登陆注册
5419700000196

第196章

A mist is rising from the plain below me, And as I look, the vapors shape themselves Into strange figures, as if unawares My lips had breathed the Tetragrammaton, And from their graves, o'er all the battlefields Of Armageddon, the long-buried captains Had started, with their thousands, and ten thousands, And rushed together to renew their wars, Powerless, and weaponless, and without a sound!

Wake, Helen, from thy sleep! The air grows cold;Let us go down.

HELEN, awaking.

Oh, would I were at home!

SIMON.

Thou sayest that I usurp another's titles.

In youth I saw the Wise Men of the East, Magalath and Pangalath and Saracen, Who followed the bright star, but home returned For fear of Herod by another way.

O shining worlds above me! in what deep Recesses of your realms of mystery Lies hidden now that star? and where are they That brought the gifts of frankincense and myrrh?

HELEN.

The Nazarene still liveth.

SIMON.

We have heard His name in many towns, but have not seen Him.

He flits before us; tarries not; is gone When we approach, like something unsubstantial, Made of the air, and fading into air.

He is at Nazareth, He is at Nain, Or at the Lovely Village on the Lake, Or sailing on its waters.

HELEN.

So say those Who do not wish to find Him.

SIMON.

Can this be The King of Israel, whom the Wise Men worshipped?

Or does He fear to meet me? It would seem so.

We should soon learn which of us twain usurps The titles of the other, as thou sayest.

They go down.

THE THIRD PASSOVER

I

THE ENTRY INTO JERUSALEM

THE SYRO-PHOENICIAN WOMAN and her DAUGHTER on the house-top at Jerusalem.

THE DAUGHTER, singing.

Blind Bartimeus at the gates Of Jericho in darkness waits;He hears the crowd;--he hears a breath Say, It is Christ of Nazareth!

And calls, in tones of agony, [Greek text]!

The thronging multitudes increase:

Blind Bartimeus, hold thy peace!

But still, above the noisy crowd, The beggar's cry is shrill and loud;Until they say, he calleth thee!

[Greek text]!

Then saith the Christ, as silent stands The crowd, What wilt thou at my hands?

And he replies, Oh, give me light!

Rabbi, restore the blind man's sight!

And Jesus answers, [Greek text]!

Ye that have eyes, yet cannot see, In darkness and in misery, Recall those mighty voices three, [Greek text]!

[Greek text]!

[Greek text]!

THE MOTHER.

Thy faith hath saved thee! Ah, how true that is!

For I had faith; and when the Master came Into the coasts of Tyre and Sidon, fleeing From those who sought to slay him, I went forth And cried unto Him, saying: Have mercy on me, O Lord, thou Son of David! for my daughter Is grievously tormented with a devil.

But he passed on, and answered not a word.

And his disciples said, beseeching Him:

Send her away! She crieth after us!

And then the Master answered them and said:

I am not sent but unto the lost sheep Of the House of Israel! Then I worshipped Him, Saying: Lord help me! And He answered me, It is not meet to take the children's bread And cast it unto dogs! Truth, Lord, I said;And yet the dogs may eat the crumbs which fall From off their master's table; and he turned, And answered me; and said to me: O woman, Great is thy faith; then be it unto thee Even as thou wilt.And from that very hour Thou wast made whole, my darling! my delight!

THE DAUGHTER.

There came upon my dark and troubled mind A calm, as when the tumult of the City Suddenly ceases, and I lie and hear The silver trumpets of the Temple blowing Their welcome to the Sabbath.Still I wonder, That one who was so far away from me And could not see me, by his thought alone Had power to heal me.Oh that I could see Him!

THE MOTHER.

Perhaps thou wilt; for I have brought thee here To keep the holy Passover, and lay Thine offering of thanksgiving on the altar.

Thou mayst both see and hear Him.Hark!

VOICES afar off.

Hosanna!

THE DAUGHTER.

A crowd comes pouring through the city gate!

O mother, look!

VOICES in the street.

Hosanna to the Son Of David!

THE DAUGHTER.

A great multitude of people Fills all the street; and riding on an ass Comes one of noble aspect, like a king!

The people spread their garments in the way, And scatter branches of the palm-trees!

VOICES.

Blessed Is he that cometh in the name of the Lord!

Hosanna in the highest!

OTHER VOICES.

Who is this?

VOICES.

Jesus of Nazareth!

THE DAUGHTER.

Mother, it is he!

VOICES.

He hath called Lazarus of Bethany Out of his grave, and raised him from the dead!

Hosanna in the highest!

PHARISEES.

Ye perceive That nothing we prevail.Behold, the world Is all gone after him!

THE DAUGHTER.

What majesty, What power is in that care-worn countenance!

What sweetness, what compassion! I no longer Wonder that he hath healed me!

VOICES.

Peace in heaven, And glory in the highest!

PHARISEES.

Rabbi! Rabbi!

Rebuke thy followers!

CHRISTUS.

Should they hold their peace The very stones beneath us would cry out!

THE DAUGHTER.

All hath passed by me like a dream of wonder!

But I have seen Him, and have heard his voice, And I am satisfied! I ask no more!

