登陆注册
5421800000006

第6章

THE BOY CHAKA PROPHESIES

You ask me, my father, to tell you the tale of the youth of Umslopogaas, holder of the iron Chieftainess, the axe Groan-maker, who was named Bulalio the Slaughterer, and of his love for Nada, the most beautiful of Zulu women. It is long; but you are here for many nights, and, if I live to tell it, it shall be told. Strengthen your heart, my father, for I have much to say that is sorrowful, and even now, when Ithink of Nada the tears creep through the horn that shuts out my old eyes from light.

Do you know who I am, my father? You do not know. You think that I am an old, old witch-doctor named Zweete. So men have thought for many years, but that is not my name. Few have known it, for I have kept it locked in my breast, lest, thought I live now under the law of the White Man, and the Great Queen is my chieftainess, an assegai still might find this heart did any know my name.

Look at this hand, my father--no, not that which is withered with fire; look on this right hand of mine. You see it, though I who am blind cannot. But still, within me, I see it as it was once. Ay! I see it red and strong--red with the blood of two kings. Listen, my father;bend your ear to me and listen. I am Mopo--ah! I felt you start; you start as the regiment of the Bees started when Mopo walked before their ranks, and from the assegai in his hand the blood of Chaka[1]

dropped slowly to the earth. I am Mopo who slew Chaka the king. Ikilled him with Dingaan and Umhlangana the princes; but the wound was mine that his life crept out of, and but for me he would never have been slain. I killed him with the princes, but Dingaan, I and one other slew alone.

[1] The Zulu Napoleon, one of the greatest geniuses and most wicked men who ever lived. He was killed in the year 1828, having slaughtered more than a million human beings.--ED.

What do you say? "Dingaan died by the Tongola."Yes, yes, he died, but not there; he died on the Ghost Mountain; he lies in the breast of the old Stone Witch who sits aloft forever waiting for the world to perish. But I also was on the Ghost Mountain.

In those days my feet still could travel fast, and vengeance would not let me sleep. I travelled by day, and by night I found him. I and another, we killed him--ah! ah!

Why do I tell you this? What has it to do with the loves of Umslopogaas and Nada the Lily? I will tell you. I stabbed Chaka for the sake of my sister, Baleka, the mother of Umslopogaas, and because he had murdered my wives and children. I and Umslopogaas slew Dingaan for the sake of Nada, who was my daughter.

There are great names in the story, my father. Yes, many have heard the names: when the Impis roared them out as they charged in battle, Ihave felt the mountains shake and seen the waters quiver in their sound. But where are they now? Silence has them, and the white men write them down in books. I opened the gates of distance for the holders of the names. They passed through and they are gone beyond. Icut the strings that tied them to the world. They fell off. Ha! ha!

They fell off! Perhaps they are falling still, perhaps they creep about their desolate kraals in the skins of snakes. I wish I knew the snakes that I might crush them with my heel. Yonder, beneath us, at the burying place of kings, there is a hole. In that hole lies the bones of Chaka, the king who died for Baleka. Far away in Zululand there is a cleft upon the Ghost Mountain. At the foot of that cleft lie the bones of Dingaan, the king who died for Nada. It was far to fall and he was heavy; those bones of his are broken into little pieces. I went to see them when the vultures and the jackals had done their work. And then I laughed three times and came here to die.

All that is long ago, and I have not died; though I wish to die and follow the road that Nada trod. Perhaps I have lived to tell you this tale, my father, that you may repeat it to the white men if you will.

How old am I? Nay, I do not know. Very, very old. Had Chaka lived he would have been as old as I.[2] None are living whom I knew when I was a boy. I am so old that I must hasten. The grass withers, and the winter comes. Yes, while I speak the winter nips my heart. Well, I am ready to sleep in the cold, and perhaps I shall awake again in the spring.

[2] This would have made him nearly a hundred years old, an age rarely attained by a native. The writer remembers talking to an aged Zulu woman, however, who told him that she was married when Chaka was king.--ED.

Before the Zulus were a people--for I will begin at the beginning--Iwas born of the Langeni tribe. We were not a large tribe; afterwards, all our able-bodied men numbered one full regiment in Chaka's army, perhaps there were between two and three thousand of them, but they were brave. Now they are all dead, and their women and children with them,--that people is no more. It is gone like last month's moon; how it went I will tell you by-and-bye.

