登陆注册
5419700000274

第274章

If any one could die of grief and shame, I should.This labor was imposed upon me;I did not seek it; and if I assumed it, 'T was not for love of fame or love of gain, But for the love of God.Perhaps old age Deceived me, or self-interest, or ambition;I may be doing harm instead of good.

Therefore, I pray your Holiness, release me;Take off from me the burden of this work;Let me go back to Florence.

JULIUS.

Never, never, While I am living.

MICHAEL ANGELO.

Doth your Holiness Remember what the Holy Scriptures say Of the inevitable time, when those Who look out of the windows shall be darkened, And the almond-tree shall flourish?

JULIUS.

That is in Ecclesiastes.

MICHAEL ANGELO.

And the grasshopper Shall be a burden, and desire shall fail, Because man goeth unto his long home.

Vanity of vanities, saith the Preacher; all Is vanity.

JULIUS.

Ah, were to do a thing As easy as to dream of doing it, We should not want for artists.But the men Who carry out in act their great designs Are few in number; ay, they may be counted Upon the fingers of this hand.Your place Is at St.Peter's.

MICHAEL ANGELO.

I have had my dream, And cannot carry out my great conception, And put it into act.

JULIUS.

Then who can do it?

You would but leave it to some Baccio Bigio To mangle and deface.

MICHAEL ANGELO.

Rather than that I will still bear the burden on my shoulders A little longer.If your Holiness Will keep the world in order, and will leave The building of the church to me, the work Will go on better for it.Holy Father, If all the labors that I have endured, And shall endure, advantage not my soul, I am but losing time.

JULIUS, laying his hands on MICHAEL ANGELO'S shoulders.

You will be gainer Both for your soul and body.

MICHAEL ANGELO.

Not events Exasperate me, but the funest conclusions I draw from these events; the sure decline Of art, and all the meaning of that word:

All that embellishes and sweetens life, And lifts it from the level of low cares Into the purer atmosphere of beauty;The faith in the Ideal; the inspiration That made the canons of the church of Seville Say, "Let us build, so that all men hereafter Will say that we were madmen." Holy Father, I beg permission to retire from here.

JULIUS.

Go; and my benediction be upon you.

[Michael Angelo goes out.

My Cardinals, this Michael Angelo Must not be dealt with as a common mason.

He comes of noble blood, and for his crest Bear two bull's horns; and he has given us proof That he can toss with them.From this day forth Unto the end of time, let no man utter The name of Baccio Bigio in my presence.

All great achievements are the natural fruits Of a great character.As trees bear not Their fruits of the same size and quality, But each one in its kind with equal ease, So are great deeds as natural to great men As mean things are to small ones.By his work We know the master.Let us not perplex him.

III

BINDO ALTOVITI

A street in Rome.BINDO ALTOVITI, standing at the door of his house.

MICHAEL ANGELO, passing.

BINDO.

Good-morning, Messer Michael Angelo!

MICHAEL ANGELO.

Good-morning, Messer Bindo Altoviti!

BINDO.

What brings you forth so early?

MICHAEL ANGELO.

The same reason That keeps you standing sentinel at your door,--The air of this delicious summer morning.

What news have you from Florence?

BINDO.

Nothing new;

The same old tale of violence and wrong.

Since the disastrous day at Monte Murlo, When in procession, through San Gallo's gate, Bareheaded, clothed in rags, on sorry steeds, Philippo Strozzi and the good Valori Were led as prisoners down the streets of Florence, Amid the shouts of an ungrateful people, Hope is no more, and liberty no more.

Duke Cosimo, the tyrant, reigns supreme.

MICHAEL ANGELO.

Florence is dead: her houses are but tombs;Silence and solitude are in her streets.

BINDO.

Ah yes; and often I repeat the words You wrote upon your statue of the Night, There in the Sacristy of San Lorenzo:

"Grateful to me is sleep; to be of stone More grateful, while the wrong and shame endure;To see not, feel not, is a benediction;

Therefore awake me not; oh, speak in whispers."MICHAEL ANGELO.

Ah, Messer Bindo, the calamities, The fallen fortunes, and the desolation Of Florence are to me a tragedy Deeper than words, and darker than despair.

I, who have worshipped freedom from my cradle, Have loved her with the passion of a lover, And clothed her with all lovely attributes That the imagination can conceive, Or the heart conjure up, now see her dead, And trodden in the dust beneath the feet Of an adventurer! It is a grief Too great for me to bear in my old age.

BINDO.

I say no news from Florence: I am wrong, For Benvenuto writes that he is coming To be my guest in Rome.

MICHAEL ANGELO.

Those are good tidings.

He hath been many years away from us.

BINDO.

Pray you, come in.

MICHAEL ANGELO.

I have not time to stay, And yet I will.I see from here your house Is filled with works of art.That bust in bronze Is of yourself.Tell me, who is the master That works in such an admirable way, And with such power and feeling?

BINDO.

Benvenuto.

MICHAEL ANGELO.

Ah? Benvenuto? 'T is a masterpiece!

It pleases me as much, and even more, Than the antiques about it; and yet they Are of the best one sees.But you have placed it By far too high.The light comes from below, And injures the expression.Were these windows Above and not beneath it, then indeed It would maintain its own among these works Of the old masters, noble as they are.

I will go in and study it more closely.

I always prophesied that Benvenuto, With all his follies and fantastic ways, Would show his genius in some work of art That would amaze the world, and be a challenge Unto all other artists of his time.

