登陆注册
5420500000009

第9章

Chance has justified me! A wandering Spaniard, an old soldier, who spent a night in the village here, was also present at the battle of St.Quentin, and saw Martin Guerre receive a terrible gunshot wound in the leg.After the battle, being wounded, he betook himself to the neighbouring village, and distinctly heard a surgeon in the next room say that a wounded man must have his leg amputated, and would very likely not survive the operation.The door opened, he saw the sufferer, and knew him for Martin Guerre.So much the Spaniard told me.Acting on this information, I went on pretence of business to the village he named, I questioned the inhabitants, and this is what I learned.""Well?" said Bertrande, pale, and gasping with emotion.

"I learned that the wounded man had his leg taken off, and, as the surgeon predicted, he must have died in a few hours, for he was never seen again."Bertrande remained a few moments as if annihilated by this appalling revelation; then, endeavoring to repel the horrible thought--"No," she cried, "no, it is impossible! It is a lie intended to ruin him-to ruin us all.""What! you do not believe me?"

"No, never, never!"

"Say rather you pretend to disbelieve me: the truth has pierced your heart, but you wish to deny it.Think, however, of the danger to your immortal soul.""Silence, wretched man!...No, God would not send me so terrible a trial.What proof can you show of the truth of your words?""The witnesses I have mentioned."

"Nothing more?"

"No, not as yet."

"Fine proofs indeed! The story of a vagabond who flattered your hatred in hope of a reward, the gossip of a distant village, the recollections of ten years back, and finally, your own word, the word of a man who seeks only revenge, the word of a man who swore to make Martin pay dearly for the results of his own avarice, a man of furious passions such as yours! No, Pierre, no, I do not believe you, and I never will!""Other people may perhaps be less incredulous, and if I accuse him publicly----""Then I shall contradict you publicly! "And coming quickly forward, her eyes shining with virtuous anger--"Leave this house, go," she said; "it is you yourself who are the impostor--go!""I shall yet know how to convince everyone, and will make you acknowledge it," cried the furious old man.

He went out, and Bertrande sank exhausted into a chair.All the strength which had supported her against Pierre vanished as soon as she was alone, and in spite of her resistance to suspicion, the terrible light of doubt penetrated her heart, and extinguished the pure torch of trustfulness which had guided her hitherto--a doubt, alas! which attacked at once her honour and her love, for she loved with all a woman's tender affection.Just as actual poison gradually penetrates and circulates through the whole system, corrupting the blood and affecting the very sources of life until it causes the destruction of the whole body, so does that mental poison, suspicion, extend its ravages in the soul which has received it.Bertrande remembered with terror her first feelings at the sight of the returned Martin Guerre, her involuntary repugnance, her astonishment at not feeling more in touch with the husband whom she had so sincerely regretted.She remembered also, as if she saw it for the first time, that Martin, formerly quick, lively, and hasty tempered, now seemed thoughtful, and fully master of himself.

This change of character she had supposed due to the natural development of age, she now trembled at the idea of another possible cause.Some other little details began to occur to her mind--the forgetfulness or abstraction of her husband as to a few insignificant things; thus it sometimes happened that he did not answer to his name of Martin, also that he mistook the road to a hermitage, formerly well known to them both, and again that he could not answer when addressed in Basque, although he him self had taught her the little she knew of this language.Besides, since his return, he would never write in her presence, did he fear that she would notice some difference? She had paid little or no attention to these trifles;now, pieced together, they assumed an alarming importance.An appalling terror seized Bertrande: was she to remain in this uncertainty, or should she seek an explanation which might prove her destruction? And how discover the truth--by questioning the guilty man, by noting his confusion, his change of colour, by forcing a confession from him? But she had lived with him for two years, he was the father of her child, she could not ruin him without ruining herself, and, an explanation once sought, she could neither punish him and escape disgrace, nor pardon him without sharing his guilt.

To reproach him with his conduct and then keep silence would destroy her peace for ever; to cause a scandal by denouncing him would bring dishonour upon herself and her child.Night found her involved in these hideous perplexities, too weak to surmount them; an icy chill came over her, she went to bed, and awoke in a high fever.For several days she hovered between life and death, and Martin Guerre bestowed the most tender care upon her.She was greatly moved thereby, having one of those impressionable minds which recognise kindness fully as much as injury.When she was a little recovered and her mental power began to return, she had only a vague recollection of what had occurred, and thought she had had a frightful dream.She asked if Pierre Guerre had been to see her, and found he had not been near the house.This could only be explained by the scene which had taken place, and she then recollected all the accusation Pierre had made, her own observations which had confirmed it, all her grief and trouble.She inquired about the village news.

