登陆注册
5419700000294

第294章

Loathsome is that earth-house, And grim within to dwell.

There thou shalt dwell, And worms shall divide thee.

Thus thou art laid,And leavest thy friends Thou hast no friend, Who will come to thee, Who will ever see How that house pleaseth thee;Who will ever open The door for thee, And descend after thee;For soon thou art loathsome And hateful to see.

BEOWULF'S EXPEDITION TO HEORT.

Thus then, much care-worn, The son of Healfden Sorrowed evermore, Nor might the prudent hero His woes avert.

The war was too hard, Too loath and longsome, That on the people came, Dire wrath and grim, Of night-woes the worst.

This from home heard Higelac's Thane, Good among the Goths, Grendel's deeds.

He was of mankind In might the strongest, At that day Of this life, Noble and stalwart.

He bade him a sea-ship, A goodly one, prepare.

Quoth he, the war-king, Over the swan's road, Seek he would The mighty monarch, Since he wanted men.

For him that journey His prudent fellows Straight made ready, Those that loved him.

They excited their souls, The omen they beheld.

Had the good-man Of the Gothic people Champions chosen, Of those that keenest He might find, Some fifteen men.

The sea-wood sought he.

The warrior showed, Sea-crafty man!

The land-marks, And first went forth.

The ship was on the waves, Boat under the cliffs.

The barons ready To the prow mounted.

The streams they whirled The sea against the sands.

The chieftains bore On the naked breast Bright ornaments, War-gear, Goth-like.

The men shoved off, Men on their willing way, The bounden wood.

Then went over the sea-waves, Hurried by the wind, The ship with foamy neck, Most like a sea-fowl, Till about one hour Of the second day The curved prow Had passed onward So that the sailors The land saw, The shore-cliffs shining, Mountains steep, And broad sea-noses.

Then was the sea-sailing Of the Earl at an end.

Then up speedily The Weather people On the land went, The sea-bark moored, Their mail-sarks shook, Their war-weeds.

God thanked they, That to them the sea-journey Easy had been.

Then from the wall beheld The warden of the Scyldings, He who the sea-cliffs Had in his keeping, Bear o'er the balks The bright shields, The war-weapons speedily.

Him the doubt disturbed In his mind's thought, What these men might be.

Went then to the shore, On his steed riding, The Thane of Hrothgar.

Before the host he shook His warden's-staff in hand, In measured words demanded:

"What men are ye War-gear wearing, Host in harness, Who thus the brown keel Over the water-street Leading come Hither over the sea?

I these boundaries As shore-warden hold, That in the Land of the Danes Nothing loathsome With a ship-crew Scathe us might....

Ne'er saw I mightier Earl upon earth Than is your own, Hero in harness.

Not seldom this warrior Is in weapons distinguished;Never his beauty belies him, His peerless countenance!

Now would I fain Your origin know, Ere ye forth As false spies Into the Land of the Danes Farther fare.

Now, ye dwellers afar-off!

Ye sailors of the sea!

Listen to my One-fold thought.

Quickest is best To make known Whence your coming may be."THE SOUL'S COMPLAINT AGAINST THE BODY

FROM THE ANGLO-SAXON

Much it behoveth Each one of mortals, That he his soul's journey In himself ponder, How deep it may be.

When Death cometh, The bonds he breaketh By which were united The soul and the body.

Long it is thenceforth Ere the soul taketh From God himself Its woe or its weal;As in the world erst, Even in its earth-vessel, It wrought before.

The soul shall come Wailing with loud voice, After a sennight, The soul, to find The body That it erst dwelt in;--Three hundred winters, Unless ere that worketh The Eternal Lord, The Almighty God, The end of the world.

Crieth then, so care-worn, With cold utterance, And speaketh grimly, The ghost to the dust:

"Dry dust! thou dreary one!

How little didst thou labor for me!

In the foulness of earth Thou all wearest away Like to the loam!

Little didst thou think How thy soul's journey Would be thereafter, When from the body It should be led forth."FROM THE FRENCH

SONG

FROM THE PARADISE OF LOVE

Hark! hark!

Pretty lark!

Little heedest thou my pain!

But if to these longing arms Pitying Love would yield the charms Of the fair With smiling air, Blithe would beat my heart again.

Hark! hark!

Pretty lark!

Little heedest thou my pain!

Love may force me still to bear, While he lists, consuming care;But in anguish Though I languish, Faithful shall my heart remain.

Hark! hark!

Pretty lark!

Little heedest thou my pain!

Then cease, Love, to torment me so;

But rather than all thoughts forego Of the fair With flaxen hair, Give me back her frowns again.

Hark! hark!

Pretty lark!

Little heedest thou my pain!

SONG

And whither goest thou, gentle sigh, Breathed so softly in my ear?

Say, dost thou bear his fate severe To Love's poor martyr doomed to die?

Come, tell me quickly,--do not lie;

What secret message bring'st thou here?

And whither goest thou, gentle sigh, Breathed so softly in my ear?

May heaven conduct thee to thy will And safely speed thee on thy way;This only I would humbly pray,--

Pierce deep,--but oh! forbear to kill.

And whither goest thou, gentle sigh, Breathed so softly in my ear?

THE RETURN OF SPRING

BY CHARLES D'ORLEANS

Now Time throws off his cloak again Of ermined frost, and wind, and rain, And clothes him in the embroidery Of glittering sun and clear blue sky.

With beast and bird the forest rings, Each in his jargon cries or sings;And Time throws off his cloak again.

Of ermined frost, and wind, and rain.

