登陆注册
5419900000004

第4章

CAS.Nay, Luiz, respect my principles and cease to torture me with vain entreaties.Henceforth my life is another's.

LUIZ.But stay--the present and the future--they are another's; but the past--that at least is ours, and none can take it from us.As we may revel in naught else, let us revel in that!

CAS.I don't think I grasp your meaning.

LUIZ.Yet it is logical enough.You say you cease to love me?

CAS.(demurely).I say I may not love you.

LUIZ.Ah, but you do not say you did not love me?

CAS.I loved you with a frenzy that words are powerless to express--and that but ten brief minutes since!

LUIZ.Exactly.My own--that is, until ten minutes since, my own--my lately loved, my recently adored--tell me that until, say a quarter of an hour ago, I was all in all to thee!

(Embracing her.)

CAS.I see your idea.It's ingenious, but don't do that.

(Releasing herself.)

LUIZ.There can be no harm in revelling in the past.

CAS.None whatever, but an embrace cannot be taken to act retrospectively.

LUIZ.Perhaps not!

CAS.We may recollect an embrace--I recollect many--but we must not repeat them.

LUIZ.Then let us recollect a few! (A moment's pause, as they recollect, then both heave a deep sigh.)LUIZ.Ah, Casilda, you were to me as the sun is to the earth!

CAS.A quarter of an hour ago?

LUIZ.About that.

CAS.And to think that, but for this miserable discovery, you would have been my own for life!

LUIZ.Through life to death--a quarter of an hour ago!

CAS.How greedily my thirsty ears would have drunk the golden melody of those sweet words a quarter--well, it's now about twenty minutes since.(Looking at her watch.)LUIZ.About that.In such a matter one cannot be too precise.

CAS.And now our love, so full of life, is but a silent, solemn memory!

LUIZ.Must it be so, Casilda?

CAS.Luiz, it must be so!

DUET--CASILDA and LUIZ.

LUIZ.There was a time--

A time for ever gone--ah, woe is me!

It was no crime To love but thee alone--ah, woe is me!

One heart, one life, one soul, One aim, one goal--Each in the other's thrall, Each all in all, ah, woe is me!

BOTH.Oh, bury, bury--let the grave close o'er The days that were--that never will be more!

Oh, bury, bury love that all condemn, And let the whirlwind mourn its requiem!

CAS.Dead as the last year's leaves--As gathered flowers--ah, woe is me!

Dead as the garnered sheaves, That love of ours--ah, woe is me!

Born but to fade and die When hope was high, Dead and as far away As yesterday!--ah, woe is me!

BOTH.Oh, bury, bury--let the grave close o'er, etc.

(Re-enter from the Ducal Palace the Duke and Duchess, followed by Don Alhambra del Bolero, the Grand Inquisitor.)DUKE.My child, allow me to present to you His Distinction Don Alhambra del Bolero, the Grand Inquisitor of Spain.It was His Distinction who so thoughtfully abstracted your infant husband and brought him to Venice.

DON AL.So this is the little lady who is so unexpectedly called upon to assume the functions of Royalty! And a very nice little lady, too!

DUKE.Jimp, isn't she?

DON AL.Distinctly jimp.Allow me! (Offers his hand.She turns away scornfully.) Naughty temper!

DUKE.You must make some allowance.Her Majesty's head is a little turned by her access of dignity.

DON AL.I could have wished that Her Majesty's access of dignity had turned it in this direction.

DUCH.Unfortunately, if I am not mistaken, there appears to be some little doubt as to His Majesty's whereabouts.

CAS.(aside).A doubt as to his whereabouts? Then we may yet be saved!

DON AL.A doubt? Oh dear, no--no doubt at all! He is here, in Venice, plying the modest but picturesque calling of a gondolier.I can give you his address--I see him every day! In the entire annals of our history there is absolutely no circumstance so entirely free from all manner of doubt of any kind whatever! Listen, and I'll tell you all about it.

SONG--DON ALHAMBRA

(with DUKE, DUCHESS, CASILDA, and LUIZ).

I stole the Prince, and I brought him here, And left him gaily prattling With a highly respectable gondolier, Who promised the Royal babe to rear, And teach him the trade of a timoneer With his own beloved bratling.

Both of the babes were strong and stout, And, considering all things, clever.

Of that there is no manner of doubt--

No probable, possible shadow of doubt--

No possible doubt whatever.

ALL.No possible doubt whatever.

But owing, I'm much disposed to fear, To his terrible taste for tippling, That highly respectable gondolier Could never declare with a mind sincere Which of the two was his offspring dear, And which the Royal stripling!

Which was which he could never make out Despite his best endeavour.

Of that there is no manner of doubt--

No probable, possible shadow of doubt--

No possible doubt whatever.

ALL.No possible doubt whatever.

Time sped, and when at the end of a year I sought that infant cherished, That highly respectable gondolier Was lying a corpse on his humble bier--I dropped a Grand Inquisitor's tear--That gondolier had perished.

A taste for drink, combined with gout, Had doubled him up for ever.

Of that there is no manner of doubt--

No probable, possible shadow of doubt--

No possible doubt whatever.

ALL.No possible doubt whatever.

The children followed his old career--

(This statement can't be parried)

Of a highly respectable gondolier:

Well, one of the two (who will soon be here)--But which of the two is not quite clear--Is the Royal Prince you married!

Search in and out and round about, And you'll discover never A tale so free from every doubt--All probable, possible shadow of doubt--All possible doubt whatever!

ALL.A tale free from every doubt, etc.

CAS.Then do you mean to say that I am married to one of two gondoliers, but it is impossible to say which?

