds me!

ANGEL.

Lo! as I passed on my way In the harvest-field I beheld thee, When no man compelled thee, Bearing with thine own hands This food to the famishing reapers, A flock without keepers!

The fragrant sheaves of the wheat Made the air above them sweet;Sweeter and more divine Was the scent of the scattered grain, That the reaper's hand let fall To be gathered again By the hand of the gleaner!

Sweetest, divinest of all, Was the humble deed of thine, And the meekness of thy demeanor!

PROPHET.

Angel of Light, I cannot gainsay thee, I can but obey thee!

ANGEL.

Beautiful was it in the lord's sight, To behold his Prophet Feeding those that toil, The tillers of the soil.

But why should the reapers eat of it And not the Prophet of Zion In the den of the lion?

The Prophet should feed the Prophet!

Therefore I thee have uplifted, And bear thee aloft by the hair Of thy head, like a cloud that is drifted Through the vast unknown of the air!

Five days hath the Prophet been lying In Babylon, in the den Of the lions, death-defying, Defying hunger and thirst;But the worst Is the mockery of men!

Alas! how full of fear Is the fate of Prophet and Seer!

Forevermore, forevermore, It shall be as it hath been heretofore;The age in which they live Will not forgive The splendor of the everlasting light, That makes their foreheads bright, Nor the sublime Fore-running of their time!

PROPHET.

Oh tell me, for thou knowest, Wherefore and by what grace, Have I, who am least and lowest, Been chosen to this place, To this exalted part?

ANGEL.

Because thou art The Struggler; and from thy youth Thy humble and patient life Hath been a strife And battle for the Truth;Nor hast thou paused nor halted, Nor ever in thy pride Turned from the poor aside, But with deed and word and pen Hast served thy fellow-men;Therefore art thou exalted!

PROPHET.

By thine arrow's light Thou goest onward through the night, And by the clear Sheen of thy glittering spear!

When will our journey end?

ANGEL.

Lo, it is ended!

Yon silver gleam Is the Euphrates' stream.

Let us descend Into the city splendid, Into the City of Gold!

PROPHET.

Behold!

As if the stars had fallen from their places Into the firmament below, The streets, the gardens, and the vacant spaces With light are all aglow;And hark!

As we draw near, What sound is it I hear Ascending through the dark?

ANGEL.

The tumultuous noise of the nations, Their rejoicings and lamentations, The pleadings of their prayer, The groans of their despair, The cry of their imprecations, Their wrath, their love, their hate!

PROPHET.

Surely the world doth wait The coming of its Redeemer!

ANGEL.

Awake from thy sleep, O dreamer?

The hour is near, though late;

Awake! write the vision sublime, The vision, that is for a time, Though it tarry, wait; it is nigh;In the end it will speak and not lie.

PART ONE

THE DIVINE TRAGEDY

THE FIRST PASSOVER

I

VOX CLAMANTIS

JOHN THE BAPTIST.

Repent! repent! repent!

For the kingdom of God is at hand, And all the land Full of the knowledge of the Lord shall be As the waters cover the sea, And encircle the continent!

Repent! repent! repent!

For lo, the hour appointed, The hour so long foretold By the Prophets of old, Of the coming of the Anointed, The Messiah, the Paraclete, The Desire of the Nations, is nigh!

He shall not strive nor cry, Nor his voice be heard in the street;Nor the bruised reed shall He break, Nor quench the smoking flax;And many of them that sleep In the dust of earth shall awake, On that great and terrible day, And the wicked shall wail and weep, And be blown like a smoke away, And be melted away like wax.

Repent! repent! repent!

O Priest, and Pharisee, Who hath warned you to flee From the wrath that is to be?

From the coming anguish and ire?

The axe is laid at the root Of the trees, and every tree That bringeth not forth good fruit Is hewn down and cast into the fire!

Ye Scribes, why come ye hither?

In the hour that is uncertain, In the day of anguish and trouble, He that stretcheth the heavens as a curtain And spreadeth them out as a tent, Shall blow upon you, and ye shall wither, And the whirlwind shall take you away as stubble!

Repent! repent! repent!

PRIEST.

Who art thou, O man of prayer!

In raiment of camel's hair, Begirt with leathern thong, That here in the wilderness, With a cry as of one in distress, Preachest unto this throng?

Art thou the Christ?

JOHN.

Priest of Jerusalem, In meekness and humbleness, I deny not, I confess I am not the Christ!

PRIEST.

What shall we say unto them That sent us here? Reveal Thy name, and naught conceal!

Art thou Elias?

JOHN.

No!

PRIEST.

Art thou that Prophet, then, Of lamentation and woe, Who, as a symbol and sign Of impending wrath divine Upon unbelieving men, Shattered the vessel of clay In the Valley of Slaughter?

JOHN.

Nay.

I am not he thou namest!

PRIEST.

Who art thou, and what is the word That here thou proclaimest?

JOHN.

