登陆注册
5425200000011

第11章

We now had an opportunity of learning some of the great events that had recently occurred in France, and which still troubled Europe. The Bourbons were again dethroned, as it was termed, and another Bourbon seated in their place. It would seem il y a Bourbon et Bourbon. The result has since shown that "what is bred in the bone will break out in the flesh." Commerce was at a standstill; our master passed half his time under arms, as a national guard, in order to keep the revolutionists from revolutionizing the revolution. The great families had laid aside their liveries; some of them their coaches; most of them their arms. Pocket-handkerchiefs of OUR calibre would be thought decidedly aristocratic; and aristocracy in Paris, just at that moment, was almost in as bad odor as it is in America, where it ranks as an eighth deadly sin, though no one seems to know precisely what it means. In the latter country, an honest development of democracy is certain to be stigmatized as tainted with this crime. No governor would dare to pardon it.

{il y a Bourbon et Bourbon = there are Bourbons and Bourbons (i.e., they're all the same); "What is bred in the bone...." = a possibly deliberate misquotation of "It will not out of the flesh that is bred in the bone" from John Heywood, "Proverbes", Part II, Chapter VIII (1546)}

The groans over the state of trade were loud and deep among those who lived by its innocent arts. Still, the holidays were near, and hope revived. If revolutionized Paris would not buy as the jour de l'an approached, Paris must have a new dynasty. The police foresaw this, and it ceased to agitate, in order to bring the republicans into discredit;men must eat, and trade was permitted to revive a little. Alas! how little do they who vote, know WHY they vote, or they who dye their hands in the blood of their kind, why the deed has been done!

{jour de l'an = New Years Day}

The duchesse had not returned to Paris, neither had she emigrated. Like most of the high nobility, who rightly enough believed that primogeniture and birth were of the last importance to THEM, she preferred to show her distaste for the present order of things, by which the youngest prince of a numerous family had been put upon the throne of the oldest, by remaining at her chateau. All expectations of selling us to HER were abandoned, and we were thrown fairly into the market, on the great principle of liberty and equality. This was as became a republican reign.

Our prospects were varied daily. The dauphine, madame, and all the de Rochefoucaulds, de la Tremouilles, de Grammonts, de Rohans, de Crillons, &c. &c., were out of the question. The royal family were in England, the Orleans branch excepted, and the high nobility were very generally on their "high ropes," or, a bouder. As for the bankers, their reign had not yet fairly commenced. Previously to July, 1830, this estimable class of citizens had not dared to indulge their native tastes for extravagance and parade, the grave dignity and high breeding of a very ancient but impoverished nobility holding them in some restraint; and, then, THEIR fortunes were still uncertain; the funds were not firm, and even the honorable and worthy Jacques Lafitte, a man to ennoble any calling, was shaking in credit. Had we been brought into the market a twelvemonth later, there is no question that we should have been caught up within a week, by the wife or daughter of some of the operatives at the Bourse.

{de Rochefoucaulds, etc. = various French noble families; a bouder =silent; Jacques Lafitte = French financier (1767-1844) who supported the 1830 July Revolution; Bourse = stock exchange}

As it was, however, we enjoyed ample leisure for observation and thought. Again and again were we shown to those who, it was thought, could not fail to yield to our beauty, but no one would purchase. All appeared to eschew aristocracy, even in their pocket-handkerchiefs.

The day the fleurs de lys were cut out of the medallions of the treasury, and the king laid down his arms, I thought our mistress would have had the hysterics on our account. Little did she understand human nature, for the nouveaux riches, who are as certain to succeed an old and displaced class of superiors, as hungry flies to follow flies with full bellies, would have been much more apt to run into extravagance and folly, than persons always accustomed to money, and who did not depend on its exhibition for their importance. A day of deliverance, notwithstanding, was at hand, which to me seemed like the bridal of a girl dying to rush into the dissipations of society.

{fleurs de lys = symbol of the Bourbon monarchs}

同类推荐
  • 旧五代史

    旧五代史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雍邸集

    雍邸集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧唐书

    旧唐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑜伽师地论

    瑜伽师地论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 云林石谱

    云林石谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 归来的亚楠猎人

    归来的亚楠猎人

    民风淳朴热情好客的亚楠真不是人可以呆的地方,回到现世的感觉真好,有家有网,还有金发青梅竹马,写写小说打打游戏。而一旦到了血月梦境开启的时候。我看看,锯肉刀,路德维希圣剑,霰弹枪,毒飞刀,电锯,采血瓶。让我想想还有什么该带的。装备带起,进入血月梦境,狩猎怪物,保护民众。也许还可以去其他世界客串一把冒险者。总之,我是个从亚楠归来的猎人,提起锯肉刀,给霰弹枪装满子弹,无论在现实,在梦境,还在异世界里,猎人依然是猎人。身为穿越者没有系统真是太抱歉了呢。
  • 爱情卷(文摘小说精品)

