登陆注册
5422300000060

第60章 THE PARADISE OF POETS(1)

We were talking of Love, Constancy, the Ideal. "Who ever loved like the poets?" cried Lady Violet Lebas, her pure, pale cheek flushing. "Ah, if ever I am to love, he shall be a singer!""Tenors are popular, very," said Lord Walter.

"I mean a poet," she answered witheringly.

Near them stood Mr. Witham, the author of "Heart's Chords Tangled.""Ah," said he, "that reminds me. I have been trying to catch it all the morning. That reminds me of my dream.""Tell us your dream," murmured Lady Violet Lebas, and he told it.

"It was through an unfortunate but pardonable blunder," said Mr.

Witham, "that I died, and reached the Paradise of Poets. I had, indeed, published volumes of verse, but with the most blameless motives. Other poets were continually sending me theirs, and, as Icould not admire them, and did not like to reply by critical remarks, I simply printed some rhymes for the purpose of sending them to the gentlemen who favoured me with theirs. I always wrote on the fly-leaf a quotation from the "Iliad," about giving copper in exchange for gold; and the few poets who could read Greek were gratified, while the others, probably, thought a compliment was intended. Nothing could be less culpable or pretentious, but, through some mistake on the part of Charon, I was drafted off to the Paradise of Poets.

"Outside the Golden Gate a number of Shadows were waiting, in different attitudes of depression and languor. Bavius and Maevius were there, still complaining of 'cliques,' railing at Horace for a mere rhymer of society, and at Virgil as a plagiarist, 'Take away his cribs from Homer and Apollonius Rhodius,' quoth honest Maevius, 'and what is there left of him?' I also met a society of gentlemen, in Greek costume, of various ages, from a half-naked minstrel with a tortoiseshell lyre in his hand to an elegant of the age of Pericles. They all consorted together, talking various dialects of Aeolic, Ionian, Attic Greek, and so forth, which were plainly not intelligible to each other. I ventured to ask one of the company who he was, but he, with a sweep of his hand, said, 'We are Homer!' When I expressed my regret and surprise that the Golden Gate had not yet opened for so distinguished, though collective, an artist, my friend answered that, according to Fick, Peppmuller, and many other learned men, they were Homer. 'But an impostor from Chios has got in somehow,' he said; 'they don't pay the least attention to the Germans in the Paradise of Poets.'

"At this moment the Golden Gates were thrown apart, and a fair lady, in an early Italian costume, carrying a laurel in her hand, appeared at the entrance. All the Shadows looked up with an air of weary expectation, like people waiting for their turn in a doctor's consulting-room. She beckoned to me, however, and I made haste to follow her. The words 'Charlatan!' 'You a poet!' in a variety of languages, greeted me by way of farewell from the Shadows.

"'The renowned Laura, if I am not mistaken,' I ventured to remark, recognising her, indeed, from the miniature in the Laurentian library at Florence.

"She bowed, and I began to ask for her adorer, Petrarch.

"'Excuse me,' said Laura, as we glided down a mossy path, under the shade of trees particularly dear to poets, 'excuse me, but the sonneteer of whom you speak is one whose name I cannot bear to mention. His conduct with Burns's Clarinda, his heartless infatuation for Stella--'

"'You astonish me,' I said. 'In the Paradise of Poets--'

"'They are poets still--incorrigible!' answered the lady; then slightly raising her voice of silver, as a beautiful appearance in a toga drew near, she cried 'Catullo mio!'

"The greeting between these accomplished ghosts was too kindly to leave room for doubt as to the ardour of their affections.

"'Will you, my Catullus,' murmured Laura, 'explain to this poet from the land of fogs, any matters which, to him, may seem puzzling and unfamiliar in our Paradise?'

"The Veronese, with a charming smile, took my hand, and led me to a shadowy arbour, whence we enjoyed a prospect of many rivers and mountains in the poets' heaven. Among these I recognised the triple crest of the Eildons, Grongar Hill, Cithaeron and Etna;while the reed-fringed waters of the Mincius flowed musically between the banks and braes o' bonny Doon to join the Tweed.

Blithe ghosts were wandering by, in all varieties of apparel, and Idistinctly observed Dante's Beatrice, leaning loving on the arm of Sir Philip Sidney, while Dante was closely engaged in conversation with the lost Lenore, celebrated by Mr. Edgar Allan Poe.

"'In what can my knowledge of the Paradise of Poets be serviceable to you, sir?' said Catullus, as he flung himself at the feet of Laura, on the velvet grass.

"'I am disinclined to seem impertinently curious,' I answered, 'but the ladies in this fair, smiling country--have the gods made them poetical?'

"'Not generally,' replied Catullus. 'Indeed, if you would be well with them, I may warn you never to mention poetry in their hearing.

They never cared for it while on earth, and in this place it is a topic which the prudent carefully avoid among ladies. To tell the truth, they have had to listen to far too much poetry, and too many discussions on the caesura. There are, indeed, a few lady poets--very few. Sappho, for example; indeed I cannot recall any other at this moment. The result is that Phaon, of all the shadows here, is the most distinguished by the fair. He was not a poet, you know;he got in on account of Sappho, who adored him. They are estranged now, of course.'

"'You interest me deeply,' I answered. 'And now, will you kindly tell me why these ladies are here, if they were not poets?'

"'The women that were our ideals while we dwelt on earth, the women we loved but never won, or, at all events, never wedded, they for whom we sighed while in the arms of a recognised and legitimate affection, have been chosen by the Olympians to keep us company in Paradise!'