II

SOLOMON'S PORCH

GAMALIEL THE SCRIBE.

When Rabban Simeon--upon whom be peace!--Taught in these Schools, he boasted that his pen Had written no word that he could call his own, But wholly and always had been consecrated To the transcribing of the Law and Prophets.

He used to say, and never tired of saying, The world itself was built upon the Law.

And ancient Hillel said, that whosoever Gains a good name gains something for himself, But he who gains a knowledge of the Law Gains everlasting life.And they spake truly.

Great is the Written Law; but greater still The Unwritten, the Traditions of the Elders, The lovely words of Levites, spoken first To Moses on the Mount, and handed down From mouth to mouth, in one unbroken sound And sequence of divine authority, The voice of God resounding through the ages.

The Written Law is water; the Unwritten Is precious wine; the Written Law is salt, The Unwritten costly spice; the Written Law Is but the body; the Unwritten, the soul That quickens it and makes it breathe and live.

同类推荐
  • A Legend of Montrose

    A Legend of Montrose

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胎产秘书

    胎产秘书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸佛心陀罗尼经

    诸佛心陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 笑话集

    笑话集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 缉古算经

    缉古算经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大悲原(修订版)

    大悲原(修订版)

    柯柯部落的亚敦哥洛一直渴望自己能够成为超越邦主的英雄,儿子巴思坎得尔出生时他便把这个愿望寄托在了儿子身上。当他把具有英雄象征的100个男性阳物送给儿子之后,便死于一场森林大火。孤儿巴思坎得尔被瓦勒庇一家收养,长大后的巴思坎得尔凭借自己的智慧征服了野骛部落、塔崩部落、柯柯部落、女王部落等,之后又做了荒原的强盗。当整个荒原人都称他为英雄的时候,挎着枪架着炮的麒麟军又站在了他面前。面对真枪实弹,手拿大刀长矛的巴思坎得尔又将怎样捍卫自己的英雄称号,捍卫心中神圣的荒原?
  • 一只高校的青椒

    一只高校的青椒

    每一个人的一生都会遇到无数的人,经历无数的事。人到中年或成功或失落,然而回首半生沉浮,蓦然身心俱疲的我们依然追求着曾经的纯净,不曾改变!
  • 吉檀迦利

    吉檀迦利

    《吉檀迦利》是罗宾德拉纳特·泰戈尔荣获1913年诺贝尔文学奖之作,“吉檀迦利”是孟加拉语单词“献歌”的译音。《吉檀迦利》中英双语对照,名家冰心翻译,配合精美插图,意境优美、文笔隽永。泰戈尔以轻快、欢畅的笔调歌唱生命的枯荣、现实生活的欢乐和悲哀,表达了对理想王国的向往、对生命的关怀和思索。
  • 山水佳迹对联(下)

    山水佳迹对联(下)

    对联,汉族传统文化之一,又称楹联或对子,是写在纸、布上或刻在竹子、木头、柱子上的对偶语句,对仗工整,平仄协调,是一字一音的中文语言独特的艺术形式;它是中国汉民族的文化瑰宝。本书介绍了一些地方的关于山、水的对联,如“三凰山(澧县)”、“会龙山(益阳)”、“岳麓山(长沙)”等等。
  • 冰山总裁的贴身神医

    冰山总裁的贴身神医

    【火爆爽文】会武功,懂医术! 新书《豪门战神》正式上线qq阅读,给你们不一样的精彩! 欢迎进入豪门俱乐部群:817482950
  • 有所失必有所得

    有所失必有所得

    人生来有一种占有欲,喜欢“得”而讨厌“失”,其实“失中自有得”,而“得中也有失”。如果把人一生中的获得和失去相加,其结果等于零,也就是说,人自呱呱坠地至生命终结,失去了多少,必然也就得到了多少。
  • lol之英雄本纪

    lol之英雄本纪

    一句话简介:这是一个风一样的男人浪迹异界的故事。 中二流简介:有人对我说我的剑就是你的剑,有人对我说风之化身听候您的差遣,还有人对我说死亡如风常伴吾身。我守心中之道,敢在德玛西亚皇宫向天怒吼;我执手中之剑,敢向诺克萨斯军队无畏冲锋;我奉众生之意,欲力挽瓦罗兰大陆于狂澜。这是LOL的前世今生,这是穿越者的问心之旅,这更是一段流传千年的史诗。才怪!………… 大纲流简介:第一卷地下城与勇士,第二卷种田立国,第三卷蒸汽科技,第四卷战争和平。
  • 庞居士语录

    庞居士语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云初落

    云初落

    己为半遮面霜。屋檐低沉,敛芳华。己为鱼目明珠。岁月己久,谁人忆。饮一盏明月酒,追意长存。
  • 万界之重铸天道

    万界之重铸天道

    王冰意外得到了一个天道界面,然而这个界面却残破到了极致。之后,他便踏上了寻找天道法则,培养势力,收服无主世界,崩坏有主世界的道路。ps:第一世界:海贼,并以海贼世界为根基,所以海贼有点长。ps:主角每通关一个无主世界,就会收服该世界。同时还可以不断进化自己的世界!ps:无系统,无主神,无任务