登陆注册
5421300000045

第45章

When I had finished the man told me that they had decided to kill a beef so we could have meat. They were very poor, but God had brought us to them--I appreciated this afterward. At the time I merely caught at the word "meat." It seemed to me I could have eaten the animal entire, hide, hoofs, and tallow. As a matter of fact, it was mighty lucky they didn't have any meat. If they had, we'd probably have killed ourselves with it. I suppose the calabash was about the best thing for us under the circumstances.

The Mexican went out to hunt up his horse. I called the girl back.

"How far is it to Mollyhay?" I asked her.

"A league," said she.

So we bad been near our journey's end after all, and Denton was probably all right.

The Mexican went away horseback. The girl fed us calabash. We waited.

About one o'clock a group of horsemen rode over the hill. When they came near enough I recognised Denton at their head. That man was of tempered steel--They had followed back along the beach, caught our trail where we had turned off, and so discovered us. Denton had fortunately found kind and intelligent people.

We said good-bye to the Mexican girl. I made Schwartz give her one of his gold pieces.

But Denton could not wait for us to say "hullo" even, he was so anxious to get back to town, so we mounted the horses he had brought us, and rode off, very wobbly.

We lived three weeks in Mollyhay. It took us that long to get fed up. The lady I stayed with made a dish of kid meat and stuffed olives--Why, an hour after filling myself up to the muzzle I'd be hungry again, and scouting round to houses looking for more to eat!

We talked things over a good deal, after we had gained a little strength. I wanted to take a little flyer at Guaymas to see if Icould run across this Handy Solomon person, but Denton pointed out that Anderson would be expecting just that, and would take mighty good care to be scarce. His idea was that we'd do better to get hold of a boat and some water casks, and lug off the treasure we had stumbled over. Denton told us that the idea of going back and scooping all that dinero up with a shovel had kept him going, just as the idea of getting even with Anderson had kept me going. Schwartz said that after he'd carried that heavy gold over the first day, he made up his mind he'd get the spending of it or bust. That's why he hated so to throw it away.

There were lots of fishing boats in the harbour, and we hired one, and a man to run it for next to nothing a week. We laid a course north, and in six days anchored in our bay.

I tell you it looked queer. There were the charred sticks of the fire, and the coffeepot lying on its side. We took off our hats at poor Billy's grave a minute, and then climbed over the cholla-covered hill carrying our picks and shovels, and the canvas sacks to take the treasure away in.

There was no trouble in reaching the sandy flat. But when we got there we found it torn up from one end to the other. A few scattered timbers and three empty chests with the covers pried off alone remained. Handy Solomon had been there before us.

We went back to our boat sick at heart. Nobody said a word. We went aboard and made our Greaser boatman head for Yuma. It took us a week to get there. We were all of us glum, but Denton was the worst of the lot. Even after we'd got back to town and fallen into our old ways of life, he couldn't seem to get over it. He seemed plumb possessed of gloom, and moped around like a chicken with the pip. This surprised me, for I didn't think the loss of money would hit him so hard. It didn't hit any of us very hard in those days.

One evening I took him aside and fed him a drink, and expostulated with him.

"Oh, HELL, Rogers," he burst out, "I don't care about the loot.

But, suffering cats, think how that fellow sized us up for a lot of pattern-made fools; and how right he was about, it. Why all he did was to sail out of sight around the next corner. He knew we'd start across country; and we did. All we had to do was to lay low, and save our legs. He was BOUND to come back. And we might have nailed him when he landed.""That's about all there was to it," concluded Colorado Rogers, after a pause, "--except that I've been looking for him ever since, and when I heard you singing that song I naturally thought I'd landed.""And you never saw him again?" asked Windy Bill.

"Well," chuckled Rogers, "I did about ten year later. It was in Tucson. I was in the back of a store, when the door in front opened and this man came in. He stopped at the little cigar-case by the door. In about one jump I was on his neck. I jerked him over backwards before he knew what had struck him, threw him on his face, got my hands in his back-hair, and began to jump his features against the floor. Then all at once I noted that this man had two arms; so of course he was the wrong fellow. "Oh, excuse me," said I, and ran out the back door."

