登陆注册
5422000000004

第4章 INTRODUCTION to THE BLACK DWARF(1)

The ideal being who is here presented as residing in solitude, and haunted by a consciousness of his own deformity, and a suspicion of his being generally subjected to the scorn of his fellow-men, is not altogether imaginary.An individual existed many years since, under the author's observation, which suggested such a character.This poor unfortunate man's name was David Ritchie, a native of Tweeddale.He was the son of a labourer in the slate-quarries of Stobo, and must have been born in the misshapen form which he exhibited, though he sometimes imputed it to ill-usage when in infancy.He was bred a brush-maker at Edinburgh, and had wandered to several places, working at his trade, from all which he was chased by the disagreeable attention which his hideous singularity of form and face attracted wherever he came.The author understood him to say he had even been in Dublin.

Tired at length of being the object of shouts, laughter, and derision, David Ritchie resolved, like a deer hunted from the herd, to retreat to some wilderness, where he might have the least possible communication with the world which scoffed at him.

He settled himself, with this view, upon a patch of wild moorland at the bottom of a bank on the farm of Woodhouse, in the sequestered vale of the small river Manor, in Peeblesshire.The few people who had occasion to pass that way were much surprised, and some superstitious persons a little alarmed, to see so strange a figure as Bow'd Davie (i.e.Crooked David) employed in a task, for which he seemed so totally unfit, as that of erecting a house.The cottage which he built was extremely small, but the walls, as well as those of a little garden that surrounded it, were constructed with an ambitious degree of solidity, being composed of layers of large stones and turf; and some of the corner stones were so weighty, as to puzzle the spectators how such a person as the architect could possibly have raised them.

In fact, David received from passengers, or those who came attracted by curiosity, a good deal of assistance; and as no one knew how much aid had been given by others, the wonder of each individual remained undiminished.

The proprietor of the ground, the late Sir James Naesmith, baronet, chanced to pass this singular dwelling, which, having been placed there without right or leave asked or given, formed an exact parallel with Falstaff's simile of a "fair house built on another's ground;" so that poor David might have lost his edifice by mistaking the property where he had erected it.Of course, the proprietor entertained no idea of exacting such a forfeiture, but readily sanctioned the harmless encroachment.

The personal description of Elshender of Mucklestane-Moor has been generally allowed to be a tolerably exact and unexaggerated portrait of David of Manor Water.He was not quite three feet and a half high, since he could stand upright in the door of his mansion, which was just that height.The following particulars concerning his figure and temper occur in the SCOTS MAGAZINE for 1817, and are now understood to have been communicated by the ingenious Mr.Robert Chambers of Edinburgh, who has recorded with much spirit the traditions of the Good Town, and, in other publications, largely and agreeably added to the stock of our popular antiquities.He is the countryman of David Ritchie, and had the best access to collect anecdotes of him.

"His skull," says this authority, "which was of an oblong and rather unusual shape, was said to be of such strength, that he could strike it with ease through the panel of a door, or the end of a barrel.His laugh is said to have been quite horrible; and his screech-owl voice, shrill, uncouth, and dissonant, corresponded well with his other peculiarities.

"There was nothing very uncommon about his dress.He usually wore an old slouched hat when he went abroad; and when at home, a sort of cowl or night-cap.He never wore shoes, being unable to adapt them to his mis-shapen finlike feet, but always had both feet and legs quite concealed, and wrapt up with pieces of cloth.

He always walked with a sort of pole or pike-staff, considerably taller than himself.His habits were, in many respects, singular, and indicated a mind congenial to its uncouth tabernacle.A jealous, misanthropical, and irritable temper, was his prominent characteristic.The sense of his deformity haunted him like a phantom.And the insults and scorn to which this exposed him, had poisoned his heart with fierce and bitter feelings, which, from other points in his character, do not appear to have been more largely infused into his original temperament than that of his fellow-men.

"He detested children, on account of their propensity to insult and persecute him.To strangers he was generally reserved, crabbed, and surly; and though he by no means refused assistance or charity, he seldom either expressed or exhibited much gratitude.Even towards persons who had been his greatest benefactors, and who possessed the greatest share of his good-will, he frequently displayed much caprice and jealousy.A lady who had known him from his infancy, and who has furnished us in the most obliging manner with some particulars respecting him, says, that although Davie showed as much respect and attachment to her father's family, as it was in his nature to show to any, yet they were always obliged to be very cautious in their deportment towards him.One day, having gone to visit him with another lady, he took them through his garden, and was showing them, with much pride and good-humour, all his rich and tastefully assorted borders, when they happened to stop near a plot of cabbages which had been somewhat injured by the caterpillars.Davie, observing one of the ladies smile, instantly assumed his savage, scowling aspect, rushed among the cabbages, and dashed them to pieces with his KENT, exclaiming, 'Ihate the worms, for they mock me!'

