登陆注册
5425200000020

第20章

The morning of the 14th June arrived. Paris is then at its loveliest season. The gardens in particular are worthy of the capital of Europe, and they are open to all who can manage to make a decent appearance.

Adrienne's hotel had a little garden in the rear, and she sat at her window endeavoring to breathe the balmy odors that arose from it.

Enter it she could not. It was the property, or devoted to the uses, of the occupant of the rez de chaussee. Still she might look at it as often as she dared to raise her eyes from her needle. The poor girl was not what she had been two months before. The handkerchief wanted but a few hours of being finished, it is true, but the pale cheeks, the hollow eyes and the anxious look, proved at what a sacrifice of health and physical force I had become what I was. As I had grown in beauty, the hand that ornamented me had wasted, and when I looked up to catch the smile of approbation, it was found to be care worn and melancholy. Still the birds did not sing the less sweetly, for Paris is full of birds, the roses were as fragrant, and the verdure was as deep as ever. Nature does not stop to lament over any single victim of human society. When misery is the deepest, there is something awful in this perpetual and smiling round of natural movements. It teaches profoundly the insignificance of the atoms of creation.

{rez de chaussee -- ground floor}

Adrienne had risen earlier than common, even, this morning, determined to get through with her task by noon, for she was actually sewing on the lace, and her impatience would not permit her to resume the work of the milliner that day, at least. For the last month she had literally lived on dry bread herself; at first with a few grapes to give her appetite a little gratification, but toward the last, on nothing but bread and water. She had not suffered so much from a want of food, however, as from a want of air and exercise; from unremitting, wasting toil at a sedentary occupation, from hope deferred and from sleepless nights. Then she wanted the cheering association of sympathy. She was strictly alone;with the exception of her short interviews with the milliner, she conversed with no one. Her grandmother slept most of the time, and when she did speak, it was with the querulousness of disease, and not in the tones of affection. This was hardest of all to bear; but Adrienne did bear up under all, flattering herself that when she could remove Mad. de la Rocheaimard into the country, her grandmother would revive and become as fond of her as ever. She toiled on, therefore, though she could not altogether suppress her tears. Under her painful and pressing circumstances, the poor girl felt her deepest affliction to be that she had not time to pray. Her work, now that she had nothing to expect from the milliner, could not be laid aside for a moment, though her soul did pour out its longings as she sat plying her needle.

Fortunately, Madame de la Rocheaimard was easy and tranquil the whole of the last morning. Although nearly exhausted by her toil and the want of food, for Adrienne had eaten her last morsel, half a roll, at breakfast, she continued to toil; but the work was nearly done, and the dear girl's needle fairly flew. Of a sudden she dropped me in her lap and burst into a flood of tears. Her sobs were hysterical, and I felt afraid she would faint. A glass of water, however, restored her, and then this outpouring of an exhausted nature was suppressed. I was completed!

At that instant, if not the richest, I was probably the neatest and most tasteful handkerchief in Paris. At this critical moment, Desiree, the commissionaire, entered the room.

>From the moment that Adrienne had purchased me, this artful woman had never lost sight of the intended victim. By means of an occasional bribe to little Nathalie, she ascertained the precise progress of the work, and learning that I should probably be ready for sale that very morning, under the pretence of hiring the apartment, she was shown into my important presence. A brief apology explained all, and Adrienne civilly showed her little rooms.

"When does your lease end, mademoiselle?" demanded Desiree, carelessly.

"Next week, madame. I intend to remove to the country with my grandmother the beginning of the week.""You will do very right; no one that has the means should stay in Paris after June. Dieu! What a beautiful handkerchief! Surely--surely--this is not your work, mademoiselle?"Adrienne simply answered in the affirmative, and then the commissionaire's admiration was redoubled. Glancing her eye round the room, as if to ascertain the probabilities, the woman inquired if the handkerchief was ordered. Adrienne blushed, but shaking off the transient feeling of shame, she stated that it was for sale.

"I know a lady who would buy this--a marchande de mode, a friend of mine, who gives the highest prices that are ever paid for such articles--for to tell you the truth certain Russian princesses employ her in all these little matters. Have you thought of your price, mademoiselle?"Adrienne's bloom had actually returned, with this unexpected gleam of hope, for the affair of disposing of me had always appeared awful in her imagination. She owned the truth frankly, and said that she had not made herself acquainted with the prices of such things, except as she had understood what affluent ladies paid for them.

"Ah! that is a different matter," said Desiree, coldly. "These ladies pay far more than a thing is worth. Now you paid ten francs for the handkerchief itself.""Twenty-eight," answered Adrienne, trembling.

"Twenty-eight! mademoiselle, they deceived you shamefully. Ten would have been dear in the present absence of strangers from Paris. No, call THAT ten. This lace would probably bring a napoleon--yes, I think it might bring a napoleon."Adrienne's heart sunk within her. She had supposed it to be worth at least five times as much.

