登陆注册
5419700000207

第207章

Upon my brain It reappears once more, As a birth-mark on the forehead When a hand suddenly Is raised upon it, and removed!

ELSIE.

And at midnight, As she lay upon her bed, She heard a voice Call to her from the garden, And, looking forth from her window, She saw a beautiful youth Standing among the flowers.

It was the Lord Jesus;

And she went down to Him, And opened the door for Him;And He said to her, "O maiden!

Thou hast thought of me with love, And for thy sake Out of my Father's kingdom Have I come hither:

I am the Master of the Flowers.

My garden is in Paradise, And if thou wilt go with me, Thy bridal garland Shall be of bright red flowers."And then He took from his finger A golden ring, And asked the Sultan's daughter If she would be his bride.

And when she answered Him with love, His wounds began to bleed, And she said to Him, "O Love! how red thy heart is, And thy hands are full of roses.""For thy sake," answered He, "For thy sake is my heart so red, For thee I bring these roses;I gathered them at the cross Whereon I died for thee!

I Come, for my Father calls.

Thou art my elected bride!"

And the Sultan's daughter Followed Him to his Father's garden.

PRINCE HENRY.

Wouldst thou have done so, Elsie?

ELSIE.

Yes, very gladly.

PRINCE HENRY.

Then the Celestial Bridegroom Will come for thee also.

Upon thy forehead He will place, Not his crown of thorns, But a crown of roses.

In thy bridal chamber, Like Saint Cecilia, Thou shalt hear sweet music, And breathe the fragrance Of flowers immortal!

Go now and place these flowers Before her picture.

A ROOM IN THE FARM-HOUSE

Twilight.URSULA Spinning.GOTTLIEB asleep in his chair.

URSULA.

Darker and darker! Hardly a glimmer Of light comes in at the window-pane;Or is it my eyes are growing dimmer?

I cannot disentangle this skein, Nor wind it rightly upon the reel.

Elsie!

GOTTLIER, starting.

The stopping of thy wheel Has awakened me out of a pleasant dream.

I thought I was sitting beside a stream, And heard the grinding of a mill, When suddenly the wheels stood still, And a voice cried "Elsie," in my ear!

It startled me, it seemed so near.

URSULA.

I was calling her: I want a light.

I cannot see to spin my flax.

Bring the lamp, Elsie.Dost thou hear?

ELSIE, within.

In a moment!

GOTTLIEB.

Where are Bertha and Max?

URSULA.

They are sitting with Elsie at the door.

She is telling them stories of the wood, And the Wolf, and little Red Ridinghood.

GOTTLIEB.

And where is the Prince?

URSULA.

In his room overhead;

I heard him walking across the floor, As he always does, with a heavy tread.

ELSIE comes in with a lamp.MAX and BERTHA follow her; and they all sing the Evening Song on the lighting of the lamps.

EVENING SONG

O gladsome light Of the Father Immortal, And of the celestial Sacred and blessed Jesus, our Saviour!

Now to the sunset Again hast thou brought us;And seeing the evening Twilight, we bless thee!

Praise thee, adore thee!

Father omnipotent!

Son, the Life-giver!

Spirit, the Comforter!

Worthy at all times Of worship and wonder!

PRINCE HENRY, at the door, Amen!

URSULA.

Who was it said Amen?

ELSIE.

It was the Prince: he stood at the door, And listened a moment, as we chanted The evening song.He is gone again.

I have often seen him there before.

URSULA.

Poor Prince!

GOTTLIEB.

I thought the house was haunted!

Poor Prince, alas! and yet as mild And patient as the gentlest child!

MAX.

I love him because he is so good, And makes me such fine bows and arrows, To shoot at the robins and the sparrows, And the red squirrels in the wood!

BERTHA.

I love him, too!

GOTTLIEB.

Ah, yes! we all Love him from the bottom of our hearts;He gave us the farm, the house, and the grange, He gave us the horses and the carts, And the great oxen in the stall, The vineyard, and the forest range!

We have nothing to give him but our love!

BERTHA.

Did he give us the beautiful stork above On the chimney-top, with its large, round nest?

GOTTLIEB.

No, not the stork; by God in heaven, As a blessing, the dear white stork was given, But the Prince has given us all the rest.

God bless him, and make him well again.

ELSIE.

Would I could do something for his sake, Something to cure his sorrow and pain!

GOTTLIEB.

That no one can; neither thou nor I, Nor any one else.

ELSIE.

And must he die?

URSULA.

Yes; if the dear God does not take Pity upon him in his distress, And work a miracle!

GOTTLIEB.

Or unless Some maiden, of her own accord, Offers her life for that of her lord, And is willing to die in his stead.

ELSIE.

I will!

URSULA.

Prithee, thou foolish child, be still!

Thou shouldst not say what thou dost not mean!

ELSIE.

I mean it truly!

MAX.

O father! this morning, Down by the mill, in the ravine, Hans killed a wolf, the very same That in the night to the sheepfold came, And ate up my lamb, that was left outside.

GOTTLIEB.

I am glad he is dead.It will be a warning To the wolves in the forest, far and wide.

MAX.

And I am going to have his hide!

BERTHA.

I wonder if this is the wolf that ate Little Red Ridinghood!

URSULA.

Oh, no!

That wolf was killed a long while ago.

Come, children, it is growing late.

MAX.

Ah, how I wish I were a man, As stout as Hans is, and as strong!

I would do nothing else, the whole day long, But just kill wolves.

GOTTLIEB.