同类推荐
  • King John

    King John

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天目明本禅师杂录

    天目明本禅师杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人崩漏门

    妇人崩漏门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经随疏演义钞

    大方广佛华严经随疏演义钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄帝阴符经注

    黄帝阴符经注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 聚变情怀终不改:李正武传

    聚变情怀终不改:李正武传

    李正武,浙江省东阳人,著名核物理学家,中国磁约束核聚变奠基人之一,核聚变与等离子体学会创始人,第四、五、六、七届全国政协委员,中国科学院院士,核工业西南物理研究院名誉院长。长期从事核物理、等离子体物理和受控核聚变等方面的研究,并领导解决了若干重大关键技术问题。80年代初期领导研制成功受控核聚变实验装置“中国环流器一号”。40-50年代期间在轻原子核反应方面完成多项实验研究,对爱因斯坦质量能量转换关系作出当时最精确的直接实验测定。提出了带电粒子活化分析方法。
  • 你是我未婚妻

    你是我未婚妻

    一个个连环阴谋,最后会是一个怎样的结局?对于这样喜欢乘人之危挤进两人爱情的小三,女主又会怎样对待?最后的结局是虐还是甜?这么多问题还不够让你好奇?那看完我的书,肯定会让你完全好奇,快来快来,我等着你
  • 腹黑寒王神医妃

    腹黑寒王神医妃

    她是二十一世纪古武医学世家传人,一朝穿越成了沐家人人可欺的废物大小姐。废物?!一枚洗髓丹下肚,逆天天赋爆表,说她是废物,来个天才瞧瞧!手握逆天空间,坐拥百万兽军,外加护短师傅,开挂的人生真的是爽歪歪。找茬?来试试!姑娘我等你!噗…等等,你们说谁来了?我夫君???某腹黑妖孽姗姗来迟,“娘子,睡了就要负责!”沐霜儿:-_-||姑娘我惹不起还躲不起吗?瞬间闪人!时不待我,赶紧逃命,不,是逃婚啊!!!
  • 尊重儿童权利

    尊重儿童权利

    《尊重儿童权利》初版于1928年,书中包含的儿童权利宣言,是科扎克基于多对儿童的观察和研究所著。科扎克以人的基本权利作为论据,认为:“世上没有小孩,他们都是人”,并且呼吁人们尊重儿童的每一天,尊重儿童的无知和认知世界的努力,尊重他们的失败和泪水,以及他们的财物和物质需求。孩子有权保持他原本的样子。尽管本书完成于80年前,但其所探讨的内容至今仍有启迪价值,而真正实现儿童权利,还有很长的路要走。
  • 怪兽主宰

    怪兽主宰

    有一天我被宇宙人抓去做了实验,变成了最凶的怪兽,在发狂和混乱中全灭了万恶的宇宙人……
  • 黄大仙儿

    黄大仙儿

    东北的黄大仙儿也就是黄皮子成精,一部讲述东北出马仙的恐怖故事,原汁原味的东北故事。最接地气的东北灵异故事。
  • 恃宠而娇

    恃宠而娇

    晋城潘家三小姐从小离经叛道,骑烈马,饮烈酒。留了两年学,学了新派知识,回国后朝自己的未婚夫开了枪。潘家为避祸,急急将潘三小姐抬进了大她十岁的大女婿沈晏均的司令府做了小。从此,司令府上家宅不宁!
  • 她们:终将与你在岁月里相见

    她们:终将与你在岁月里相见

    关于10多位中外知名文艺界女性的合传,有女演员、女作家,比如香奈儿、赫本、海伦凯勒、简奥斯丁、伍尔夫、三毛、张爱玲等。茫茫尘世里,她们为着心中的梦想勇敢前行,或温柔、或狠戾,或从容,或勇敢……她们有着不同的性格与命运,但是都有一个共同点——为了心中的梦想,勇敢地去追求。她们,是这世界里不折不扣的女王。本书精选这些女性的成长故事、人生路径,她们并非高不可攀,她们其实有与普通人一样的喜怒哀乐,从中读者可以看见自己的成长。
  • 重生之圣帝至尊

    重生之圣帝至尊

    重回都市,强势崛起,斩宗师,破宗门,以无敌的姿态凌驾世人之上。
  • 微笑经济学

    微笑经济学

    微笑服务是一种力量,它不但可以产生良好的经济效益,而且还可以创造无价的社会效益。微笑不需要成本,却能够创造出许多价值。本书旨在指导读者如何将微笑转化为效益。作者在书中用平凡人的小故事指引读者看到微笑产生的能量,告诉读者微笑代表着真诚、付出,让人愿意亲近、接受,一步步指导读者如何发挥这一能量,创造美好的生活和出色的工作。