[They go in.

IV

IN THE COLISEUM

MICHAEL ANGELO and TOMASO DE CAVALIERI

CAVALIERI.

What have you here alone, Messer Michele?

MICHAEL ANGELO.

I come to learn.

CAVALIERI.

You are already master, And teach all other men.

MICHAEL ANGELO.

Nay, I know nothing;

同类推荐
  • 素问经注节解

    素问经注节解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙花寺主家小尼

    龙花寺主家小尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日光菩萨月光菩萨陀罗尼

    日光菩萨月光菩萨陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清大洞三景玉清隐书诀箓

    上清大洞三景玉清隐书诀箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清实录雍正朝实录

    清实录雍正朝实录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 拿破仑:伟大的军事家

    拿破仑:伟大的军事家

    《图说世界名人:拿破仑(伟大的军事家)》讲述了,拿破仑·波拿巴,法兰西第一共和国执政、法兰西第一帝国皇帝,出生在法国科西嘉岛,是一位卓越的军事天才。他多次击败保王党的反扑和反法同盟的入侵,捍卫了法国大革命的成果。他颁布的《民法典》更是成为后世资本主义国家的立法蓝本。他执政期间多次对外扩张,形成了庞大的帝国体系,创造了一系列军事奇迹。
  • 神女噬命

    神女噬命

    神魔大战,众神陨落,创世女神舍弃神躯封印魔族大陆分裂。七万年后神女转世历劫而归。她是萧家痴傻废物七小姐,是二十一世纪顶级军医、将官,意外身死,契约上古神器,三魂归一,从痴傻废物一夕成为绝世天才。他是上界主战神,吞噬魔君两败俱伤陷入沉睡,七万年后苏醒。她祭出神力打散魔祖的神魂:“我若成魔魔奈我何,我若成佛天下无魔!”他自云端跌落他抱紧她的冰凉的身体:“柒柒。”他将她紧抱入怀:“从今以后我生你生,你死我便死。生生世世,你陪我可好?”她笑了:“好。”
  • 离火大陆

    离火大陆

    这是一个火的世界,没有斗气,没有魔法,一切能力都来源于火。
  • 陌染夏殇

    陌染夏殇

    她——一位帝国公主为了江山社稷从古代穿越到现代,第一天就认识了他,她对他一见钟情。他——现代社会的一个贵公子,偶然的机遇认识了她,第一次看见她,就对她一见钟情。家族的恩怨,让他在一次战斗中重伤,不久就离开人世。她为了让他复活,她牺牲他千年精华。醒来后的他发现竟然在一个不知的国度,而他却失去在原有社会的能力,从此为了找寻她,也为了他在那个世界生存,他从那个社会最底层做起,一切的一切只为她和他。
  • 别笑,一本正经的文言文

    别笑,一本正经的文言文

    现代语翻译古代文言文,雷翻宇宙!震撼地球!“《出师表》:你亮叔我跟你讲几句:你爸当年出来混,半道上就给挂了;现在地盘又分成三块了,益州好像咱也罩不住了,这世道眼瞅着要杯具了。但是你爸留下的保镖还很忠心啊,出去砸场的那些二杆子也都不想要命了,这些都是看在你爸往日给钱给女人的份上,现在想报答罢了……”
  • 处囊诀

    处囊诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盛世女王,毒医大小姐

    盛世女王,毒医大小姐

    上一世她父母双亡,是空有虚名的大小姐席优,拼搏数年为自己赢来鬼才炼丹师,炼术者协会的副主席的名誉。守着唯一的弟弟席杨,他却为了她的权利与地位,毫不留情地将她害死。这一世她是有权有势,受尽宠爱却一无是处的慕家公主慕似锦,被世人唾弃,生不如死。得知一切,她冷笑:废物?我让你知道什么叫鬼才。草包?我让你知道什么叫才貌双全。决意从此断绝一切感情的她,阴差阳错和席杨分在一个班,似乎有什么秘密可以挖掘呢......追寻真相的路上,一个又一个绝世少年出现在她身边,死乞白赖地不肯离开。被各种调戏吃豆腐的她终于暴怒:都给我滚!!
  • 完美恋人:会长大人是冰山

    完美恋人:会长大人是冰山

    她是众人眼中最完美的人,人们只看到她人前的光鲜,却没人看到她背后付出的辛酸。她(他)们是众人眼中最佳的情侣组合,却不知,他男装下面娇小的身子,多年来的换装,只为了那一刹那的守候。他是众人眼中的冰山会长,多年来无人接近,却只为她笑的温柔。他是被压制着的问题学生,爆发的边缘被她那一瞬间的笑容救赎。他是她多年来寻找生活中唯一的支柱。千里寻亲,只为了那一句“虽说上天对每个人都是公平的,当他给予你什么时,必定会收回你的另一样东西做为替换。它给了我们完美的面容,却收去我们的亲情,给了我们友情,同样收去了我们的安逸生活……已经过去的洛肖无力改变,洛肖只希望将来,当老天复予你爱情时,它必须收回的替代品,由我来出。”
  • 与嫡为谋

    与嫡为谋

    为一世好人,却落得个含恨而终,身边亲近的人都不得善终。重生一世,楚婉娴发誓要为自己,为真正爱自己的人讨回公道。渣男渣女等着接招吧!!!
  • King Richard III

    King Richard III

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。