登陆注册
5419700000296

第296章

"Those who catch me Married verily This year shall be!"And all pursue with eager haste, And all attain what they pursue, And touch her pretty apron fresh and new, And the linen kirtle round her waist.

Meanwhile, whence comes it that among These youthful maidens fresh and fair, So joyous, with such laughing air, Baptiste stands sighing, with silent tongue?

And yet the bride is fair and young!

Is it Saint Joseph would say to us all, That love, o'er-hasty, precedeth a fall?

O no! for a maiden frail, I trow, Never bore so lofty a brow!

What lovers! they give not a single caress!

To see them so careless and cold to-day, These are grand people, one would say.

What ails Baptiste? what grief doth him oppress?

It is, that half-way up the hill, In yon cottage, by whose walls Stand the cart-house and the stalls, Dwelleth the blind orphan still, Daughter of a veteran old;And you must know, one year ago, That Margaret, the young and tender, Was the village pride and splendor, And Baptiste her lover bold.

Love, the deceiver, them ensnared;

For them the altar was prepared;

But alas! the summer's blight, The dread disease that none can stay, The pestilence that walks by night, Took the young bride's sight away.

All at the father's stern command was changed;Their peace was gone, but not their love estranged.

Wearied at home, erelong the lover fled;

Returned but three short days ago, The golden chain they round him throw, He is enticed, and onward led To marry Angela, and yet Is thinking ever of Margaret.

Then suddenly a maiden cried, "Anna, Theresa, Mary, Kate!

Here comes the cripple Jane!" And by a fountain's side A woman, bent and gray with years, Under the mulberry-trees appears, And all towards her run, as fleet As had they wings upon their feet.

It is that Jane, the cripple Jane, Is a soothsayer, wary and kind.

She telleth fortunes, and none complain.

She promises one a village swain, Another a happy wedding-day, And the bride a lovely boy straightway.

All comes to pass as she avers;

She never deceives, she never errs.

But for this once the village seer Wears a countenance severe, And from beneath her eyebrows thin and white Her two eyes flash like cannons bright Aimed at the bridegroom in waistcoat blue, Who, like a statue, stands in view;Changing color as well he might, When the beldame wrinkled and gray Takes the young bride by the hand, And, with the tip of her reedy wand Making the sign of the cross, doth say:--"Thoughtless Angela, beware!

Lest, when thou weddest this false bridegroom, Thou diggest for thyself a tomb!"And she was silent; and the maidens fair Saw from each eye escape a swollen tear;But on a little streamlet silver-clear, What are two drops of turbid rain?

Saddened a moment, the bridal train Resumed the dance and song again;The bridegroom only was pale with fear;--And down green alleys Of verdurous valleys, With merry sallies, They sang the refrain:--"The roads should blossom, the roads should bloom, So fair a bride shall leave her home!

Should blossom and bloom with garlands gay, So fair a bride shall pass to-day!"II

And by suffering worn and weary, But beautiful as some fair angel yet, Thus lamented Margaret, In her cottage lone and dreary;--"He has arrived! arrived at last!

Yet Jane has named him not these three days past;Arrived! yet keeps aloof so far!

And knows that of my night he is the star!

Knows that long months I wait alone, benighted, And count the moments since he went away!

Come! keep the promise of that happier day, That I may keep the faith to thee I plighted!

What joy have I without thee? what delight?

Grief wastes my life, and makes it misery;Day for the others ever, but for me Forever night! forever night!

When he is gone 't is dark! my soul is sad!

I suffer! O my God! come, make me glad.

When he is near, no thoughts of day intrude;Day has blue heavens, but Baptiste has blue eyes!

Within them shines for me a heaven of love, A heaven all happiness, like that above, No more of grief! no more of lassitude!

Earth I forget,--and heaven, and all distresses, When seated by my side my hand he presses;But when alone, remember all!

Where is Baptiste? he hears not when I call!

A branch of ivy, dying on the ground, I need some bough to twine around!

In pity come! be to my suffering kind!

True love, they say, in grief doth more abound!

What then--when one is blind?

"Who knows? perhaps I am forsaken!

Ah! woe is me! then bear me to my grave!

O God! what thoughts within me waken!

Away! he will return! I do but rave!