River, and fount, and tinkling brook Wear in their dainty livery Drops of silver jewelry;In new-made suit they merry look;

And Time throws off his cloak again Of ermined frost, and wind, and rain.

SPRING

BY CHARLES D'ORLEANS

Gentle Spring! in sunshine clad, Well dost thou thy power display!

For Winter maketh the light heart sad, And thou, thou makest the sad heart gay.

同类推荐
  • Salammbo

    Salammbo

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 要药分剂

    要药分剂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 百可漫志

    百可漫志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仙溪志

    仙溪志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 国宝新编

    国宝新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 冰川之父:施雅风传

    冰川之父:施雅风传

    《冰川之父:施雅风传》中“创”和“闯”是施雅风的妻子沈健对他的评价。她将她对他的了解和认识只用了这两个字加以概括。创!他创造性地在中国兴建了“冰川学”这门新学科,开辟了“冰川”这个新领域;闯!他不畏艰险勇闯高原山峰进行科学考察,也无所畏惧敢于挑战权威。
  • 末世之战神再生

    末世之战神再生

    忍冬重生回了末世第三年。不同于末世第十七年的悲怆,她带来的是变数与希望。世界早已荒芜,人性几近泯灭。她曾经也渴望一世安宁,却落得如此下场。重生归来,她不再是那个受人摆布的忍冬,她要活出她自己的未来!她不会再与前世一般,不会再重蹈覆辙。这一世,她要重临巅峰!
  • 总裁小逃妻

    总裁小逃妻

    一场算计的复仇计划,他化身为狼,她是入了陷阱的倔强小绵羊。一场交易,一份卖身契,一出戏,她成为他身边的女人。她的倔强让自己一次次受伤,她的心在恶狼偶尔的温柔丢失。一场大火,最好的伙伴生死不明,最亲的父亲离去,她消失无影无踪。五年后,盛大的颁奖礼上,她接过他手中象征荣誉的奖颁,风情万种,“弈少,好久不见。”他倾身上前,将她纳入怀中,“你是谁?”“你猜。”她在他耳畔吐气吩兰,转而推开他,一个豪丽的转身,将他抛在身后。当狼不再只剩下野性,当羊不再温顺,一场爱的较量,精彩展开。
  • 别笑,这是大清正史

    别笑,这是大清正史

    雾满拦江PK当年明月?谁是幽默讲史第一人?读者自有公论!清朝多少事,都付笔谈中,让你笑得肚子疼的清史读本:《别笑,这是大清正史》讲述自努尔哈赤出世(1559年)至顺治二年(1645年)史可法困守扬州86年问的大清历史。此时正是清朝崛起、明朝灭亡之大动荡、大变革的非常时期,其问所发生的历史事件,既精彩纷呈,又血腥。惨烈。作者娓娓道来,虽然嬉笑怒骂,但却谑而不虐:看似散漫随意,实则用心良苦;看似如小说家言,实则以信史为本。书中的人物,无论是大英雄熊廷弼、袁崇焕、努尔哈赤、皇太极等人,抑或是大汉奸吴三桂,不论是具有悲剧性格的崇祯皇帝,还是雄才强悍的多尔衮,都一改往日严肃、刻板的面目,泼皮似的调侃使其人物形象陡然生动起来。
  • 爆宠小毒妃

    爆宠小毒妃

    那唤作颜蝶陌的女子,正身着红衣跪在殿下。浑身不住发抖,看起来甚是激动。但是,就在她抬起头的时候,她的双眼之中竟然满是病态的癫狂。“朕今日将颜蝶陌赐婚给……”--情节虚构,请勿模仿
  • 死人的来信

    死人的来信

    这封寄到B报社“读者来信部”的怪信,是四月份的事。“读者来信部”是总编室下属的一个部门,专管选登读者来稿和答复查询事宜。这个部门较之社会部和经济部要冷清得多了。部里年长的居多。日常的工作,就是阅读桌上堆积如山的来稿,分门别类转给有关科室,再就是起草文件一类的文案工作。来信少的时候或是公务处理完后的闲暇,也可以到咖啡馆或弹子房里消磨片刻,也决没有别的部门的人会说什么闲话。但是作为一名记者,却也得不到机会发表独家新闻,出头露面。
  • 魔兽世界之六月空城

    魔兽世界之六月空城

    当我站在雷霆崖凛冽的风里,看着山脚下一望无际的白骨墓堆,风穿过我飞扬的白发,三百年了,我依然还记得和你们一起并肩战斗的日子,所有的记忆清晰一如昨日。那些从你们胸口溢出的红色血液,浸透我百年的孤寂,像雷霆崖以北一望无际的山脉,积雪终年不化。
  • 鬼斧神工的世界建筑

    鬼斧神工的世界建筑

    埃及的金字塔、中国的长城、中国的兵马俑、中国的悬空寺、北京故宫等等这些世界的古代经典奇迹,是我们世界人们中的经典,全书中介绍了不同时期的建筑,有“上古建筑”、“中古建筑”等等。
  • 佛说灭除五逆罪大陀罗尼经

    佛说灭除五逆罪大陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天香

    天香

    从百年名门琅琊王氏贵女,到湘东王府女官章要儿,她与他,相隔万千杀孽,却两心相惜。情天恨海,繁华流光,她因爱而放弃仇恨,却在层层阴谋中永失所爱。乱世桃花逐水流,这一世的波折坎坷,就成她传奇的一生。她终成南陈皇后,主宰三代帝王更迭,天下兴衰。而她用尽毕生心血所调制的御天香,亦在她之后缥缈消散于九州天地之间。