同类推荐
  • 徐霞客传

    徐霞客传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • What Diantha Did

    What Diantha Did

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 后画录

    后画录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 既夕礼

    既夕礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内家拳口诀释义

    内家拳口诀释义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 嘉靖以来首辅传

    嘉靖以来首辅传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 都市无上魔尊

    都市无上魔尊

    他为魔,让苍生泣血,诸天幻灭。他为尊,让众生跪服,诸神震怖。他从轮回中苏醒,以无上之姿纵横都市……你是武者?你拥有异能?你重生修仙?呵呵!蝼蚁尔尔!
  • 婚婚欲动:周少的契约娇妻

    婚婚欲动:周少的契约娇妻

    被前男友背叛,遭同行算计,却无形之中背上黑锅,神秘男人替她解围,却不知正慢慢走向他的深渊。红不了的女明星,如何步步逆袭成为最顶峰的强者?高冷腹黑总裁,如何招招制胜,将她揽入怀中?且看当今风云人物怎样在纷繁世界创造出属于自己的人生之路,怎样铸造他们的爱情之颠。“谁说女人不一定要强?要强的女人才最可爱!”“周先生,过来,给你温柔一下……”--情节虚构,请勿模仿
  • 倾华无双:邪妃宠夫无度

    倾华无双:邪妃宠夫无度

    她是千年游魂,因为魂魄不全不能投胎转世,一次机遇,重活一世,却是另一个世界,时代虽然变了,但她依然是那个,凌驾九天之上,倾尽世间风华的绝世强者,只不过……“娘子,太子哥哥他欺负我,说我跟猪一样笨!”下一刻某宠夫狂魔杀气腾腾的让那个不知死活的太子彻底的变成了猪头,还是超大号的……“娘子,我好喜欢父皇龙椅上的那颗红宝石哦,可是父皇他不给我。”下一秒某女就杀进皇宫,拆了龙椅,顺带教育了一下皇帝,做人是不可以这么抠的……她说,只要你要万里江山随时为你备着,他答:纵有万里江山也不如你一个倾世笑颜。这是一个女主男主在互宠的道路上越陷越深的故事。
  • 仵作医妃

    仵作医妃

    母子共赴黄泉,上天垂怜,让她的人生重来了一次。她只想打理好自己的事,不去管别人的事,不操心老天爷的事。原以为能过上清静日子,谁料我不犯人,人却犯我。上辈子的手下败将,这辈子还想咸鱼翻身?都给本姑娘趴下!——他带着她来到密室,指向佛翕中的某物,“每一次它出现这种异状,我都会失去一位至亲。它已经十年没有动静了,可自从昨晚我们……”华珠瞪大了眸子:“你的意思是……我会死?”“我的意思是……我应该爱上你了。”*一桩离奇的五脏悬案,一段惊心动魄的深情月圆之夜,看似毫无关联的抛尸地,神秘的五行神兽,神奇的诅咒,佛龛的秘密,是上天在预警,还是一场精心布局?(一对一双强文,男女主身心干净,绝宠无虐,欢迎跳坑O(∩_∩)O~~)
  • 半妖修仙传

    半妖修仙传

    一个流落妖域的人族少年,因百滴白虎精血而成就半妖之躯,在满满都是套路的三界之中,为打破宿命的牵绊而不断突破自我,问鼎仙界巅峰……这是一部修仙爽文,杀伐果决,绝不拖泥带水!!!
  • 庶女古代好生活手札

    庶女古代好生活手札

    穿越一个不吃苦的庶女好像挺不错的,没有小说中恶毒的嫡女和小白花的姐姐,庶女表示她的日子一点也不难过。只是为啥有一天她被一道圣旨纳进了宫,都没有问过她和父母愿意不愿意,这个皇帝太霸道了。于是庶女只好背着包袱依依不舍离开了舒适的家,走进了那个据说会吃人的皇宫。【情节虚构,请勿模仿】
  • 花言灵

    花言灵

    “拒绝说话”的咲田继实在一家丧礼花专卖店打工,在日常工作过程中逐渐了解每一种花的花语,以及每个花语所承载的功能,认识到了“花言灵”的神奇力量。在这段期间,他也通过花言灵知晓了自己家庭的秘密。花语无声,物语有情。花店版的《深夜食堂》。
  • 幸福敲错门(全本)

    幸福敲错门(全本)

    【风尚阁告诉你,阅读是一件美丽的事情。】http://m.wkkk.net/fengshang/————是谁说了白头偕老,共赴末世,许是夸口倾颜。是谁应了路远马亡,各安天涯,终是情深缘浅。在婚姻这场战争中,林落轻易就失了阵地。当那个高傲的女子出现在她的面前时,她知道自己终是毫无反击的余地了。她以为自己从此再也不会爱了,谁知却遇到了记忆中的葵花少年。因为一个偶然的碰撞,他将她从尴尬的境地带走,他细心地呵护她受伤的每一寸肌肤。她的心因为他的一个小举动而柔软下来,一夜的放纵却成了一世的纠缠。他是她不该亲近的人,可是她还是忍受着良心的强大谴责毅然和他在一起。她不是他的天使,亦不是伟大的治愈师。她不过是一个不甘心的蝴蝶,竭尽全力地想飞到沧海的彼岸。去看看那里,会不会有那个他?【冉把前面几个章节修改了一下,个人感觉修改后更加真实更加精彩,希望大家继续支持冉!】群号:111233127敲门砖,书中任一角色名新文《因为爱情》,希望大家继续支持!http://m.wkkk.net/a/286870/
  • 做人与处世(漫漫求知路)

    做人与处世(漫漫求知路)

    做人与处事是需要用生命去研究和实践的课题,只有生命终止研究和实践活动才能结束,我们才能评价一个人的研究和实践成果。为了使研究和实践少走弯路,我们应该借鉴前人的研究和实践成果。做人与处世同样重要,我们不但要学会做人更要学会做事。