    爱情卷(文摘小说精品)

    百篇美文,百种人生态度,蕴涵了大师们感悟自然,体验人生的情愫。阅读本书,流连于名家名作中,体味亲人的爱,朋友的关怀,使干涸的心灵得以滋润,枯萎的生命得以激越。共赏隽永不朽的作品,透过名家笔触,感受唯美。翻开本书的那一瞬间将成为你生命中的一部分,享受阅读之乐、感知之乐、人生之乐。所选文章篇篇脍炙人口,堪称人类语言文字之杰作。
  • 第二十九个

    第二十九个

    吴海中,吉林省梨树县人。在《山花》《鸭绿江》《芳草》《小说界》《小说林》等刊发表过中短篇小说。有作品被《小说选刊》转载。著有中短篇小说集《人面桃花》、评论文集《三国演义格言智慧》、长篇小说《职权》等。吉林省作家协会会员,中国民主同盟盟员。寓居贵州贵阳。八年前,房生杀了一个人,一个叫刑七的混蛋。房生要在清明这天回家给爷爷上坟,人已经到了客运站,脑子里突然泛起一堆白沫,想起给爹准备的虎骨膏药忘记带在身上了,转身回家去拿。刚到家门口,就听见青娅在屋里没好声地喊叫。
  • 蛋

    陈集益,70后重要作家。曾就读于鲁迅文学院第七届中青年作家高级研讨班。浙江省作协签约作家。在《十月》《人民文学》《中国作家》《钟山》《天涯》等大型文学期刊发表小说六十万字。2009年获《十月》新锐人物奖。2010年获浙江省青年文学之星奖。
  • 农女从商:王爷,请高冷!

    农女从商:王爷,请高冷!

    本文因情况特殊,弃坑,新文会补充这本我所以情节!千年传奇,只待一人。携手共进,只为眼眸深情!
  • 把每句话都能说到对方心坎上

    把每句话都能说到对方心坎上

    能够轻松自如地驾驭语言,没有人会否认这是一种非凡的能力。一句恰到好处的话,甚至可以改变一个人的命运。那么,你会说话吗?可能你还不会说话。稍加玩味我们以往的说话内容和说话方式就能懂得,别人是怎样对我们形成差评,又是怎样把我们在他们的人生中边缘化。我们要对人与人之间的沟通认真看待,要透过说话,懂得把别人放在心上。这是一本教你掌握直击人心的说话之道的随身手册。书中大量可实操的说话措辞与沟通技巧对于修炼你的说话能力、提高你的说话水平而言,相信会有很大帮助。
  • 弃妇种田忙

    弃妇种田忙

    农门春色浓。穿越成为大了肚子的弃妇,白若竹决定靠山吃山靠水吃水,靠空间吃空间,带着萌宝种田经商奔小康。顺便再给孩子找个美男做爹爹,可是那个带面具的妖孽,你不要总爬我窗户好不好?======新书《福妻跃农门》正式发布,欢迎大家收藏养肥~
  • 奇异故事

    奇异故事

    无数事实、经验和理性已经证明:好故事可以影响人的一生。而以我们之见,所谓好故事,在内容上讲述的应是做人与处世的道理,在形式上也应听得进、记得住、讲得出、传得开,而且不会因时代的变迁而失去她的本质特征和艺术光彩。为了让更多的读者走进好故事,阅读好故事,欣赏好故事,珍藏好故事,传播好故事,我们特编选了一套“故事会5元精品系列”以飨之。其选择标准主要有以下三点:一、在《故事会》杂志上发表的作品。二、有过目不忘的艺术感染力。三、有恒久的趣味,对今天的读者仍有启迪作用。愿好故事伴随你的一生!
  • 腹黑少爷:宝贝快投降

    腹黑少爷:宝贝快投降

    我们……我们……”金艾恋干笑了一下:“我们能不以这样的姿势说话吗?”“不可以。”何少寒霸道的说,轻微的呼吸打在她的额头。“可是……可是……”金艾恋显然有点不好意思。而何少寒怎么可能会放过如此可爱的她那,他可是最喜欢她害羞的样子了。“你说你爱不爱我啊?”何少寒趴在金艾恋的身上,抬起她的下巴,让她与自己彻底的对视。“你……你爱不爱我……啊?”“爱啊——”他的语气极度的暧昧,眼神是那么的邪恶:“那你那?爱我吗?”
  • 巧克力味

    巧克力味

    爱情是巧克力有甜也有苦巧克力味的爱情会是怎样的呢?巧克力味的个个故事都不一样, 而在男主千变万化的性格中, 你会喜欢那一个呢? 嘻嘻嘻(?˙︶˙?)