登陆注册
5419900000035

第35章

Have } dare to raise { my } wormy eyes Has his Above the dust to which you'd mould { me him In manhood's glorious pride to rise, I am } an Englishman--behold { me He is himALL.He is an Englishman!

BOAT.He is an Englishman!

For he himself has said it, And it's greatly to his credit, That he is an Englishman!

ALL.That he is an Englishman!

BOAT.For he might have been a Roosian, A French, or Turk, or Proosian, Or perhaps Itali-an!

ALL.Or perhaps Itali-an!

BOAT.But in spite of all temptations To belong to other nations, He remains an Englishman!

ALL.For in spite of all temptations, etc.

CAPT.(trying to repress his anger).

In uttering a reprobation To any British tar, I try to speak with moderation, But you have gone too far.

I'm very sorry to disparage A humble foremast lad, But to seek your captain's child in marriage, Why damme, it's too bad[During this, COUSIN HEBE and FEMALE RELATIVES have entered.

ALL (shocked).Oh!

CAPT.Yes, damme, it's too bad!

ALL.Oh!

CAPT.and DICK DEADEYE.Yes, damme, it s too bad.

[During this, SIR JOSEPH has appeared on poop-deck.He is horrified at the bad language.

HEBE.Did you hear him? Did you hear him?

Oh, the monster overbearing!

Don't go near him--don't go near him--

He is swearing--he is swearing!

SIR JOSEPH.My pain and my distress, I find it is not easy to express;My amazement--my surprise--You may learn from the expression of my eyes!

CAPT.My lord--one word--the facts are not before you The word was injudicious, I allow--But hear my explanation, I implore you, And you will be indignant too, I vow!

SIR JOSEPH.I will hear of no defence, Attempt none if you're sensible.

That word of evil sense Is wholly indefensible.

Go, ribald, get you hence To your cabin with celerity.

This is the consequence Of ill-advised asperity[Exit CAPTAIN, disgraced, followed by JOSEPHINEALL.This is the consequence, Of ill-advised asperity!

SIR JOSEPH.For I'll teach you all, ere long, To refrain from language strong For I haven't any sympathy for ill-bred taunts!

HEBE.No more have his sisters, nor his cousins, nor his aunts.

ALL.For he is an Englishman, etc.

SIR JOSEPH.Now, tell me, my fine fellow--for you are a fine fellow--RALPH.Yes, your honour.

SIR JOSEPH.How came your captain so far to forget himself? Iam quite sure you had given him no cause for annoyance.

RALPH, Please your honour, it was thus-wise.You see I'm only a topman--a mere foremast hand--SIR JOSEPH.Don't be ashamed of that.Your position as a topman is a very exalted one.

RALPH.Well, your honour, love burns as brightly in the fo'c'sle as it does on the quarter-deck, and Josephine is the fairest bud that ever blossomed upon the tree of a poor fellow's wildest hopes.

Enter JOSEPHINE; she rushes to RALPH'S armsJOS.Darling! (SIR JOSEPH horrified.)RALPH.She is the figurehead of my ship of life--the bright beacon that guides me into my port of happiness--that the rarest, the purest gem that ever sparkled on a poor but worthy fellow's trusting brow!

ALL.Very pretty, very pretty!

SIR JOSEPH.Insolent sailor, you shall repent this outrage.

Seize him!

(Two Marines seize him and handcuff him.)JOS.Oh, Sir Joseph, spare him, for I love him tenderly.

SIR JOSEPH.Pray, don't.I will teach this presumptuous mariner to discipline his affections.Have you such a thing as a dungeon on board?

ALL.We have!

DICK.They have!

SIR JOSEPH.Then load him with chains and take him there at once!

OCTETTE

RALPH.Farewell, my own, Light of my life, farewell!

For crime unknown I go to a dungeon cell.

JOS.I will atone.

In the meantime farewell!

And all alone Rejoice in your dungeon cell!

SIR JOSEPH.A bone, a bone I'll pick with this sailor fell;Let him be shown at once At once to his dungeon cell.

BOATSWAIN, DICK DEADEYE, and COUSIN HEBE

He'll hear no tone Of the maiden he loves so well!