He will return! I need not fear!

He swore it by our Saviour dear;

He could not come at his own will;

Is weary, or perhaps is ill!

Perhaps his heart, in this disguise, Prepares for me some sweet surprise!

But some one comes! Though blind, my heart can see!

And that deceives me not! 't is he! 't is he!"And the door ajar is set, And poor, confiding Margaret Rises, with outstretched arms, but sightless eyes;'T is only Paul, her brother, who thus cries:--"Angela the bride has passed!

I saw the wedding guests go by;

Tell me, my sister, why were we not asked?

For all are there but you and I!"

"Angela married! and not send To tell her secret unto me!

O, speak! who may the bridegroom be?"

"My sister, 't is Baptiste, thy friend!"

A cry the blind girl gave, but nothing said;A milky whiteness spreads upon her cheeks;An icy hand, as heavy as lead, Descending, as her brother speaks, Upon her heart, that has ceased to beat, Suspends awhile its life and heat.

She stands beside the boy, now sore distressed, A wax Madonna as a peasant dressed.

At length, the bridal song again Brings her back to her sorrow and pain.

"Hark! the joyous airs are ringing!

Sister, dost thou hear them singing?

How merrily they laugh and jest!

Would we were bidden with the rest!

I would don my hose of homespun gray, And my doublet of linen striped and gay;Perhaps they will come; for they do not wed Till to-morrow at seven o'clock, it is said!""I know it!" answered Margaret;

Whom the vision, with aspect black as jet, Mastered again; and its hand of ice Held her heart crushed, as in a vice!

同类推荐
  • 少室六门

    少室六门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荆楚岁时记

    荆楚岁时记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谈龙录

    谈龙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 种福堂公选良方

    种福堂公选良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 方山文宝禅师语录

    方山文宝禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 黄土柔情

    黄土柔情

    黄土地的柔情,像极了高粱酒,浓,烈,却又柔,让你陶醉,让你痴迷,浑浑噩噩,无法自拔。黄天,黄地,到处都充满了土黄色。挣扎,热血,无情,冷眼,激情,恐怖,爱情,善意都在这片土地上演。干涸的土地由此变得灰尘滚滚,空气里弥漫着黄土,黄土遮盖了太阳,遮盖了月亮,让这里的白天黑夜都是混沌一般,无法分明,疯狂的挣扎,如同沙尘暴中的马匹一般,痛苦,嘶叫,红色的双眼早已被这黄土掩盖,只留下了人类本性的喊叫,到处都混乱一片,喊叫声与狂风一起吼叫。。。。。。黄土地孕育的这一切终究又被黄土带走,就像沙尘暴总要离去一般,最后只留下这戈壁滩,荒凉,死寂,你不会想到这里曾会有热血洒过,你只会像一个徒步探险者经过最困难的沙漠一般,想尽早解脱,不会发现脚下那碎了的高粱酒坛子,更不会去抛开那埋在黄土深处的旱烟锅,没有人知道这里发生了什么,像另一个世界一样,而这个世界只存在满天飞硕的沙土中,有多少人想冲出这里,又有多少人不愿离开这里,这里太多太多人情世故,太多太多人性显露,真实与狂妄,让这里狂躁,又让这里不舍,狂风过后却又什么都不留,只有解脱!
  • 灭世神焰

    灭世神焰

    “所有人都会死,包括我。”新书《夜斗天王》
  • 文案摇滚帮:让写作更简单

    文案摇滚帮:让写作更简单

    “10W+的爆文信手拈来”、“BAT、网易、360、海尔、京东都是他们的客户”、“国内唯一高质高产的原创文案类自媒体”文案摇滚帮首次发声揭秘文摇的故事大法,手把手教你写出好故事!在写故事这件事上,90%的人有这样的误区——“这是一件拼天赋或者碰运气的事”。NO!其实写作也是有套路可寻的,文案摇滚帮十年经验倾囊相授,一本书教你如何在互联网时代利用故事思维提升自己的影响力!
  • 瑜伽师地开释分门记五识身相应地等前十二地同卷

