登陆注册
5421800000008

第8章

While my mother talked I and the cow with the white face stood still and watched, and the baby Baleka cried aloud. The boy, Unandi's son, having taken the gourd, did not offer the water to his mother. He drank two-thirds of it himself; I think that he would have drunk it all had not his thirst been slaked; but when he had done he gave what was left to his mother, and she finished it. Then he took the gourd again, and came forward, holding it in one hand; in the other he carried a short stick.

"What is your name, boy?" he said to me as a big rich man speaks to one who is little and poor.

"Mopo is my name," I answered.

"And what is the name of your people?"

I told him the name of my tribe, the Langeni tribe.

"Very well, Mopo; now I will tell you my name. My name is Chaka, son of Senzangacona, and my people are called the Amazulu. And I will tell you something more. I am little to-day, and my people are a small people. But I shall grow big, so big that my head will be lost in the clouds; you will look up and you shall not see it. My face will blind you; it will be bright like the sun; and my people will grow great with me; they shall eat up the whole world. And when I am big and my people are big, and we have stamped the earth flat as far as men can travel, then I will remember your tribe--the tribe of the Langeni, who would not give me and my mother a cup of milk when we were weary. You see this gourd; for every drop it can hold the blood of a man shall flow--the blood of one of your men. But because you gave me the water I will spare you, Mopo, and you only, and make you great under me. You shall grow fat in my shadow. You alone I will never harm, however you sin against me; this I swear. But for that woman," and he pointed to my mother, "let her make haste and die, so that I do not need to teach her what a long time death can take to come. I have spoken." And he ground his teeth and shook his stick towards us.

My mother stood silent awhile. Then she gasped out: "The little liar!

He speaks like a man, does he? The calf lows like a bull. I will teach him another note--the brat of an evil prophet!" And putting down Baleka, she ran at the boy.

Chaka stood quite still till she was near; then suddenly he lifted the stick in his hand, and hit her so hard on the head that she fell down.

After that he laughed, turned, and went away with his mother Unandi.

These, my father, were the first words I heard Chaka speak, and they were words of prophecy, and they came true. The last words I heard him speak were words of prophecy also, and I think that they will come true. Even now they are coming true. In the one he told how the Zulu people should rise. And say, have they not risen? In the other he told how they should fall; and they did fall. Do not the white men gather themselves together even now against U'Cetywayo, as vultures gather round a dying ox? The Zulus are not what they were to stand against them. Yes, yes, they will come true, and mine is the song of a people that is doomed.

But of these other words I will speak in their place.

I went to my mother. Presently she raised herself from the ground and sat up with her hands over her face. The blood from the wound the stick had made ran down her face on to her breast, and I wiped it away with grass. She sat for a long while thus, while the child cried, the cow lowed to be milked, and I wiped up the blood with the grass. At last she took her hands away and spoke to me.

"Mopo, my son," she said, "I have dreamed a dream. I dreamed that Isaw the boy Chaka who struck me: he was grown like a giant. He stalked across the mountains and the veldt, his eyes blazed like the lightning, and in his hand he shook a little assegai that was red with blood. He caught up people after people in his hands and tore them, he stamped their kraals flat with his feet. Before him was the green of summer, behind him the land was black as when the fires have eaten the grass. I saw our people, Mopo; they were many and fat, their hearts laughed, the men were brave, the girls were fair; I counted their children by the hundreds. I saw them again, Mopo. They were bones, white bones, thousands of bones tumbled together in a rocky place, and he, Chaka, stood over the bones and laughed till the earth shook.

Then, Mopo, in my dream, I saw you grown a man. You alone were left of our people. You crept up behind the giant Chaka, and with you came others, great men of a royal look. You stabbed him with a little spear, and he fell down and grew small again; he fell down and cursed you. But you cried in his ear a name--the name of Baleka, your sister --and he died. Let us go home, Mopo, let us go home; the darkness falls."So we rose and went home. But I held my peace, for I was afraid, very much afraid.