No telephone Communicates with his cell!

BUT.(mysteriously).But when is known The secret I have to tell, Wide will be thrown The door of his dungeon cell.

ALL.For crime unknown He goes to a dungeon cell!

[RALPH is led off in custody.

SIR JOSEPH.My pain and my distress Again it is not easy to express.

My amazement, my surprise, Again you may discover from my eyes.

ALL.How terrible the aspect of his eyes!

BUT.Hold! Ere upon your loss You lay much stress, A long-concealed crime I would confess.

SONG--BUTTERCUP

A many years ago, When I was young and charming, As some of you may know, I practised baby-farming.

ALL.Now this is most alarming!

When she was young and charming, She practised baby-farming, A many years ago.

BUT.Two tender babes I nursed:

One was of low condition, The other, upper crust, A regular patrician.

ALL (explaining to each other).

Now, this is the position:

One was of low condition, The other a patrician, A many years ago.

BUT.Oh, bitter is my cup!

However could I do it?

I mixed those children up, And not a creature knew it!

ALL.However could you do it?

Some day, no doubt, you'll rue it, Although no creature knew it, So many years ago.

BUT.In time each little waif Forsook his foster-mother, The well born babe was Ralph--Your captain was the other!!!

ALL.They left their foster-mother, The one was Ralph, our brother, Our captain was the other, A many years ago.

SIR JOSEPH.Then I am to understand that Captain Corcoran and Ralph were exchanged in childhood's happy hour--that Ralph is really the Captain, and the Captain is Ralph?

BUT.That is the idea I intended to convey, officially!

SIR JOSEPH.And very well you have conveyed it.

BUT.Aye! aye! yer 'onour.

SIR JOSEPH.Dear me! Let them appear before me, at once!

[RALPH.enters as CAPTAIN; CAPTAIN as a common sailor.JOSEPHINErushes to his armsJOS.My father--a common sailor!

CAPT.It is hard, is it not, my dear?

SIR JOSEPH.This is a very singular occurrence; I congratulate you both.(To RALPH.) Desire that remarkably fine seaman to step forward.

RALPH.Corcoran.Three paces to the front--march!

CAPT.If what?

RALPH.If what? I don't think I understand you.

CAPT.If you please.

SIR JOSEPH.The gentleman is quite right.If you please.

同类推荐
  • 根本说一切有部苾芻习学略法

    根本说一切有部苾芻习学略法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 易因

    易因

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雅堂文集

    雅堂文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中日战辑选录

    中日战辑选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Within an Inch of His Life

    Within an Inch of His Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 谜

    三年前的那个秋天,我差不多每天黄昏都会到离我家不远的那个市民广场上去转悠。这种转悠不是说背着手,踱着方步,而是坐在轮椅里。是的,是自己摇着的那种轮椅。当时,我还没有完全从巨大的悲哀中解放出来。那样的打击,换谁都受不了。原本我是一个健全人,在公司里活蹦乱跳的。甚至可以说,我还特别引人注意,尤其是女孩子们。她们喜欢我,首先喜欢的就是我那双活泼高挑的长腿——我是一个瘦高帅气的年轻小伙子。我是个快乐的人,至少我过去是个快乐的人。我在那家医疗器材公司里跑销售,头衔是地区销售经理(当然,实际上只有一个人)。我的业绩相当不俗。
  • 教你学露营(学生室内外运动学习手册)

    教你学露营(学生室内外运动学习手册)

    体育运动是以身体练习为基本手段,以增强人的体质,促进人的全面发展,丰富社会文化生活和促进精神文明为目的一种有意识、有组织的社会活动。室内外体育运动内容丰富,种类繁多,主要项目有田径、球类、游泳、武术、登山、滑冰、举重、摔跤、自行车、摩托车等数十个类别。
  • Letters to Malthus