    瑜伽师地开释分门记五识身相应地等前十二地同卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清白

    清白

    要是没看见那条河,我就不会往河里跳。那天我在青年路上走,走到第一个红绿灯路口,就应该向左转,去东门长途汽车站,但我没有转弯。我在那红绿灯路口连停也没停一下,只管朝前走。那天飘着若有若无的雨雪,下午四点钟光景,行人不多,我的脚步声湿润而单调。青年路怎会有这么长啊,我以前走过无数次,每次都是走到第一个红绿灯路口就转了弯,不知道它的尽头在哪里。今天我像是被一根绳子牵着,不走到尽头,那根绳子就套住我的脖子不松。终于,我看到了另一块路牌。我打算走到那块路牌底下再倒回来。离路牌还有十来米远,我就看到了那条河。
  • 漫漫幽歌

    漫漫幽歌

    从一开始我就生来不平凡,当然这一切会始终如一…“朕帅气多金,能替她吊打白莲花,脚踩炮灰,颜裳攸为何不愿嫁与朕为后?”谦司墨看着跪在地上瑟瑟发抖的下属,正色问道。下属数着手指头说:“1.她不喜欢你。2.很多追求者。3.超级大反派还没有除掉,整天打着女主的主意,你却整天想把她囚禁…………是我我也不嫁…(下属内心戏)(嫌弃的看着自己主子)除了有江山…帅了点…还有点偏执谦司墨强颜欢笑,控制住寄几:“朕愿用生命为聘,为她卸去那万人敬仰的身份,朕只希望(表情变得有些狰狞)她能待在我给宝贝打造的金丝笼里”超级大反派:“变态!”追求者:“恶心!”路人甲:“护送女主跑路!”谦司墨扬起衣袖直接把这些反对者拍灭!!有女妖且丽,裴回湘水湄。爱而不得,疯。
  • 男人要有胸怀,女人要有情怀

    男人要有胸怀,女人要有情怀

    这个世界从来不缺凡夫俗子,红尘中我们早已在是是非非中学会了争辩和计较,在柴米油盐中学会了小气和狭隘。对于大多数男人来说,心胸修炼最迫在眉睫。如果说上天赐给了男人一样最重要的东西,那么这种东西就是博大的胸怀和宽阔的胸襟。对于男人这种天生好强和自尊的动物,人生也许可以不繁华,但是不能没有尊严和面子。而博大的胸怀和宽阔的胸襟是男人获得成功和他人赞赏的最重要的一点。俯瞰大千世界,具有博大胸怀的男人与具有情怀的女人虽不同,却又相同。他们都是快乐地微笑,独自行走在红尘中,享受着良辰美景,享受着内心的美好与宁静。
  • 土拨鼠拨土

    土拨鼠拨土

    “白思渊,我告诉你,我呀,很难喜欢上别人,所以一遇到喜欢的人,就像一个久贫乍富的暴发户一样喜形于色,明知道财不可外露,情不该尽吐,可我也总是兜不住,说到底,还不是因为太喜欢你。”
  • 火凤凰之庶女为妃记

    火凤凰之庶女为妃记

    一朝穿越;她本想安平和乐地度过这一生;她本想过着“采菊东篱下,悠然见南山”的生活;奈何她不去找麻烦,麻烦却来找她;还真当不发威的老虎是病猫呢;既如此她也只能正当防卫了,若是不小心让你们伤了残了,那可真心对不起了,我会给你们烧三炷香的。即使人人欺她、厌她、烦她、辱她、骂她;她依旧我行我素;她也一直不急、不争、不怒、不燥、不怨;但别当她真吃素;大婚过后;他被迫与娇妻分榻而眠;他几次想温香软玉在怀都被各种状况打断;敏锐的嗅觉让他闻到了阴谋的味道,他的小王妃,很有趣;既如此他不介意一直平静的生活被打破,他觉得似乎王府里有一个这样的女人也不错。他对她说:“我会一直爱你、宠你、怜你、疼你、护你,直到生命尽头!”她对他说:“你若不离不弃,我必生死相依!”
  • 药香重生:豪门千金复仇记

    药香重生:豪门千金复仇记

    某女正在捻草药,突然一不速之客驾驶飞机华丽丽降临。“给你两个选择,一:当我的老婆,二:当我儿子的妈。”某男拍了拍衣袖,一本正经地开口。