登陆注册
5419900000005

第5章

DON AL.My young friend, a Grand Inquisitor is always up to date.(To Cas.) His mother is at present the wife of a highly respectable and old-established brigand, who carries on an extensive practice in the mountains around Cordova.Accompanied by two of my emissaries, he will set off at once for his mother's address.She will return with them, and if she finds any difficulty in making up her mind, the persuasive influence of the torture chamber will jog her memory.

RECITATIVE--CASILDA and DON ALHAMBRA.

CAS.But, bless my heart, consider my position!

I am the wife of one, that's very clear;

But who can tell, except by intuition, Which is the Prince, and which the Gondolier?

DON AL.Submit to Fate without unseemly wrangle:

Such complications frequently occur--

Life is one closely complicated tangle:

Death is the only true unraveller!

QUINTET--DUKE, DUCHESS, CASILDA, LUIZ, and GRAND INQUISITOR.

ALL.Try we life-long, we can never Straighten out life's tangled skein, Why should we, in vain endeavour, Guess and guess and guess again?

LUIZ.Life's a pudding full of plums,DUCH.Care's a canker that benumbs.

ALL.Life's a pudding full of plums, Care's a canker that benumbs.

Wherefore waste our elocution On impossible solution?

Life's a pleasant institution, Let us take it as it comes!

Set aside the dull enigma, We shall guess it all too soon;Failure brings no kind of stigma--Dance we to another tune!

LUIZ.String the lyre and fill the cup,DUCH.Lest on sorrow we should sup.

ALL.Hop and skip to Fancy's fiddle, Hands across and down the middle--Life's perhaps the only riddle That we shrink from giving up!

(Exeunt all into Ducal Palace except Luiz, who goes off in gondola.)(Enter Gondoliers and Contadine, followed by Marco, Gianetta, Giuseppe, and Tessa.)CHORUS.

Bridegroom and bride!

Knot that's insoluble, Voices all voluble Hail it with pride.

Bridegroom and bride!

We in sincerity Wish you prosperity, Bridegroom and bride!

SONG--TESSA.

TESS.When a merry maiden marries, Sorrow goes and pleasure tarries;Every sound becomes a song, All is right, and nothing's wrong!

From to-day and ever after Let our tears be tears of laughter.

Every sigh that finds a vent Be a sigh of sweet content!

When you marry, merry maiden, Then the air with love is laden;Every flower is a rose, Every goose becomes a swan, Every kind of trouble goes Where the last year's snows have gone!

1

TESS.When a merry maiden marries, Sorrow goes and pleasure tarries;Every sound becomes a song, All is right, and nothing's wrong.

Gnawing Care and aching Sorrow, Get ye gone until to-morrow;Jealousies in grim array, Ye are things of yesterday!

When you marry, merry maiden, Then the air with joy is laden;All the corners of the earth Ring with music sweetly played, Worry is melodious mirth, Grief is joy in masquerade;CHORUS.Sullen night is laughing day--All the year is merry May!

(At the end of the song, Don Alhambra enters at back.The Gondoliers and Contadine shrink from him, and gradually go off, much alarmed.)GIU.And now our lives are going to begin in real earnest!

What's a bachelor? A mere nothing--he's a chrysalis.He can't be said to live--he exists.

MAR.What a delightful institution marriage is! Why have we wasted all this time? Why didn't we marry ten years ago?

TESS.Because you couldn't find anybody nice enough.

GIA.Because you were waiting for us.

MAR.I suppose that was the reason.We were waiting for you without knowing it.(Don Alhambra comes forward.) Hallo!

DON AL.Good morning.

GIU.If this gentleman is an undertaker it's a bad omen.

DON AL.Ceremony of some sort going on?

GIU.(aside).He is an undertaker! (Aloud.) No--a little unimportant family gathering.Nothing in your line.

DON AL.Somebody's birthday, I suppose?

GIA.Yes, mine!

TESS.And mine!