Then go to bed, And grow as fast as a little boy can.

Bertha is half asleep already.

See how she nods her heavy head, And her sleepy feet are so unsteady She will hardly be able to creep upstairs.

URSULA.

Goodnight, my children.Here's the light.

And do not forget to say your prayers Before you sleep.

GOTTLIEB.

Good night!

MAX and BERTHA.

Good night!

They go out with ELSIE.

URSULA, spinning.

She is a strange and wayward child, That Elsie of ours.She looks so old, And thoughts and fancies weird and wild Seem of late to have taken hold Of her heart, that was once so docile and mild!

GOTTLIEB.

She is like all girls.

URSULA.

Ah no, forsooth!

Unlike all I have ever seen.

For she has visions and strange dreams, And in all her words and ways, she seems Much older than she is in truth.

Who would think her but fifteen?

And there has been of late such a change!

同类推荐
  • 吴越备史

    吴越备史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 袁氏世范

    袁氏世范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续补明纪编年

    续补明纪编年

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 力命

    力命

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Captivity and Restoration

    Captivity and Restoration

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 医女手札

    医女手札

    前一刻她还在大秦替父亲挡剑,再睁开眼就来到这个古里古怪的时代,并且被人用匕首抵在喉间……听说澹台先生被人劫持时七少很不屑,果然百无一用是书生。结果见歹徒手里是个娇滴滴的小姑娘,七少咂咂嘴觉得这小姑娘真是惹人怜爱啊!从此,堂堂都督府的七少就差成了澹台家的倒插门女婿!(如果你喜欢飞飞的小说请收藏一下,谢谢啦!另外我那些可爱的书友们,谢谢你们不离不弃!)
  • 江湖有多大

    江湖有多大

    一个人的逝去,带走了一个江湖,仅以此书致前辈!
  • 创世鼻祖的发明家(2)(世界名人成长历程)

    创世鼻祖的发明家(2)(世界名人成长历程)

    《世界名人成长历程——创世鼻祖的发明家(2)》本书分为格哈德·多马克、卡罗瑟斯、利奥·西拉德等部分。
  • 合同履行与违约责任

    合同履行与违约责任

    本书是中华人民共和国重要基本法律宣讲系列丛书之一,具体内容是对我国合同法第4章、第5章、第6章和第7章规定的合同履行、解除与违约制度,以及相关的合同法分则条文、其他法律、相关司法解释进行宣讲和普及。
  • 我为什么要投资你

    我为什么要投资你

    《我为什么要投资你》是12位著名天使投资人的切身体会,他们在从事天使投资以前有都在各自的领域内有所建树。我知道这些朋友的事迹,除了认识大部分以外,还有几位是我多年的合作者。我想他们应该是不缺钱花的人,但他们愿意走创业投资这种有一定风险的路,愿意把自己磕磕碰碰中得到的经验教训总结出来写成书,能让更多有条件创业的人少走弯路迈向成功,动机是高尚的,行为是求实的。我真心地钦佩他们。
  • 正一天师告赵升口诀

    正一天师告赵升口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 魔魂I

    魔魂I

    故事发生于人魔大战后,魔神肉身被毁,其元灵逃走,借一孕妇腹中胎儿身体重生,想吞噬婴儿灵识,婴儿长大后,机缘得到上古功法混沌决,修炼至高功法,如何于魔神元灵对抗,最后反吞魔神元灵,一统人魔两界,然而,事情并未了解,神界忌惮少年功法,并派兵围剿,最后少年何去何从?尽请关注:魔星灭世。
  • 培养青少年走向成功的故事(青少年健康成长大课堂)

    培养青少年走向成功的故事(青少年健康成长大课堂)

    健康的身心、丰富的情感、较强的实践能力、优良的品质、过硬的特殊技能、良好的习惯、深厚的文化底蕴及必要的合作素质等,都是青少年朋友顺利通向成功之路所需要的基础条件。本书收录了培养青少年的成功意识的经典故事,通过这些哲理故事,使他们坚定目标,一路前行。让这些故事成为最有效的强心剂,为青少年们注入无限的精神力量,也希望每一位青少年朋友都能在这些故事中找到属于自己的成功之道。
  • 流云尼玛

    流云尼玛

    神秘的手链“贡觉玛之歌”把都市女孩连早喻和无夏引入了西藏神秘部落之中,而藏人边巴的突然出现却为她们的寻觅之路带来了转机。宗贡桑寺的画像、回归喇尔扎措部落,以及美丽人鱼贡觉玛的出现都使她们更加迷惑。前世的梦境不断纠缠,无人区的大雪山之中神在等待凡尘爱人的回归。作为流云尼玛转世的连早喻究竟命运如何?在爱与色相之间,山神西亚尔会如何选择?而这场仙凡之恋的结局又将怎样呢?奇幻之后,情幻降临,敬请关注来自西藏秘境的爱情神话。--情节虚构,请勿模仿
  • 穿越之傻子公主逆袭记

    穿越之傻子公主逆袭记

    她是一个十八岁少女,原本应是一个美好的年华。却被后妈给毁了。狼狈不堪的她回到家中,却接连不断的发生令人气愤的事。一气之下离开了那地方,她一个人走在街上却被小偷偷走了东西,本事去抓贼。没想到小命也大的进去。再次醒来时,她却变成了一个废柴小公主。废柴就废柴,怎么还是个傻子。本以为就这样的活着,却被人拐出了皇宫。在外面遇到各种的怪事。她是穿到玄幻世界了吗?