同类推荐
  • 绕口令集

    绕口令集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广客谈

    广客谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Caught In The Net

    Caught In The Net

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疠疡机要

    疠疡机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岂有此理

    岂有此理

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 安乐摸

    安乐摸

    习惯是很难改变的,就算一个人突然变成了一只惊弓之鸟。离开阁楼前,冒臣照例目光炯炯地四下扫视。空调悬贴在净白的壁上,看起来像屋体赘生的一只肿瘤,静态、笃定,却淌出经年不变的嘶声,令心思缜密的人会揣想到某种不详。塑胶伸拉帘布遮住朝阳的那扇窗。帘布上的印画,是田园牧歌式的秘境格调:白鹭在密林前的草地上起飞,春天的胡杨林仪态万方。其实从帘布后会不断传来各种市声,但冒臣常常可以对那些声音置若罔闻——就这么一幅廉价的风景画,便能使他变成一个掩耳盗铃的人。
  • 体育无解王

    体育无解王

    数体坛风云人物,看今朝体育新星!看刘宇一个平凡的学生如何创造出不一样的体育风采
  • 还丹歌诀

    还丹歌诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新娘逃婚
  • 情人·乌发碧眼(梁家辉主演电影《情人》原著)

    情人·乌发碧眼(梁家辉主演电影《情人》原著)

    由梁家辉、珍·玛奇主演的同名电影《情人》让全球无数影迷为之着迷。杜拉斯以小说《情人》获得1984年龚古尔文学奖。在此前一年,该书销售了420万册,翻译成了42国语言。《情人》是一部带有自传色彩的作品,以法国殖民者在越南的生活为背景,描写了一名贫穷的法国少女与富有的华裔少爷之间深沉而无望的爱情,笔触深达人性中某些最根本、最隐秘的特质,催人深思。著名翻译家王道乾先生的译文极富韵味,被王小波等人高度推崇。而《乌发碧眼》叙述的是男女主人公对虚实不定的世事所怀有的莫名焦虑,同时又从较为独特的视角揭示了现代人对性爱的感悟和反思。
  • 别招惹女王

    别招惹女王

    与其心心念念地期待成为灰姑娘,不如自己努力做女王。根据本书改编的影视剧筹拍中。毕业第四年,马励的生活发生了翻天覆地的变化。相恋数年的男友傅青松劈腿,分手二十五天后就入赘豪门;前男友结婚那天,一场意外遇见了“他”。刻薄的女上司因为嫉妒贤能,想方设法排挤她,逼着她失去了工作。失去工作,积蓄用尽;遭遇职场和情场双重滑铁卢,面对一无所有的窘境,马励似乎已经无路可走……她背水一战,与志同道合者一起创业。在经历重重波折和打击后,创立的网站终于上线了。然而商场风云变幻,马励和合伙人发生分歧,在网站急速扩张时毅然离开。在冤家史锐一和闺蜜杨随意、原知秋的支持和帮助下,马励又重振旗鼓,开始了第二次创业。
  • 异能重生之逆天女医师

    异能重生之逆天女医师

    大难不死得以脱胎换骨,落难千金偶遇世外高人,读心术,失传古武,独门医术,以及万金难寻的炼药之术。十年,她由娇弱的小女孩,蜕变成神秘宗门高手,身携异能,逆天而行,关注本文,与女主一起,用异能征服现代都市。
  • 宋贼

    宋贼

    窃钩者诛,窃国者诸侯!陆云乃是现代大学生,被一阵惊雷震到九霄云外,来到了南宋。此时,金国,西夏虎踞北疆,大理吐蕃环伺南宋,朝堂暗弱,士无带甲之力,民以奢靡度日!北疆谁守?故土谁收?!!
  • 快穿:Bug影后的无限精分

    快穿:Bug影后的无限精分

    问弱鸡影后戏精快穿位面,寻老道系统妹控毒舌日常,访情商大神作死漫漫追妻。带你看精分影后的小白懵逼恋爱史!(1v1花样快穿,男女主特殊身份,身心干净)
  • Menexenus

    Menexenus

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。