同类推荐
  • 清秘藏

    清秘藏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • On the Decay of the Art of Lying

    On the Decay of the Art of Lying

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Pride and Prejudice

    Pride and Prejudice

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 漱玉词

    漱玉词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 聱园词剩

    聱园词剩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穷养男孩全书

    穷养男孩全书

    本书通过各种案例让家长和老师知道如何“穷养”男孩,内容包括“三分爱,七分管:穷养男孩的必备教育准则”、“让男孩在金钱面前受受穷:培养男孩正确的金钱观”、“男儿当自强:经历挫折洗礼的男孩最有出息”等。
  • 狐行天下之白狐有泪

    狐行天下之白狐有泪

    “神尊大人,仙界有人对夫人不敬”“杀”“神尊大人,夫人又想溜出去玩”“帮她把结界打开”——女娲补天遗留下七颗天珠,传说得天珠者得天下,不知过了多久天珠一直被封印在神界的事情传到四界,使得有心之人欲得之成为四界霸主,而这也使原本养尊处优的天界公主无意中沦为权利相争的受害者,亲人离弃,朋友背叛,却不失心爱之人以命护之
  • 每天只想抱紧四爷大腿

    每天只想抱紧四爷大腿

    【新文《败家福晋又又又坑我了》已发~】穿越清朝,作为四爷的脑残死忠粉,顾悠然懵比又惊喜!原本还是个格格,却被腹黑四爷轻易贬为了侍妾。擦!梁子结大了!她身份卑微,又没倚仗,任谁都能踩一脚,乌喇那拉氏笑里藏刀,李侧福晋明目张胆,宋格格心狠手辣,还有各种暗箭难防……无奈,只能抱紧四爷大腿,卖萌扮猪吃虎,斗智斗勇!还好她脸皮够厚,演技够高,只是貌似四爷更高一筹——四爷转了转扳指,“爷帮你,你就没点儿表示?”顾悠然:“……”不要这么直接嘛~【轻松搞笑宠文,不想搞事情的宠妃VS非要搞宠妃的四爷】
  • 顺鼓篇

    顺鼓篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 商务英语谈判900句典

    商务英语谈判900句典

    本书分为谈判前的准备和谈判进行中两个部分,其中的背景知识以中英文对照的方式让读者对商务谈判业务流程有清晰的理解。文中提供大量的典型范例,快速提高读者对商务谈判用语、常见问答的熟悉程度。同时配以“即学即用”,让读者感觉身临其境。本身旨在提高读者的自我表达能力,使读者能听得懂、说得出。
  • 草原王国吐谷浑(一)

    草原王国吐谷浑(一)

    最初的民族起源于姓与氏,寻根追究,姓的起源是氏族的称号,有女系易而为男系,说己见前。后来姓之外又有所谓氏。什么叫做氏?氏是所以表一姓之中的支派的。如后稷之桓公的三子,又分为孟孙、叔孙、季孙三氏是。始祖之姓,谓之正姓,氏亦谓之庶姓。正姓是永远不改的,庶姓则随时可改。依据青海史学家李文实先生所著《西陲古地与羌藏文化》记载:吐谷浑,据《金壶字考》谓其音读为“突浴魂”,“谷”读为“浴”,是从吐谷浑语原音,但今土族自称“土谷家”或“土户家”则谷、浴仍通用。
  • 极品皇后太抢手

    极品皇后太抢手

    (福满天下第二部)世间有传言,百年前一统天下的传国玉玺和凤佩重现民间。她一觉醒来,天下已是乱世,无意中得到的那块血玉,竟让她成了三国争夺的目标。她一夕之间成了抢手货,而那些男人,竟然都要立她为后!江山霸业,快意江湖,谁才是她的真心人?
  • 充满智慧的中国科技

    充满智慧的中国科技

    我们的祖国是一个美丽、古老的东方大国。其历史源远流长,其文化底蕴之雄厚,在这千年的历史长河中,积累了数不胜数的各种科学方面的经典著作以及发明创造。本书着重介绍了中国几千年的科学方面的知识,让读者对中国的科学的发展有一个全面的了解,同时在阅读中也可再一次体会到前辈们的智慧,另外也可学到许多科学常识。
  • 一嫁南希爱终生

    一嫁南希爱终生

    一场风波过后,她阴差阳错的变成众所周知的“顾总的未婚妻”。消息一经公布,他们必须结婚。一个是不得不嫁,一个是不得不娶。这场无爱的婚姻却仿佛是她仅有的出路……他说:“这场婚姻无非将错就错,无关爱情,你若不甘寂寞,我可以履行身为丈夫的职责。”可是顾南希,明明你说的我们只是将错就错,却为什么每每在我狼狈落魄时翩翩出现?
  • 圣武时代

    圣武时代

    阴影降临,整个世界如同被扎了十二个洞眼的皮球,绽放出十二个彩色的漏斗,以这十二个漏斗为中心,无数的凶兽如同潮水般涌入地球,无穷无尽,给地球造成了巨大的灾难。灾难来临的同时,也造就出了许多英雄人物,而原本只是宅在家中玩游戏的风虎就是其中之一……