MAR.And mine!

GIU.And mine!

DON AL.Curious coincidence! And how old may you all be?

TESS.It's a rude question--but about ten minutes.

DON AL.Remarkably fine children! But surely you are jesting?

TESS.In other words, we were married about ten minutes since.

DON AL.Married! You don't mean to say you are married?

MAR.Oh yes, we are married.

DON AL.What, both of you?

ALL.All four of us.

DON AL.(aside).Bless my heart, how extremely awkward!

GIA.You don't mind, I suppose?

TESS.You were not thinking of either of us for yourself, Ipresume? Oh, Giuseppe, look at him--he was.He's heart-broken!

DON AL.No, no, I wasn't! I wasn't!

GIU.Now, my man (slapping him on the back), we don't want anything in your line to-day, and if your curiosity's satisfied--you can go!

DON AL.You mustn't call me your man.It's a liberty.Idon't think you know who I am.

GIU.Not we, indeed! We are jolly gondoliers, the sons of Baptisto Palmieri, who led the last revolution.Republicans, heart and soul, we hold all men to be equal.As we abhor oppression, we abhor kings: as we detest vain-glory, we detest rank: as we despise effeminacy, we despise wealth.We are Venetian gondoliers--your equals in everything except our calling, and in that at once your masters and your servants.

DON AL.Bless my heart, how unfortunate! One of you may be Baptisto's son, for anything I know to the contrary; but the other is no less a personage than the only son of the late King of Barataria.

ALL.What!

DON AL.And I trust--I trust it was that one who slapped me on the shoulder and called me his man!

GIU.One of us a king!

MAR.Not brothers!

TESS.The King of Barataria! [Together]

GIA.Well, who'd have thought it!

MAR.But which is it?

DON AL.What does it matter? As you are both Republicans, and hold kings in detestation, of course you'll abdicate at once.

Good morning! (Going.)

GIA.and TESS.Oh, don't do that! (Marco and Giuseppe stop him.)GIU.Well, as to that, of course there are kings and kings.

When I say that I detest kings, I mean I detest bad kings.

DON AL.I see.It's a delicate distinction.

同类推荐
  • 还源篇阐微

    还源篇阐微

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说不自守意经

    佛说不自守意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝觉祖心禅师语录

    宝觉祖心禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吏学指南

    吏学指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兀庵普宁禅师语录

    兀庵普宁禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 御灵师之问道

    御灵师之问道

    强者如云,万千位面,祭离的羁绊改如何守护?梦中的呢喃到底预示着什么惊世骇俗的秘密?这一次他是选择退缩还是持剑而上!
  • 网球王子之羽落翼轻

    网球王子之羽落翼轻

    “浅翼!你给我回来!”歇斯底里的吼出心中想要说的话,“你的那个问题,现在我来回答你!只要你愿意你的折翼天使就由我来承载……”繁忙的机场,并没有因为这一句话而停下来,苍白的人儿露出了一个久违笑脸,想要张开嘴,犹豫之间又只能闭上,沙哑的声音艰难的吐出三个字,“我愿意……”
  • 至尊少年

    至尊少年

    古昊群雄逐鹿决赛归来,一度曾因为失败而沦为众人眼中的笑柄,但他得大荒展翅诀,横扫众多天才强者,从此一鸣惊人,为了得到原本属于自己的荣耀与女人,举世皆敌,古昊凭借着自身的努力,碾压众敌,最终集荣耀与美女于一身,揭开自己的身世之谜,夺回属于自己的一切,成为无上至尊……
  • 禾秋与解忧研究所

    禾秋与解忧研究所

    关于情绪的一个故事,有时候没有情节,只剩情绪。禾秋:给半个世界就够了,可以吗?
  • 野人踪迹(走进科学)