I am the voice of one Crying in the wilderness alone:

同类推荐
  • 佛说须赖经

    佛说须赖经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典喜怒部

    明伦汇编人事典喜怒部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四月一日过江赴荆州

    四月一日过江赴荆州

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经疏

    大方广佛华严经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 博异志

    博异志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 鬼宿村杀人事件

    鬼宿村杀人事件

    罗基和赵锐来到一个与世隔绝的村落——鬼宿村。这是一个由避祸到此的宋代遗民和一个叫傀傩族的神秘民族混居的村庄。从第一天起,就发生了离奇的死亡事件。一个修士被烧焦在祠堂,可是院子里只有修士进入祠堂的脚印。接下来,赵锐在追赶一个能穿墙又会瞬间移动的“怪物”时,在崖顶的十字架上发现了无头尸体。之后,一个道士被木桩穿心而亡,而唯一通往现场的出口一直有人观望,凶手似乎有一对翅膀。可是,死亡并没有结束。二百年前,鬼宿村的村民误以为入村的四个传教士是吸血僵尸,用四种残酷的方法将四人杀害。为首的传教士在临死前下了诅咒。几具尸体与传教士的死法如出一辙,是冤魂作祟吗?恐怖弥漫了整个鬼宿村。
  • 师父总想套路她

    师父总想套路她

    她是21世纪天才神医,重生异世,被凶兽毁了容不说,还被一个从天而降的邪魅男人睡了?声名狼藉,被世人唾弃?是可忍,孰不可忍!且看她得逆天神器,习武炼丹,以阵入医,一手银针出神入化,一把手术刀鬼斧神工!是生是死,皆在她一念之间!可她却偏偏不按常理出牌,亦正亦邪,让世人又爱又恨!只有他,不管她是救人还是杀人,依旧待她如初,宠她,护她,不让任何人伤她一分!与他再见之时,他却一身雪衣换红妆——她笑:你即成魔,我便与你成魔,毁天灭地,生死不离!原名《邪医狂后:腹黑魔帝宠上瘾》
  • 逃妃倾城

    逃妃倾城

    目睹丈夫背叛的她彻夜买醉,却不幸遭遇车祸,魂穿异世,成了不受宠的相府哑巴四小姐。一纸圣旨,她嫁了,成了残疾三王爷的王妃,她女扮男装,包袱款款,逃了……本以为孑然一身、绝情断爱的她从此可以逍遥自在,然她的到来并非偶然,一段三世未了情,一句“隐星现,天下变”,一段宫闱之中的爱恨情仇将她越卷越深,从此她步步为营,在这陌生的世界挣扎求存。腹黑如北辰夜,身份尊贵的三王爷,对她恨之入骨,誓洗被弃之耻;聪明如欧阳文轩,温文尔雅的全国首富,对“他”日久生情,呵护备至;暴躁如雷震宇,刚毅强势的第一堡主,因她甘愿化为绕指柔,一世追随;多情如琉璃炘,玉树临风的公子,却惟独对她情有独钟,痴缠不休;……本文正剧,女主渐强型,且看女主如何在这男子为尊的异世斗智斗勇,大放异彩,引得无数美男拜倒在其石榴裙下,俯首称臣。
  • 生存未尝不是一种毁灭

    生存未尝不是一种毁灭

    生存还是毁灭?对于部分人而言,生存未尝不是毁灭。
  • Once Cold (A Riley Paige Mystery—Book 8)

    Once Cold (A Riley Paige Mystery—Book 8)

    "A masterpiece of thriller and mystery! The author did a magnificent job developing characters with a psychological side that is so well described that we feel inside their minds, follow their fears and cheer for their success. The plot is very intelligent and will keep you entertained throughout the book. Full of twists, this book will keep you awake until the turn of the last page."--Books and Movie Reviews, Roberto Mattos (re Once Gone)ONCE COLD is book #8 in the bestselling Riley Paige mystery series, which begins with the #1 bestseller ONCE GONE (Book #1)—a free download with over 900 five star reviews!There is one cold case that has plagued Special Agent Riley Paige for her entire career, dwelling at the corners of her consciousness, forcing her to return to it again and again. The only case she has never solved, she has finally put it out of her mind.Until she gets a call from the murdered victim's mother.
  • 古代怀人诗词三百首

    古代怀人诗词三百首

    本书是一本集中体现中国历代悼亡诗词的作品。作者从浩如烟海的中国古代诗词中,精心选择出了三百首悼亡诗词加以评析。通过作者详尽的分析,使我们对这些古代诗词有了进一步的理解。 此外,本书进一步扩大了“悼亡”诗词的范畴。自西晋文学家潘岳最早以“悼亡”为名作悼亡诗三首,后人便以“悼亡”作为专名来表示悼念逝去的妻子。然而从严格意义上讲,真正广义的悼亡诗,是指生者悼念亡者的诗词,亡者可以是亲朋挚友,可以是国君贤臣,甚至可以是凭吊先烈和悼念故国。本文的悼亡诗词,就是以这一概念为基础,而不仅仅是夫妻之间的抚存悼亡之作。
  • 婚然心动:总裁离婚请签字

    婚然心动:总裁离婚请签字

    被绿了不可笑,可笑的是他一同绿了自己的亲大哥,竟然嫌自己的头上草长得不够茂盛,那她也来为绿化做点贡献,一纸毁约,她成了他的大嫂,新婚夜,她却......:“你个残废,想干什么?”“老婆,我身残志坚,要个宝宝什么的还是没问题的!”--情节虚构,请勿模仿
  • 洞真太上金篇虎符真文经

    洞真太上金篇虎符真文经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 末世之带着空间求生存

    末世之带着空间求生存

    叶海星通宵到中午十二点才躺在床上,睡前还听到爸妈在楼下餐厅招呼客人的声音,伴着声音入睡的她梦到了最近狂迷的末世流小说,可却想不到等她醒来后世界全变了,好像变得毫无声音,然后又变得如世界末日般疯狂起来。--情节虚构,请勿模仿
  • 圣女驾到0a

    圣女驾到0a

    情不知所起,一往而深。一个是天之骄女般的寒幽凝,神界至尊,傲世天下。而她却不知,一份万世情缘却悄然来临。一个是玄月国的三皇子,文武双全。一次偶遇,一见倾心,他们的情缘又将走向何处?