DON AL.Without any doubt of any kind whatever.But be reassured: the nurse to whom your husband was entrusted is the mother of the musical young man who is such a past-master of that delicately modulated instrument (indicating the drum).She can, no doubt, establish the King's identity beyond all question.

LUIZ.Heavens, how did he know that?

同类推荐
  • 山房随笔

    山房随笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亳州牡丹史

    亳州牡丹史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 左文襄公奏牍

    左文襄公奏牍

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 闽川闺秀诗话

    闽川闺秀诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 自然集

    自然集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 儿童文学教程

    儿童文学教程

    进入新世纪以来,儿童文学的教学研究越来越受到各方面的重视。加强儿童文学学科建设已成为越来越多的高校,尤其是师范院校、教育学院中文系科与初教系科的共识。开设“儿童文学”课程的高校、专科学校也越来越多。当此时也,作为全国师范院校的排头兵和有着深厚学术积淀的百年名校——北京师范大学自然对促进和提升儿童文学学科建设负有特殊使命,因为儿童文学一直是北师大中文系科的传统特色学科与优势学科。
  • 悟空传之圣皇

    悟空传之圣皇

    悟空渡劫遇袭,被带到末日将至的异界……危机接踵而至,他从容面对,与强敌斗智斗勇,最终破局而出,令强敌众神喋血,诸圣洒泪!
  • 锄天.A

    锄天.A

    一柄锄头、一把菜刀,一头毛驴、还有一位不是皇子却被立为太子的少年,组成了这个有哭、有笑、有感情的故事。QQ群:182559325
  • 诱爱成婚:老公太心急

    诱爱成婚:老公太心急

    她本是傲娇名门淑媛,却遭遇男友背叛家破人亡。为报仇,罗静雯成为叱咤商海老大萧逸庭的太太。本以为是形婚的新婚夜,他饶有兴趣的盯视着她婚纱半褪的身子,“没想到你是那种穿衣显瘦脱衣有料的身材。”罗静雯双手环胸,气急败坏喝道:“卑鄙无耻!闭上你的眼睛!”他一把环上她的腰身,将之压倒在沙发上,“老婆,以后不要再说我卑鄙这样的话,不然我会让你好好见识一下什么才是真正的卑鄙无耻。”说罢,萧逸庭抱起罗静雯向浴室走去。“你……你干嘛?”她万分紧张。他勾唇魅笑,“洗澡啊,两个人一起洗,省时省水又省力。”
  • 写给未来的自己

    写给未来的自己

    给自己一个梦想,尽管这个梦想可能简单卑微,甚至幼稚可笑,但正是这最初的梦想,成为我们不断努力向前的动力。
  • 快穿女配反派男神宠过来

    快穿女配反派男神宠过来

    慕清弦,一个全能型满级大佬,因为好奇心,下载了一个名叫“灵魂”的软件,却不料绑定系统,最终走上了攻略男神的不归路,只是,她怎么越来越觉得每个攻略的人都是同一个人的感觉呢?最终,慕清弦忍不住问出来“狗子,其实在几个人但是同一个人吧”系统“恭喜宿主,获得最终大礼包-”
  • 黑帝独宠,杀手娇妻别想逃

    黑帝独宠,杀手娇妻别想逃

    隔壁新坑《教主追夫路漫漫》了解一下~ 她是杀手,雪夜惨死,一朝重生,成为被所有嫌弃的傻子千金。厌倦血腥,她向往平淡,渐渐变成弱鸡。当经历很多之后,才恍然,唯有变强才能保护想保护的。他一代君王,杀伐果断,本该无情无爱,却唯独将她深刻心间。万年等待,只为再寻得那个她。当命运安排再度相遇,他们是否能破镜重圆?一次次经历生死别离,终明白,原来心始终相依,从未离弃。持子之手,愿与子偕老!
  • 素手难逃

    素手难逃

    身为身负绝学的女子,姻缘不能选择。命运亦无法选择。难道世上没有给她可留恋的人或者事吗?命中注定她必须要跟随他吗?可以放下一切追随自己的心吗?不能!耳边想起他冰冷的话语!我终其一生只爱一个人就是你!你必须在我身边!心动了吗?经历过许多这就是自己的命吗?不论自己如何左右一定逃不出他的手掌心吗?我,真的难以逃离吗?
  • 青崖白鹿记(十周年纪念版)

    青崖白鹿记(十周年纪念版)

    沈瑄合拢书卷,敛衣起身,擎着灯台默默踱开。时近子夜,三醉宫中再无人语,洞庭湖上风涛喑哑。长夜如海,浩渺得没有尽头。无边黑沉之上,只得这一室如舟,一灯如豆,载沉载浮,照亮壁间小小一方雪白。那是一轴小像,画中女郎拈花回首,自在宛若飞仙。“阿兄,你别胡思乱想。”瑛娘劝道,“也许哪天她病好了,就回来了。你要等着她呀。”沈瑄居然笑了笑,道:“当然会等着,我答应过她的。”瑛娘哑然。沈瑄举高灯台,照亮画像上方,道:“当年她的那支竹箫刻的有字,字迹模糊,我们都猜不出是什么。
  • 解石迷踪

    解石迷踪

    我是人间惆怅客,知君何事泪纵横。知道有些事情没有结果,却往往有人为了些化不开的执念苦苦追寻,有多少遗憾,是能够挽回的?“阿青啊,不是我愿意苦守着执念,只是你家公子的心是捂不热的啊。”“阿青,其实我觉得这样也挺好的。挺好的。”“公子,你什么时候会把阿青也忘掉?”“是轮回的宿命啊,只是叫我负了诸位,往后,连这些石头也记不住你了。”