同类推荐
  • 书院学规

    书院学规

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 颅囟经

    颅囟经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华十妙不二门示珠指

    法华十妙不二门示珠指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 浔阳秋怀,赠许明府

    浔阳秋怀,赠许明府

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Forty-Two Poems

    Forty-Two Poems

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之恶毒女配要逆袭

    快穿之恶毒女配要逆袭

    推荐新书《反派大佬在线掉马》慕晚歌是在被穿越女炮灰了之后才知道自己只是个女配,注定要为女主的事业添砖加瓦。PS:这是一个原女配被炮灰了后绑定系统穿梭于各个位面,完成宿主心愿的故事。【女主前期真恶毒女配,后期慢慢改变成长。不喜勿喷,人物三观不代表作者三观!】
  • 许家印内部讲话

    许家印内部讲话

    本书深刻还原和剖析了恒大集团发展过程中关键性的时间点,以及其精神领袖许家印所扮演的角色,他如何创业,指引企业的成长,如何以一人引领创业团队,战胜种种困难,成功应对企业所面临的一次次危机。在创业过程中难免会遇到种种困难,如资金不足,人才亟缺,没有市场,等等,纵观商海风云,许家印也有自己的核心价值理念。他是如何带领恒大度过一个又一个“寒冬”,使其成为中国规模最大,销售面积最广的地产企业呢?他又是如何在前途黯淡遭人唾骂的中国足球大背景下扛起中国足球大旗的呢?相信你从这本书可以找到答案。
  • 海上鏖战:第二次世界大战著名海战

    海上鏖战:第二次世界大战著名海战

    第二次世界大战的胜利也是世界人民反法西斯战争的胜利,成为20世纪人类历史的一个重大转折,它结束了一个战争和动荡的旧时期,迎来了一个和平与发展的新阶段。我们回首历史,不应忘记战争给我们带来的破坏和灾难,以及世界各个国家和人民为胜利所付出的沉重代价。我们应当认真吸取这次大战的历史经验教训,为防止新的世界大战发生,维护世界持久和平,不断推动人类社会进步而英勇奋斗。这就是我们编撰《第二次世界大战纵横录》的初衷。该书综合国内外的最新研究成果和最新解密资料,在有关部门和专家的指导下,以第二次世界大战的历史进程为线索,贯穿了第二次世界大战的主要历史时期、主要战场战役和主要军政人物,全景式展现了第二次世界大战的恢宏画卷。该书主要包括战史、战场、战役、战将和战事等内容,时空纵横,气势磅礴,史事详尽,图文并茂,具有较强的历史性、资料性、权威性和真实性,最最有阅读和收藏价值。
  • Holiday Romance

    Holiday Romance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瓯北诗话

    瓯北诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明园杯 2015上海市民文学大赛佳作选(小达人专刊)

    明园杯 2015上海市民文学大赛佳作选(小达人专刊)

    本文集是一本充满奇思妙想的众筹之作。十年后的上海,我们能想象到的依旧是灯红酒绿,偶有雾霾,环境令人堪虞。那么一百年一千年后的这座城市,你能想象到它的模样吗?本文集包括《空心城》、《别让地域变成“地狱”》、《一百年后的城市——上海》、《3015一日游》等篇目,带读者畅游未来之魔都!
  • 岳飞传

    岳飞传

    一代民族英雄岳飞精忠报国、壮志未酬的英雄气概,令中华后人万分景仰。为了再现一代民族英雄岳飞在宋金战争中的英雄故事,再现那段悲壮的历史,历代文人、作家创作了《岳飞传》。本书对《岳飞传》进行了精编,以适合小读者阅读。
  • 2016中国年度儿童文学

    2016中国年度儿童文学

    受中国作家协会儿童文学委员会委托,《2015中国年度儿童文学》由高洪波、方卫平主持编选,由浙江师范大学儿童文化研究院、儿童文学研究所师生承担具体编选工作。编选团队在广泛阅读浙师大国际儿童文学馆本年度订阅的数十种儿童文学、儿童教育及综合性报刊和大量图书的基础上,对入选篇目进行了反复的讨论和推敲;选文忠实地反映和呈现了2016年度中国儿童文学的短篇小说、儿童诗、散文等短篇作品的创作概貌。
  • 画我

    画我

    作品没有什么特点,但是看了以后应该也不会造成坏的影响,情节很好,希望能带给大家快乐。
  • 暮冬

    暮冬

    冬,唯一喜欢的就是那耀眼的白,透到骨子里的寒冷,不由得抱紧自己,让自己感受到一丁点温暖,仅此而已。在这座城我们注定是要有纠葛,我曾捧着一束白色风信子走在冬夜,路,并不漆黑,那抹刺眼的白还是在,我把风信子留在你门前,你却始终没发现,也许风信子早就和雪融为一体。再也找寻不到。25岁,我们所约定的界限,你未嫁我未娶,我们就在一起。从来就没有过一帆风顺的事情,终究,离别,伤害,一件一件在我们之间产生,将我们越拉越远。也许我们只会各安天涯,从此不见。亦或是我们谁都割舍不下谁,执子之手,与子偕老。