    Letters to Malthus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 风月遗落他年

    风月遗落他年

    1918年,北平,听雪楼。沸水在炉子上咆哮,约莫是茶壶嘴长了些,这嘶鸣声穿梭在厚重的铜管里,出来时已受不住控制,尖锐异常。小二忙着跑堂,汗巾搁在肩上也是湿了大片。听到茶楼里客人的投诉,他跺了跺脚,忙不迭地跑到堂口。拎起茶壶一个转身,飞溅而出的茶水顺势泼在一人的茶碗里,竟是分毫没有洒出来,顿时满场喝彩。这便是北平最老字号的茶楼,有个雅名——听雪楼。
  • 竹马钢琴师(全集)

    竹马钢琴师(全集)

    方逸伦、金雯昕、文苡帆、李梦颖领衔主演网剧原著。大学的一次相聚,成就了她与他的再遇。两年前,她是他最宠爱的“末宝”;两年后,却变成了他最恨的女人。杨初末再次回来的时候,他依旧是那个万众瞩目的慕男神,却不是把她视为“末宝”的慕流年了。他对她极度冷漠、轻视和疏远,让她眼睁睁地看着他跟别的女人的亲昵与暧昧。可是初末并不灰心,她始终相信那些只是他惩罚她的表象。为了让自己变得更好,初末加倍努力,只为缩短两人之间的差距。却不想她的努力换回的并不是他的肯定,而是各种扑面而来的流言蜚语,其中真真假假,假假真真,将她离开的两年间发生的一切全然曝光。
  • 相思未央

    相思未央

    她,钟离清,京城第一才女,因为一把古琴,邂逅了一位翩翩公子,却也引发了一段爱恨情仇…他,司徒曜,国度的帝王,他知道爱情对于帝王是奢侈品,他,百里惜墨,前朝的皇子,成长的过程中内心充斥着国恨家仇,面对她,他彷徨无措,不知是否应放下仇恨,与她携手天涯…
  • 一学就会做蒸菜

    一学就会做蒸菜

    《一学就会做蒸菜》精选了近百种蒸菜的做法,你能在短时间内享用美味的蒸品。既有大众熟悉的品种,也有创新品种,种类齐全,制作简单,操作方便,内容实用,一学就会。复杂烹饪简单化,一学就会变戏法!材料简单,方法易学,快速享受蒸菜满屋的飘香。
  • 摄政王的心尖宠儿

    摄政王的心尖宠儿

    她,苏锦汐,21世纪的特级特工,一朝穿越,她变成了东越国丞相府的呆傻嫡小姐。听说她娘亲早亡?父亲不待见?姨娘虐待?庶兄庶妹也私下欺辱她?呵呵,既然她接替了原主的身份,就顺带虐虐这帮小人!他,千北烨,东越国的摄政王,皇上的亲弟弟。在外风评可谓是人见人躲,就怕惹上这座瘟神!可偏偏,他缠上了她。小片段~某男英雄救美被某女看穿,某女深沉:“你不了解我,我不是什么好人,我这样的人……唔……”某男以嘴堵唇——“呵呵,小汐儿,这个世上总有一些人值得被人守护。”某男深情告白,“苏锦汐,你值得被千北烨守护,所以,不要说‘我这样的人’。这一生下一世,生生世世,你都只能被千北烨守护!”……欢迎加书架哦~
  • 尤比克(修订版)

    尤比克(修订版)

    乔·奇普为格伦·朗西特的反超能咨询公司工作,保护人们免受通灵师和先知的心灵窥探。在一次前往月球执行任务的过程中,朗西特的行动组遭遇埋伏,朗西特身亡。行动组成员迅速将朗西特的遗体送往苏黎世的亡灵馆冰冻冷藏,并试图与他的大脑取得联系。然而,不仅没有成功联系上朗西特,行动组成员还发现,钱币、香烟等物品均在发生退转,时光似乎在倒流。究竟发生了什么事?
  • 情归何处

    情归何处

    彭海到现在也说不清,那次同学聚会自己为什么要去。2004年2月7号是个周六,有几个已经退了休的女生来电话,说要举行一个同学聚会。原本彭海说不去,没兴趣,也没时间,但不知怎么三弄两弄的,就开着车去了,并且还特意绕了一个弯子,接上了家住翠微路的一个女同学。这个女同学就是后来和他一起生活了两年的李彬彬。