    野人踪迹(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 邪王独宠小医妃

    邪王独宠小医妃

    一朝穿越,她从华夏鬼医的身份摇身变成纨绔五小姐,睁开眼的刹那间,她势必要那些残害她的奸人拿命偿还,欺她,她踩,辱她,她踩,说她勾引天下第一美男,不知羞耻。某女忍无可忍的吼:“泥煤,再跟着我,我毒死你。”“为夫五毒磅身,百毒不侵。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 恶童

    恶童

    这些都是上世纪九十年代中期的事了。记忆是细碎的,很大程度上是不准确的,骗人的。我不敢说它们有什么意义。首先浮现在脑海的是房子,最重要的事情在此处上演。相邻十来间一款一式的房子,前后七八排:楼高四层,灰水泥墙,暗朱红漆木门和窗框。巷子平整,不见哪一户凸出或凹进。如果站在半空,会觉得这一区的“切边”整齐。房屋前门带小园子,杂花绿叶藓苔从墙上蹿出,但人们多从后门出入。至少,我们是这样。因之,我对“自家”后门、别人家的前门是熟悉的。后来,记忆淡漠、变形了,但别人家二楼三楼阳台的石料护栏上幽绿的菱形图案,还有些许印象。
  • 曾国藩全传:从社会底层到晚清名臣

    曾国藩全传:从社会底层到晚清名臣

    曾国藩身为晚清重臣,他顺应时代需求,创办湘军,开创了书生治军的先河;他在清朝官场风风雨雨几十年,始终屹立不倒;他专修朱子理学,成为清朝最后一个理学大师;他提倡立志高远;做人唯诚信二字而不立;他始终认为,凡事要亲身入局;言行要谨慎;在日常的处世中,更要藏匿自己的锋芒,避免过于暴露自己。他的这些观点、做法,让他在宦海沉浮的世界里游刃有余,终得善终。本书虽然是一本传记,却也突出了曾国藩的为官之道和治军思想,从这两大方面辅助那个时代的人和事,揭开曾国藩成为晚清名臣乃至中国封建史上最具影响力之一的政治家的根本原因。
  • 无赖娘子:生活废材要逆天

    无赖娘子:生活废材要逆天

    “小白,小白,小白……”一声一声的呼唤,从最初的大声到最后的有气无力,自听筒的对面传了过来。慕白听的是眼皮不停抽搐着,体内的小火山正在慢慢的被点燃。“什么事?说。”“我饿了,你什么时候回来啊?”“我出门之前不是给你准备了一个房间的食物吗?这才一个礼拜的时间,你就吃完了?”火山已经到了即将爆发的边缘。“是。”一个字,却让火山彻底的爆发了出来。似乎知道对面会爆发一般,电话另一头的慕冰立刻扯下了戴在自己耳朵上的耳机,放在了一个手臂远的地方。但里面的声音却能够清楚的听到。“废物冰,你这个蠢货。老娘出门的时候是怎么交代你的,让你不要一次把东西吃完,你不听,让你不要在我做任务的时候黑我的手机跟我讲话……”
  • 重生九零学霸小娇妻

    重生九零学霸小娇妻

    杨晶晶前一世没活明白,被继母和一对双胞胎弟妹算计的身败名裂,郁郁而终。重活一世,她誓死纠正上辈子的错误。继母装慈爱,恶意捧杀,她顺势而为,一边享受着被人宠爱的幸福生活,一边暗地里拼命发奋,学自己的习,当自己的学霸。继妹爱妒忌,挑拨离间,她祸水东引,一边当着自己的乖乖女,一边下狠手收拾白莲花继妹。前男友凑过来,还不等靠近,她一砖头砸下去,让对方血溅三尺。杨晶晶撸起袖子,正暗搓搓摩拳擦掌,一心准备投入新生活,卷土重来。某上尉:你姥爷一家人不是想要农转非吗,户口本拿过来,我帮你去办。户口本还回来,婚姻一栏上赫然写着,已婚。某上尉:不用谢,左右搭一次人情,索性一朝全办了。杨晶晶:。。。。。。