同类推荐
  • 日录

    日录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Doll's House

    A Doll's House

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 皇明奇事述

    皇明奇事述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大日如来剑印

    大日如来剑印

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The New McGuffey First Reader

    The New McGuffey First Reader

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 别墅里的鱼腥味

    别墅里的鱼腥味

    黑色轿车逶迤前行在能见度极低的晨雾中,穿过开发区大道向东拐了个陡弯,驶向迷雾笼罩的花园别墅。车稳稳地停在楼前葡萄架下,司机小王熟练地打开车门,广袤集团董事长疲惫地走下车来。四十三岁的黄伟业迈步跨进沁园。这所豪华别墅是他三年前从C城迁来时盖的。此前,黄家经营制药厂效益一直不错,自打老板黄择天去世后,儿子黄伟业就低价卖掉药厂,举家搬迁到临海市。说是举家,其实只有他和妻子两个人,结婚多年他们未曾生育。
  • 信仰之诸神黄昏

    信仰之诸神黄昏

    一个想要打打猎钓钓鱼的贵族少年,在十七岁那年觉醒了一个梦境系统多了一份异世阅历,而同时家族领地发现富矿陷入高等贵族的争斗,这一切到底是偶然还是命运的安排......
  • 奥克肖特的公民联合体理论研究

    奥克肖特的公民联合体理论研究

    公民联合体理论是迈克尔·奥克肖特(Michael Oakeshott,1901—1990)政治思想的内核,经验及其模式是公民联合体理论的哲学基础。不同模式在经验中具有特定的前提和界限,它们是不可混淆的。个人总是追求经验的统一性,只是在不同时刻统一的具体程度不同而已。政治哲学与现实始终保持距离才能丰富思想源泉,规避利益驱使与诱惑。哲学追求从整体上理解经验,而政治活动的目标是改变短暂的条件。如果政治哲学仅限于思考政治问题,就会沦为政治的奴隶。
  • 霾来了

    霾来了

    穹顶之下,同呼吸,共命运!崔永元力荐!柴静之后关注《霾来了》。中国首部由环保局长撰写的环保题材作品。《人民日报》《中国青年报》《环球时报》《中国环境报》《解放日报》《南方人物周刊》、中央电视台、东方卫视、人民网、新华网等上百家媒体报道。精彩章节被《中国日报》翻译成英文向全球推介。在环保系统内部,许多人把《霾来了》看作环保宣传教育的生动教材。这部环保小说,在普及环保知识、宣传环保法规、纠正错误观念等方面起到了积极作用。——《人民日报》这部出自环保官员之手,旨在反映和影响现实的虚构作品,在现实维度里制造出热度。在环保圈子里,它一时间炙手可热。被一些环保官员视为“工作指导手册”。
  • 沙僧日记

    沙僧日记

    自周星驰的电影《大话西游》无厘头搞笑方式风靡后,后现代小说开始向传统文化取经,自网上火爆起来的《悟空传》后,又一部搞笑文学作品《沙僧日记》出现,并被众多的读者封为史上最暴笑最无厘头的文学作品!此书以日记的形式讲述师徒一群去西经路上搞笑片段。本书文字轻松搞笑,插图诙谐有趣。
  • 鬼屋

    鬼屋

    一间奇异的出租屋牵扯出了千年恩怨的“人鬼神”之恋。外来的白领女果果本是一普通的平凡女孩,可就在那间鬼屋里,让她经受着可怕的恐惧和千年情节的折磨。于是就有了以下惊人骇俗一幕幕恐怖的亲身经历。
  • 世界调制计划

    世界调制计划

    综漫,调制世界哈利波特>结城友奈是勇者+末日三问>诛仙>overload>从零开始的异界生活>学园都市>AIR、犬夜叉、痒痒鼠大杂烩>哥布林杀手与灰与幻想的格林姆迦>参加东京圣杯战争的半喰种戴上罪恶王冠>名侦探柯南>AngelBeats>放飞自我的聊斋(自我感觉还行,放飞自我真爽)
  • 染血的戒指

    染血的戒指

    远山市经济开发区,锣鼓喧天,彩旗飘扬。专门为成功人士鼎力打造的黄金楼盘——大富豪假日花园奠基仪式,马上就耍开始。市、区领导,各路嘉宾面带笑容地走上主席台,在红地毯前站成一排。接着,主持人开始讲话,照例是一番场面话。就在这时,某银行远山经济开发区分行副行长鹿子民的手机响了,原来是一条短信。此刻,台下的摄像机、照相机正聚焦在台上。鹿子民只是随意地扫了一眼,可就是这一眼,立刻把他吓得魂飞魄散!短信内容是:“马上离开,到锦盛花园十号楼去看看。”锦盛花园!
  • 播般曩结使波金刚念诵仪

    播般曩结使波金刚念诵仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唯君知我意

    唯君知我意

    那年,她十三岁,他也十三岁,那是他们心头第一次有了悸动。那年她十四岁,他也十四岁,那是他们第一次牵起了手。那年,她十五岁,他也十五岁,那是他们第一次两唇相合……多年以后,他牵着她的手漫步在当初的校园里。微风轻轻起,拂起了你的长发,拨动了我的心弦。