同类推荐
  • 莲月禅师语录

    莲月禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孝经

    孝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典卷人事总部

    明伦汇编人事典卷人事总部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说演道俗业经

    佛说演道俗业经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 词论

    词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寿世青编

    寿世青编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玻璃门

    玻璃门

    多年前,十七岁的他为寻找恩师和“逃婚”远赴新疆,退休后只身回到中原故乡,发现一切都那么陌生。在这陌生的故乡,他成了一个工地的看门人,独自守护几幢楼顶长出荒草的烂尾楼。风风雨雨中,岁月悄然流逝,而他却苦守着人性的美丽和玻璃门上映照出的风景……
  • 木棉恋:佳妻强势抢夫

    木棉恋:佳妻强势抢夫

    那年,徐沐谦和霍莞伊邂逅于樱花烂漫的季节,故事从此开始……原本以为只是一份平淡而简单的爱情,谁知竟波折了整整十年。十年,足以让霍莞伊成长,只是,这代价太大!抱着冰冷的霍恩彥,霍莞伊才发现:怀里的这个男人爱的是那么浓烈、那么倔强、那么悲壮!蓦然回首,那个一直守护她成长的男人依旧如初。或许,这就是爱吧!十年后,霍莞伊将一朵木棉花轻轻放进徐沐谦的手心里:徐先生,好久不见!此时,她不再是十年前那个稚嫩的女孩,她终于可以将这份残缺的爱补完整。爱,不是单方面的付出,相互守护的爱,才是真爱!
  • 毒妃倾城:暴君,放肆宠!

    毒妃倾城:暴君,放肆宠!

    穿越到古代做了皇帝的妃子!哈哈!看我如何搅乱后宫,把一众妃子踩在脚下,把花心的皇上哄的团团转…--情节虚构,请勿模仿
  • 科学除草

    科学除草

    《科学除草》一书提醒您,除草剂的使用,犹如一把双刃剑,合理使用,可以提高了除草效率,大幅度降低除草成本,如果不合理使用,则容易产生药害。为避免危害现象发生。
  • 大艺术家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    大艺术家的故事(古今中外英雄伟人故事系列)

    《大艺术家的故事》艺术可以再现历史,概括生活,表现人类的内心世界。艺术是人类精神的集中、高度的反映。意大利文艺复兴时期,出现了许多伟大的文学家、艺术家,达·芬奇便是这一时期伟大的艺术家和哲学家。贝多芬的名字是和音乐联系在一起的,他的音乐以博大的胸怀、强大的冲击力,震撼了世界乐坛,因此,他被人们尊称为“乐圣”。梵高的一生是穷困潦倒的一生,也是具有传奇色彩的一生。他在短短的十年绘画生涯中,为世界留下了《向日葵》、《鸢尾花》、《加歇夫人》等作品······
  • 四面江湖风

    四面江湖风

    沈凛风与一些读书人一样不信,寒门无贵子?我看贵子多寒门!
  • 幻梦一空

    幻梦一空

    一场秋雨一场凉,一夜幻梦一夜空。做个旁观者吧。
  • 恋爱一百分:你是我女朋友

    恋爱一百分:你是我女朋友

    漫画画手和投资大佬的故事,有酸有甜,酸酸甜甜才有味!“我不是一直在说你是我女朋友吗?”“那是吗?”“难道不是吗?”“难道是吗?”“……”“分手吧!”“不要啊!”某人急道。
  • 医女素心在玉壶

    医女素心在玉壶

    一朝身死穿越,温家有女初养成。医药草香满身,素手针落回春生。温素心觉得自己很倒霉,作为一个穿越者,她却完全没有任何优势。姐姐恶毒,姨娘狠辣,嫡母还是个智商不太够的。怀着一身精湛医术,妙手回春,她以为自己的这一生就会这样子过去了,救救人,捣鼓一下药草。皇帝的兄弟,京城四大美男风云人物之一,传说中那些七王爷高冷寡言,不近女色,可赞一声当今柳下惠。温素心对此表示:呸!放什么狗屁!情节虚构,请勿模仿